-
1 заплести
tresser vt, natter vtзаплести косу — faire une natte, tresser les cheveux -
2 заплести
буд. вр. -ту, -тёшь, прош. вр. заплёл, заплела I сов. (что) гүрх; заплести косу тевг гүрх -
3 заплести
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заплести
-
4 Haare zu einem Zopf zusammenbinden
сущ.общ. заплести волосы в косу, заплести косу, заплетать волосы в косу, заплетать косуУниверсальный немецко-русский словарь > Haare zu einem Zopf zusammenbinden
-
5 плетӓш
-ем Г.1. плести, сплести, заплести; изготовлять что-л. соединением, перевиванием каких-л. полос, прутьев, нитей и т. п. Ӓвӓм куги кымыж гӹц пешӹрӹм плетӓ. Н. Ильяков. Мать моя плетёт пестер из бересты. Кырык сирӹштӹ корзинӹм, пӧкенӹм плетӓт. На горной стороне плетут корзины, кресла. См. тодаш.2. плести, заплести (косу). Шыжарем кок калявачым плетӓ. И. Горный. Моя сестрёнка заплетает две косички. См. пунаш.3. вить, свить; скручивая, соединять нити, пряди. Керемӹм плетӓш вить верёвку. См. пунаш.// Плетен шӹндӓш сплести, заплести что-л. Вӓтӹжӹ калявачым плетен шӹнден. Жена его заплела косу. -
6 кыны
перех.1) ткать, соткать, выткать; наткать;лӧз визьӧн дӧра кыны — соткать холст в синюю полоску; станӧн кыны — ткать на ткацком станке; уна сера дӧра кыны — наткать много пестряди; кыны-вотйыны — набрать-наткатьдӧра кыны — ткать холст;
2) вязать, связать;кепысь кыны — вязать рукавицы; кыны кык гоз чулки — связать две пары чулоквыльысь кыны — перевязать;
3) плести, сплести;лапти кыны — плести лапти; прӧшви кыны — плести кружевовӧнь кыны — сплести поясок;
4) заплетать, заплести; переплетать, переплести;разьсьӧм кӧса кыны — переплетать распустившиеся косы; юркытш кыны — заплести веноккӧса кыны — заплести косу;
5) перен. сочинять, плести;◊ кыны сӧдз пышкысь — искусно сделать что-л (букв. соткать из тонкого волокна) -
7 spleść
глаг.• соединять• сплести* * *sple|ść\spleśćciony сов. сплести;\spleść warkocz заплести косу; \spleść palce (ręce) сплести (переплести) пальцы (руки)
* * *spleciony сов.сплести́spleść warkocz — заплести́ ко́су́
spleść palce (ręce) — сплести́ (переплести́) па́льцы (ру́ки)
-
8 trenzar los cabellos
гл.общ. заплести волосы, заплести косуИспанско-русский универсальный словарь > trenzar los cabellos
-
9 плетӓш
плетӓш-емГ.1. плести, сплести, заплести; изготовлять что-л. соединением, перевиванием каких-л. полос, прутьев, нитей и т. пӒвӓм куги кымыж гӹц пешӹрӹм плетӓ. Н. Ильяков. Мать моя плетёт пестер из бересты.
Кырык сирӹштӹ корзинӹм, пӧкенӹм плетӓт. На горной стороне плетут корзины, кресла.
Смотри также:
тодаш2. плести, заплести (косу)Шыжарем кок калявачым плетӓ. И. Горный. Моя сестрёнка заплетает две косички.
Смотри также:
пунаш3. вить, свить; скручивая, соединять нити, прядиКеремӹм плетӓш вить верёвку.
