Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

заправлять+арапа+(

  • 1 заправлять арапа

    [VP; subj: human; often neg imper]
    =====
    to lie, make things up, tell far-fetched stories etc (in an attempt to dupe s.o. or make an impression):
    - X Y-y арапа заправляет X is trying to put one over on Y < to take Y for a ride>;
    - [in limited contexts] X is spinning Y yarns;
    - [of lighthearted kidding] X is putting Y on;
    - X is pulling Y's leg.
         ♦ "Ты что, лавочку здесь собрал? Рука руку моет, да? По тюрьме соскучился? Ты мне арапа не заправляй, не таких обламывали!" (Максимов 3). "So you've got a gang of crooks here? Honor among thieves? Can't wait to go to prison, is that it? I'm warning you, don't try to take me for a ride, we've had tougher ones than you to handle" (3a).
         ♦ [author's usage] "Мы - коммунисты - всю жизнь... всю кровь свою... капля по капле... отдавали делу служения рабочему классу... угнетённому крестьянству. Мы привыкли бесстрашно глядеть смерти в глаза! Вы можете убить меня..." - "Слыхали!" - "Будет править арапа!" - "Дайте сказать!" - "А ну, замолчать!" (Шолохов 4). "We Communists have given our whole lives...all our blood...drop by drop...to the cause of serving the working class...the oppressed peasantry. We are used to looking death fearlessly in the face. You can kill me..." "We've heard that once!" "That's enough of your yarns!" "Let him speak!" "Shut up!" (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > заправлять арапа

  • 2 заправлять арапа

    прост.
    lie, fable, fib; tell tall stories, tell fibs; cf. draw (pull) a longbow

    - Папа, мы волка видели! - Волка? - Матвей вяло усмехнулся: Венька, истый сын охотника, любил заправлять арапа. - Может, хоть собаку? (Ф. Абрамов, Братья и сестры) — 'Dad, we've just seen a wolf!' 'A wolf?' Matvei made a sour face. Venka, a true son of a hunter, liked to pull a long bow. 'Perhaps a dog?'

    Русско-английский фразеологический словарь > заправлять арапа

  • 3 ЗАПРАВЛЯТЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАПРАВЛЯТЬ

  • 4 АРАПА

    Большой русско-английский фразеологический словарь > АРАПА

  • 5 заправлять

    несов.
    1. см. заправить;
    2. чем прост. (управлять, руководить) сару бар шудан <> заправлять арапа дурӯғ гуфтан (бофтан), гӯл задан

    Русско-таджикский словарь > заправлять

  • 6 А-37

    ЗАПРАВЛЯТЬ АРАПА (кому) substand VP subj: human often neg imper
    to lie, make things up, tell far-fetched stories etc (in an attempt to dupe s.o. or make an impression)
    X Y-y арапа заправляет - X is trying to put one over on Y (to take Y for a ride)
    X is playing Y for a fool (in limited contexts) X is spinning Y yarns (of lighthearted kidding) X is putting Y on X is pulling Y's leg.
    «Ты что, лавочку здесь собрал? Рука руку моет, да? По тюрьме соскучился? Ты мне арапа не заправляй, не таких обламывали!» (Максимов 3). "So you've got a gang of crooks here? Honor among thieves? Can't wait to go to prison, is that it? I'm warning you, don't try to take me for a ride, we've had tougher ones than you to handle" (3a).
    (author's usage) «Мы - коммунисты -всю жизнь... всю кровь свою... капля по капле... отдавали делу служения рабочему классу... угнетённому крестьянству. Мы привыкли бесстрашно глядеть смерти в глаза! Вы можете убить меня...» - «Слыхали!» - «Будет править арапа!» - «Дайте сказать!» - «А ну, замолчать!» (Шолохов 4). "We Communists have given our whole lives...all our blood...drop by drop...to the cause of serving the working class...the oppressed peasantry. We are used to looking death fearlessly in the face. You can kill me..." "We've heard that once!" "That's enough of your yarns!" "Let him speak!" "Shut up!" (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > А-37

  • 7 арап

    Русско-английский фразеологический словарь > арап

  • 8 арап

    1. м прост. қаллоб, фиребгар; брать (взять) на арапа кого-л. бо фиребу найранг ба мақсад расидан; заправлять арапа дуруг гуфтан (бофтан)
    2. м уст. занги, ҳабашӣ

