Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

запечатлеться

  • 81 emlékezet

    память способность мозга
    * * *
    формы: emlékezete, emlékezetek, emlékezetet
    па́мять ж

    az emlékezetem szerint — наско́лько я по́мню

    az emlékezetébe vésni — запомина́ть/-по́мнить

    * * *
    [\emlékezetet, \emlékezete] 1. память;

    auditív \emlékezet — слуховая память;

    vizuális \emlékezet — зрительная память; \emlékezetem szerint — насколько припоминаю; \emlékezet — е szerint на его памяти; ha \emlékezetem nem csal — если мне память не изменяет; \emlékezetem cserbenhagy — память мне изменяет; {saját} \emlékezet.ébe (vissza)idéz вызывать/вызвать в память; воспроизводить/воспроизвести v. воссоздавать/ воссоздать в памяти; \emlékezetébe idéz vkinek vkit, vmit — напоминать/напомнить кому-л. о ком-л., о чём-л. v. что-л., приводить/привести на память кому-л., что-л.; a levél a múltat idézte \emlékezetembe — письмо напомнило мне прошлое v. о прошлом; lél. \emlékezetbe idézés — воспроизведение в памяти; \emlékezetébe vés — запечатлевать/запечатлеть v. закреплять/закрепить в памяти; запоминать/запомнить; biz. попомнить; мотать v. наматывать/намотать себе на ус; mélyen \emlékezetébe vés — твёрдо запомнить; \emlékezetébe vésődik — запоминаться/запомниться; запечатлеваться/запечатлеться в памяти; запасть в память; jól vésd az \emlékezetedbe, hogy — … biz. задолби себе на носу, что…; \emlékezetbe vésés — запоминание; lél. rendezett \emlékezetbe vésés — организованность в запоминании; vkinek az \emlékezetében — на чьей-л. памяти; még élénken él \emlékezetemben — ещё свежо в моей памяти; felújít vmit \emlékezetében — освежать/осве жить что-л. в памяти; megmarad az \emlékezetben — запоминаться/запомниться; ez a vers \emlékezetemben maradt — мне запомнилось это стихотворение; ilyen dolgok sokáig \emlékezetben maradnak — такие дела долго будут помниться; \emlékezetben tart — держать/ удержать v. сохранить/сохранить в памяти; biz. упомнить; hálás \emlékezetében tart vkit — с благодарностью вспоминать/вспомнить о ком-л.; biz. tarts meg jó \emlékezetedben — не поминай меня лихом; \emlékezetben tartás — запоминание; \emlékezetében van — помниться; jól az \emlékezetemben vannak ezek a sorok — мне хорошо помнятся эти строки; \emlékezetből — по памяти; на память; напамять, наизусть; \emlékezetből leír — записать на память; beszédet \emlékezetből mond — говорить речь на память v. по памяти; kiesik az \emlékezetéből — изглаживаться/изгладиться из памяти; выпадать/выпасть v. исчезать/исчезнуть из памяти; вылетать/вылететь из голова; kiment az \emlékezetéből — изглаживаться/изгладиться из памяти; из памяти вон; \emlékezetéből kitöröl — изглаживать/изгладить v. выбрасывать/выбросить v. вычёркивать/вычеркнуть из памяти; élesíti az \emlékezetét — изощрить/изощрить память;

    2. ir., rég. ld. emlékezés;
    3. vál. ld. emlék 2., 3..

    Magyar-orosz szótár > emlékezet

  • 82 lélek

    * * *
    формы: lelke, lelkek, lelket
    душа́ ж

    lelkére kötni — нака́зывать/-каза́ть, внуша́ть/-ши́ть кому что

    * * *
    [lelket, lelke, lelkek] 1. душа, дух;

    emberi \lélek — человеческая душа;

    nép. hazajáró \lélek — привидение; (ők) egy test egy \lélek они жувут душа в душу; közm. ép. testben ép. \lélek — в здоровом теле здоровый дух; a lelke mélyén — в глубине v. на дне v. в недрах души; \lélekben veled leszek — в душе я буду с тобой; \lélekben nem ért egyet — в душе он не согласен; Isten látja lelkemet ! — бог мне свидетель!;