Смотри также:
пунашСоставные глаголы:
-
10 sapīt
(sapinu, sapin; sapinu)1. наплести, сплести (в большом количестве); s. daudz grozu наплести корзин;2. заплести, заплетать; s. matus bizē заплести косу;3. s. zirgam kājas стреножить коря, спутать коню ноги -
11 коса
I ж.( о волосах) tresse f (de cheveux), natte f (de cheveux)заплести косу — tresser des cheveux, faire une tresseII ж. с.-х.••нашла коса на камень посл. — прибл. à bon chat bon rat, à trompeur trompeur et demiIII ж. геогр. -
12 לקלוע צמה או חלה
плести косу
заплести косу -
13 zuflechten
-
14 haj
* * *формы: haja, hajak, hajat; собирво́лосы мнrövid haj — коро́ткие во́лосы
hajat vágni — стри́чься/постри́чься
* * *+1[\hajat, \haja, \hajak] 1. волосы h., tsz.; (hajszál) волос; (hajzat) шевелюра; (hajviselet, frizura) причёска;borzas/boglyas/zilált \haj — спутанные/трёпанные/косматые волосы; biz. космы n., tsz.; копна волос, волосы копной; шапка волос; шапка кудрей; волосы шапкой; dús \haj — пышные волосы; festett \haj — крашеные волосы; göndör \haj — курчавые волосы; gyér/ritkás \haj — жидкие/редкие/реденькие волосы; halántékra fésült \haj — зачёсы на висках; hátrafésült \haj — зачёсанные назад волосы; homlokra fésült \haj — начёс; hullámos \haj — волнистые волосы; kemény/ sörteszerű \haj — жёсткие волосы; biz. свиная щетина; lenszőke/világosszőke \haj — волосы льняного цвета; ősz/szürke/deres(edő),\haj — седые волосы; седина; őszülő \haj — волосы с проседью; ritkuló \haj — начинающие редеть волосы; rövid \haj — короткие волосы; selymes \haj — шелковистые волосы; simára fésült/lesimított \haj — гладкие волосы; гладко зачёсанные волосы; barna \haja van — он шатен; (nőről) она шатенка; hosszú \haj — а van носить длинные волосы; nincs egyetlen szál ősz \haja sem — ни одной сединки на голове; ritkul a \haja — волосы у него редеют; \haj — а oldalt van elválasztva волосы (зачёсаны) на косой пробор; befonja a \haját — заплетать/заплести косу; berakatja a \haját — завивать/завить волосы (у парикмахера); festi a \haját — красить себе волосы; краситься; (büntetésként) meghúzza a \haját таскать/оттаскать за волосы; növeszti a \haját — отращивать/отрастить (v. отпускать) волосы; rendbehozatja a \haját — поправлять/поправить причёску; rövidre vágatja a \haját — стричься под гребёнку; rövid \hajat hord — стричь волосы; стричься; rövid \hajat hordott, de most növeszti — она стриглась, а теперь стала отпускать волосы; \haját borzolja epó — шитвся/взъерошиться; \hajáf feltűzi — закалывать/заколоть волосы; vkinek a \haját húzza/ cibálja — драть/трепать/тянуть кого-л. за волосы; \hajat nyír/nyirat — стричь волосы; \hajat vágat — постригаться/постричься, остригаться/ остричься, biz. обстригаться/обстричься;berakott \haj — завитые волосы;
2.a \haj — а tövéig elvörösödik/elpirul краснеть до корней волос; \hajba kap vkivel — поссориться, поцарапаться, сцепляться (mind) с кем-л.; (egymással) \hajba kapnak вцепляться/вцепиться друг друга в волосы; разбраниться; разругиваться/разругаться; \hajánál fogva előráncigál — притягивать/притянуть за волосы; \hajánál fogva előrángatott hasonlat — за волосы притянутое сравнение; \haját tépi — рвать (на) себе волосы; a \haját tépte kínjában/elkeseredésében — он рвал на себе волосы от резкой боли/от горя; közm. hosszú \haj rövid ész — волос долог, да ум короток +2szól.