    Русско-таджикский словарь > арап

  • 9 Stramm

    1. напряжённо, энергично, непрерывно
    ein strammer Marsch
    strammen Dienst verrichten
    stramm arbeiten, zu tun haben, marschieren
    Sie faßten alle stramm mit an.
    Er erhielt strammen Applaus.
    2. заядлый
    махровый
    бескомпромиссный
    ein strammer Marxist
    Er war ein strammer Vertreter des Militarismus [ein strammer Katholik, Parteianhängerl.
    3.: strammer Max
    а) закуска из сырого dpapiua со специями, тж. в виде бутерброда,
    б) den strammen Max markieren [spielen] бахвалиться, заправлять арапа. Nach seiner Auszeichnung markiert mein Nachbar jetzt den strammen Max.
    Seitdem er was geworden ist, spielt er den strammen Max.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Stramm

  • 10 -M1073

    жарг. пудрить мозги, арапа заправлять:

    «Senti, Geranio, hai intenzione di rispondermi o vuoi metterti a fare melina? Se vuoi il magistrato, l'avvocato e tutto il resto dillo subito, in meno di cinque minuti ti ritrovi in cella di sicurezza e segui il normale iter giudiziario». (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)

    — Послушай, Джеранио, ты будешь отвечать или хочешь пудрить мне мозги? Если тебе нужен судья, прокурор и все остальное, скажи, и меньше чем через пять минут ты окажешься в тюрьме, и все пойдет обычным судебным порядком.

    Frasario italiano-russo > -M1073

См. также в других словарях:

  • заправлять арапа — прибавлять для красного словца, врать, лгать, врать не краснея, разводить турусы на колесах, плесть, привирать, сочинять, заливать, грешить против истины, извращать факты, отливать пули, врать как сивый мерин, подпускать турусы, разводить турусы …   Словарь синонимов

  • Заправлять арапа — Прост. Ирон. Рассказывать небылицы; врать. [Маруся:] Кавуны купите, бутылку вина, копчёной скумбрии полдесятка..: Дай ей рубль. [Потап:] Не хватит рубля. [Маруся:] Арапа не заправляйте… Хватит, еще сдачи будет (Бабель. Закат) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Заправлять арапа — 1. Жарг. угол., Разг. Пустословить; говорить вздор. БСРЖ, 38; ПОС 1, 67. 2. Жарг. угол., Разг. Лгать, обманывать, вводить в заблуждение кого л. ББИ, 87; ТСУЖ, 66; БСРЖ, 38; ФСРЯ, 169; БТС, 339; БМС 1998, 30; Грачев, Мокиенко 2000, 19; АОС 1, 73;… …   Большой словарь русских поговорок

  • заправлять арапа — Рассказывать небылицы, привирать …   Словарь многих выражений

  • заправлять — ЗАПРАВЛЯТЬ, яю, яешь; несов. (сов. ЗАПРАВИТЬ, влю, вишь). 1. кому. Ругать, наказывать, мстить. Вот придет мой придурок благоверный, я уж ему заправлю! (жена о муже). 2. кому. Вступать в половую связь с кем л. (о мужчине) 3. что кому (или… …   Словарь русского арго

  • заправлять — я/ю, я/ешь; нсв. см. тж. заправляться 1) к заправить 2) чем разг. Управлять, руководить; верховодить. Заправля/ть хозяйством, делами. Заправля/ть в классе …   Словарь многих выражений

  • арапа заправлять — обманывать, брать на (пушку, арапа) Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • заправлять — яю, яешь; нсв. 1. к Заправить. 2. (чем). Разг. Управлять, руководить; верховодить. З. хозяйством, делами. З. в классе. З. на работе. Всем в семье заправляет женщина. ◊ Заправлять арапа. Рассказывать небылицы, привирать. ◁ Заправляться, яется;… …   Энциклопедический словарь

  • Загибать арапа — Пск. Неодобр. То же, что заправлять арапа 1, 2. ПОС 1, 67 …   Большой словарь русских поговорок

  • арап —   Заправлять, строить арапа (простореч. из воровского арго) обманывать, притворяться с целью обмана.     Как истый охотник, он любил заправлять арапа.   На арапа (простореч. из воровского арго) наудалую, обманом.     Играть на арапа (без денег,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • заправить — ЗАПРАВЛЯТЬ, яю, яешь; несов. (сов. ЗАПРАВИТЬ, влю, вишь). 1. кому. Ругать, наказывать, мстить. Вот придет мой придурок благоверный, я уж ему заправлю! (жена о муже). 2. кому. Вступать в половую связь с кем л. (о мужчине) 3. что кому (или… …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»