    2. vall. душа, дух;

    bűnös \lélek — грешная душа;

    gonosz/rossz \lélek
    a) — чёрная душа;
    b) (ördög) злой дух;
    jó \lélek — добрый дух;
    az elhunytak lelkei — души умерших;

    kiadja a lelkét испустить дух v. последний вздох;
    vál. kileheli lelkét предать дух Богу; vall., szól. visszaadja lelkét Teremtőjének отдавать/отдать Богу душу; 3. lél. (lelki alkat) психика; 4. (szív) душа, сердце;

    a szem a \lélek tükre — глаза — зеркало души;

    hogy volt lelke ilyet tenni? — как смогли вы так поступить? vkinek a leikébe lát видеть насквозь кого-л.; leikébe markol vkinek — хватать за душу;

    léikébe vésődik запечатлеться в сердце;
    leikéből szeret vkit от всей души v. всей душой любить кого-л.;

    a \lélekhez szól. — брать за душу;

    könnyít a lelkén — отвести v. выложить душу; könnyebb a lelkének, hogy — … ему легче, если…;

    lelkére vesz vmit взять что-л. на душу;
    egész lelkét beleadja vmibe вкладывать/вложить всю свою душу во что-л.; kiönti a lelkét отводить/отвести душу; kitárja lelkét открываться; kiteszi a lelkét vkiért, vmiért отдать душу за кого-л., за что-л.; vmi nyomja a lelkét что-то лежит у него на душе;

    nyomja vmi a lelkemet — у меня тяжело на душе;

    mélyen megtört \lélekkel — с душевным прискорбием;

    5. (lelkierő, tetterő, bátorság) дух, мужество;

    kicsiny, de \lélekben nagy nép. — маленький, но большой духом народ;

    lelket önt vkibe — придавать/придать смелости/бодрости/мужества кому-л.; ободрять/ободрить кого-л., приободрить/приободрить; tartja a lelket vkiben — придавать бодрости кому-л.; ez a remény tartja benne a lelket — он этой надеждой живёт;

    6. (lelkiismeret) душа, совесть;

    nem viszi rá a \lélek — душа не принимает;

    nem viszi rá a lelke, hogy megmondja язык не повернётся сказать;

    vkinek a lelkén szárad vmi — лежать на чьей-л. совести;

    lelkére beszél vkinek сделать кому-л. серьёзное внушение; усовещивать/усовестить кого-л.; читать лекции кому-л.;
    vkinek а lelkére köt vmit настойчиво внушать/внушить кому-л., что-л.;

    nyugodt \lélekkel — со спокойной совестью;

    7. (kedély, jellem) душа, темперамент, характер;

    alantas \lélek — низкая душа;

    áldott jó \lélek — добрая душа; душа-человек; gyermeteg \lélek — невинная душа; hamis \lélek — кривая душа; jámbor/szelíd \lélek — кроткая душа; kicsinyes \lélek — мелкая/копеечная душа; költői \lélek — поэт в душе; megvásárolható \lélek — продажная душа; nemes \lélek — благородная душа; nyugtalan \lélek — мятежная душа; rokon \lélek — родная душа; romantikus \lélek — романтик; szertelen \lélek — необузданный характер; \lélekben fiatalok — они молоды душой;

    8. (belső átélés, lelkesedés) душа;

    teljes \lélekkel — всей душой;

    ebben a művészben van \lélek — у этого артиста есть душа; nincs \lélek ennek a zongoristának a játékában — игра этого пианиста безжизненна;

    9. a hegedű lelke душка;
    10. (hajtóerő, irányító) душа; главный двигатель/нерв чего-л.; a hadsereg lelke (pl. kiváló tiszt) душа армии; a társaság lelke душа общества; 11. (egyén, személy) душа, житель h.;

    a falu lakossága ötszáz \lélek — население деревни состоит из пятисот душ;

    ezer lelket számláló falu — деревня с населением в тысячу душ; egy árva \lélek sem — ни одной живой души; nem volt ott egy teremtett/árva \lélek sem — там не было ни единой души; egy árva \lélek sincs az utcán — на улице ни (живой) души; szól. \lélek az ajtón se ki, se be — закрыть все входы и выходы;