égnek áll a \haja — волосы (становятся) дыбом; (а) \hajа szála sem görbült meg не тронуть волоска у кого-л.;[\hajat, \haja] nép. ld. héj:+3\hajába krumpli — картофель/картошка в мундире
ísz о! ах ! \haj, régen történt már az! о, это случилось давным-давно! -
15 sapīt bizi
гл.общ. заплести косу -
16 sapīt matus
гл.общ. заплести косу -
17 ча[ъ]ш
чаш [чаъш]коса; чаш өрүүр заплести кОсу; ср. кежеге. -
18 hacer una trenza
гл.общ. заплести косу -
19 faire une natte
гл.общ. заплести косу -
20 өр
нареч. 1) долго; олус өр оҥор= делать что-л. очень долго; өр күүттүм я долго ждал; өргө диэри надолго; 2) давно; кинини көрбөтөҕүм өр буолла я его давно не видел; өртөн с давних пор.————————I ставить что-л. на огонь; кипятить; чаанньыгы ер= поставить чайник на огонь.II 1) плести, сплетать, заплетать; тууну өр= плести вершу; суһуоҕу өр= заплести косу; 2) вязать; наскыны өр= вязать носки.
См. также в других словарях:
заплести — 1. ЗАПЛЕСТИ, плету, плетёшь; заплёл, плела, ло; заплётший; заплетённый; тён, тена, тено; св. что. 1. (нсв. также плести). Сплести волосы в косу. З. волосы. З. косы. 2. Покрыть чем л. вьющимся; обвить, оплести. Плющ заплёл балкон. ◁ Заплетать, аю … Энциклопедический словарь
ЗАПЛЕСТИ — ЗАПЛЕСТИ, заплету, заплетёшь, прош. вр. заплёл, заплела; заплётший, совер., что. 1. совер. к заплетать (преим. женскую косу). 2. Начать плести (разг.). Заплетать кружево. Заплетать вздор. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАПЛЕСТИ — ЗАПЛЕСТИ, лету, летёшь; ёл, ела; лётший; летённый ( ён, ена); летя; совер., что. 1. Сплести (волосы) в косу. 2. Покрыть чем н. вьющимся, оплести. З. террасу плющом. Хмель заплёл изгородь. | несовер. заплетать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова.… … Толковый словарь Ожегова
заплести — I плету/, плетёшь; заплёл, плела/, ло/; заплётший; заплетённый; тён, тена/, тено/; св. см. тж. заплетать, заплетаться что 1) (нсв., также, плести/) Сплести волосы в косу … Словарь многих выражений
прическа — ▲ форма (фигуры) ↑ которого ( ую), придать, волосы на голове прическа форма, придаваемая волосам. куафюра (устар). чесать волосы. причесать, ся. зачесать. расчесать. перечесать. нечесаный. непричесанный. лохматый. воронье гнездо на голове.… … Идеографический словарь русского языка
мёрзнуть — ну, нешь; прош. мёрз и мёрзнул, мёрзла, ло; прич. прош. мёрзнувший и мёрзший; несов. (сов. замерзнуть). 1. Превращаться в лед, затвердевать от холода. Сегодня я проехал мимо полыньи: несмотря на лютый мороз, вода не мерзнет. И. Гончаров, Фрегат… … Малый академический словарь
ЖГУТ — ЖГУТ, жгута, муж. Что нибудь туго свитое, сделанное из сплетенных веревок, ремней, соломы и др. Свить жгут. Ременный жгут. Жгут соломы. Заплести косу жгутом (наподобие жгута). || только мн. Мишурные шнурки па военных мундирах (ист.). Толковый… … Толковый словарь Ушакова
ОКРУЧИВАТЬ — или окручать, окрутить что, обвить, обмотать, окутать обвоем, крутя, круто или крепко обтягивая. Струну окручивают проволочным волосом. Окрутить голову чалмой. | Окрутить пращу (или пращею) вокруг головы, кружить пращею, крутя или вертя давать… … Толковый словарь Даля
плести — I (перевиваючи, скручуючи, зсукуючи пасма, волокна тощо, з єднувати в одне ціле), сплітати, сплести, звивати, звити, вити; заплітати, заплести (косу) II ▶ див. верзти, вигадувати, писати 2) … Словник синонімів української мови
силиури — 1) заплести косу; 2) свить, сплести … Нанайско-русский словарь
КОСА — жен. узкая, косая полоса, клином; сиб. кошка (·умалит. коска?) длинная песчаная отмель, идущая клином, грядой от берега; | долгий кривой нож, для подрезки трави на сено, для съемки с корня хлеба; ·умалит. косочка; в полосе этой отличают самое… … Толковый словарь Даля