    12. (megszólítás) lelkem! душа мой! родной! (nő) родная! 13. szól. lelke rajta, ha … душа из него вон, если …;

    hálni jár bele a \lélek — краше в гроб кладут; в чём душа держится; еле-еле душа в теле;

    kibeszéli — а lelkét выложить душу;

    se teste se lelke nem kívánja ни душой, ни телом не желать чего-л.

    Magyar-orosz szótár > lélek

  • 83 εκμασσω

        атт. ἐκμάττω (aor. ἐξέμαξα, pf. ἐκμέμαχα; pass.: aor. 1 ἐξεμάχθην, aor. 2 ἐξεμάγην, pf. ἐκμέμαγμαι)
        1) вытирать, стирать, счищать
        

    (κηλῖδας κάρα Soph.; sc. αἷμα Eur.)

        2) обтирать, чистить

    (τοὺς πόδας Arst.)

    ; med. утираться, вытирать себе слезы Anth.
        3) натирать, намазывать
        4) преимущ. med. делать отпечаток
        

    ἐ. τι εἰς τύπους τινός Plat.придавать чему-л. форму чего-л.;

        ἐκμάσσεσθαι ἴχνη τινός Thuc.запечатлевать чьи-л. следы, т.е. идти по чьим-л. стопам;
        τοῦ σώματος ἐκμεμαγμέναι ὁμοιότητες Plut. — воспроизведенное (в изображении) подобие тела;
        ἐκμεμάχθαι Plut. — запечатлеться (в душе), врезаться в память

    Древнегреческо-русский словарь > εκμασσω

  • 84 meelde jääma

    сущ.
    общ. западать в память, запечатлеваться, запечатлеться, запоминаться (кому-л.), запомниться, помниться

    Eesti-Vene sõnastik > meelde jääma

  • 85 mällu sööbima

    сущ.
    общ. запечатлеваться, запечатлеться

    Eesti-Vene sõnastik > mällu sööbima

  • 86 iespiesties

    1) общ. (ar lok) западать (куда), (ar lok) запасть (куда), (iespraukties) втискиваться, (iespraukties) втиснуться, протискиваться, протиснуться, запечатлеваться (в чем), запечатлеться (в чем)
    2) перен. вдавиться, вдавливаться

    Latviešu-krievu vārdnīca > iespiesties

  • 87 iespiesties atmiņā

    общ. врезаться в память, запасть в память, запечатлеться в памяти

    Latviešu-krievu vārdnīca > iespiesties atmiņā

  • 88 griffelen

    гл.
    1) общ. вырезывать, запечатлеться (в памяти), выгравировать

    Dutch-russian dictionary > griffelen

  • 89 zapisać\ się

    сов. записаться;

    ● \zapisać\ się się w pamięci запечатлеться в памяти; запомниться

    Słownik polsko-rosyjski > zapisać\ się

  • 90 ԴՐՈՇՄՎԵԼ

    վեց 1. Клеймиться, штамповаться, штемпелеваться. 2. Отпечатываться, выбиваться, чеканиться. 3.Запечатлеваться, запечатлеться.

    Armenian-Russian dictionary > ԴՐՈՇՄՎԵԼ

  • 91 ՊԱՏԿԵՐՎԵԼ

    վեց 1. Представляться, представиться, изображаться, изобразиться, описываться. 2. Запечатлеваться, запечатлеться.

    Armenian-Russian dictionary > ՊԱՏԿԵՐՎԵԼ

  • 92 ՏՊԱՎՈՐՎԵԼ

    վեց Запечатлеваться, запечатлеться, врезаться в память.
    * * *
    [V]
    запечатлеваться

    Armenian-Russian dictionary > ՏՊԱՎՈՐՎԵԼ

  • 93 착의

    I
    착의【着意】
    착의하다 сосредоточиться; запечатлеться в душе
    II
    착의【着衣】
    착의하다 надевать одежду

    Корейско-русский словарь > 착의

  • 94 s'imprimer

    сущ.
    общ. запечатлеться, запечатлеваться, печататься

    Французско-русский универсальный словарь > s'imprimer

  • 95 s'inscrire dans la mémoire

    Французско-русский универсальный словарь > s'inscrire dans la mémoire

  • 96 se graver

    гл.
    общ. запечатлеться, врезываться, запечатлеваться

    Французско-русский универсальный словарь > se graver

  • 97 être empreint

    Французско-русский универсальный словарь > être empreint

  • 98 imprimersi

    спряж. см. imprimere
    * * *
    гл.
    общ. запечатлеваться, оставаться в памяти, отпечатываться

    Итальяно-русский универсальный словарь > imprimersi

  • 99 sich dem Gedächtnis einprägen

    мест.
    общ. врезаться в память, запечатлеться в памяти

    Универсальный немецко-русский словарь > sich dem Gedächtnis einprägen

  • 100 sich einprägen

    мест.
    1) общ. врезаться в память, запечатлеваться, запоминаться, запечатлеться (в чьей-л. памяти, в чьём-л. сознании), запомниться (кому-л.; j-m), усвоить
    2) перен. (etw.) запечатлеть (что-л.) в памяти, (etw.) запомнить (что-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > sich einprägen

См. также в других словарях:

  • запечатлеться — См …   Словарь синонимов

  • ЗАПЕЧАТЛЕТЬСЯ — ЗАПЕЧАТЛЕТЬСЯ, запечатлеюсь, запечатлеешься, совер. (к запечатлеваться) (книжн.). Глубоко укрепиться (в уме, в памяти), глубоко врезаться, запасть в душу. Слова учителя навсегда запечатлелись в моей памяти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАПЕЧАТЛЕТЬСЯ — ЗАПЕЧАТЛЕТЬСЯ, еюсь, еешься; совер. (книжн.). Глубоко войти в сознание, в душу, отпечатлеться. З. в памяти, в душе, в сердце. | несовер. запечатлеваться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • запечатлеться —     ЗАПЕЧАТЛЯТЬСЯ/ЗАПЕЧАТЛЕТЬСЯ     ЗАПЕЧАТЛЯТЬСЯ/ЗАПЕЧАТЛЕТЬСЯ, врезаться/врезаться, западать/запасть, отклады ваться/отложиться, сов. отпечатлеться, отпечатываться/отпечататься, устар. зарониться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Запечатлеться — сов. неперех. см. запечатлеваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • запечатлеться — запечатлеться, запечатлеюсь, запечатлеемся, запечатлеешься, запечатлеетесь, запечатлеется, запечатлеются, запечатлеясь, запечатлелся, запечатлелась, запечатлелось, запечатлелись, запечатлейся, запечатлейтесь, запечатлевшийся, запечатлевшаяся,… …   Формы слов

  • запечатлеться — запечатл еться, еюсь, еется …   Русский орфографический словарь

  • запечатлеться — (I), запечатле/ю(сь), ле/ешь(ся), ле/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • запечатлеться — еюсь, еешься; св. 1. Закрепиться, сохраниться (в памяти, душе, сердце). 2. Отразиться, найти выражение, получить воплощение. На лице запечатлелась улыбка. На снимке запечатлелся восход солнца. ◁ Запечатлеваться, аюсь, аешься; нсв …   Энциклопедический словарь

  • запечатлеться — Действия, связанные с процессом познания …   Словарь синонимов русского языка

  • запечатлеться — е/юсь, е/ешься; св. см. тж. запечатлеваться 1) Закрепиться, сохраниться (в памяти, душе, сердце) 2) Отразиться, найти выражение, получить воплощение. На лице запечатлелась улыбка. На снимке запечатлелся восход солнца …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»