-
1 запасённый
adj. accumulatedРусско-английский словарь математических терминов > запасённый
-
2 запасённый
-
3 запасённый
adj. accumulated -
4 запасённый
adj. -
5 запасённый момент
Astronautics: momentum storage -
6 запас
( характеристика конструкции) margin, reserve, stock, store, supply* * *запа́с м.1. supply; (преим. готовых изделии) stock; ( преим сырья) store(s)име́ть в запа́се — have in store; hold [keep] in stockоткла́дывать про запа́с — lay up in store, store upрасхо́довать [истоща́ть] запа́сы — deplete stocks; exhaust [drain] the supply (of …)на скла́де истощи́лся запа́с бума́ги — the storehouse has run out of paperсоздава́ть запа́с чего-л. — lay in the stock [supply] of smth.2. ( резерв) reserve, spare, stock-pile3. ( характеристика конструкции) allowance, marginзапа́с водоизмеще́ния — moulded displacement allowanceзапа́с древеси́ны — forest yieldкавитацио́нный запа́с ( насоса) — positive suction beadзапа́с мо́щности — power reserveнеприкоснове́нный авари́йный запа́с [НАЗ] — survival kit, survival packзапа́с плаву́чести — reserve buoyancyзапа́сы подзе́мных вод — underground [subsurface] water storageзапа́с подъё́мной си́лы ав. — lift margin, margin of liftзапа́с по ё́мкости тлф. — marginal capacity (of an office)запа́с по зумми́рованию свз. — singing marginзапа́сы поле́зных ископа́емых катего́рии A ( детально разведанные и с точно определёнными границами) — explored and blocked-out reservesзапа́сы поле́зных ископа́емых катего́рии B ( предварительно разведанные) — prospected reservesзапа́сы поле́зных ископа́емых катего́рии C1 (разведанные месторождения сложного геологического строения или слабо разведанные на новых площадях) — extrapolated [indicated] reservesзапа́сы поле́зных ископа́емых катего́рии C2 (перспективные запасы, выявленные за пределами разведанных частей) — inferred reservesзапа́сы поле́зных ископа́емых, промы́шленные — workable [payable, commercial] reservesзапа́с помехоусто́йчивости — noise marginзапа́с по усиле́нию — gain marginзапа́с по фа́зе — phase marginпроизво́дственные запа́сы — stores (and supplies)вести́ учё́т произво́дственных запа́сов— keep a balance-of-stores ledgerзапа́с про́чности — safety margin; safety [assurance] factorс больши́м запа́сом про́чности — loaded conservativelyзапа́с реакти́вности — reactivity marginзапа́с тепла́ — heat storageзапа́с то́плива, акти́вный — active [live] storage of fuelзапа́с тя́ги — thrust margin, thrust reserveзапа́с усто́йчивости — stability marginзапа́с хо́да по ма́слу — oil distance enduranceзапа́с хо́да по то́пливу — fuel distance enduranceзапа́с эне́ргии — energy content, store of energyоблада́ть запа́сом эне́ргии — possess a store of energy -
7 запас
м.1) ( припасённое впрок) stock, supply; ( резерв) reserveв запа́се — in store
про запа́с — as a reserve
отложи́ть про запа́с (вн.) — lay (d) aside, lay (d) in store
запа́с това́ров — stock / supply of goods
това́рно-материа́льные запа́сы бух. — inventory
неприкоснове́нный запа́с — emergency supply; ( индивидуальный - о продовольствии) emergency / reserve ration ['ræ-]
оставля́ть большо́й запа́с — leave ample reserves
истощи́ть запа́с (рд.) — exhaust / drain the supply (of)
у него́ истощи́лся / вы́шел запа́с (рд.) — he ran out (of)
запа́с боеприпа́сов — stock / reserves of ammunition
2) (ресурс, доступный для использования) reserves pl, stock, fundбога́тые запа́сы у́гля — rich reserves of coal
запа́с зна́ний — stock / fund of knowledge, erudition
запа́с слов — stock / fund of words, vocabulary
3) разг. ( в шве одежды) double seams, spare clothвы́пустить запа́с — let out; (на подоле и т.п.) let out the hem
4) воен. ( личного состава) reserveбыть в запа́се — be in the reserve
вы́йти в запа́с — be transferred to the reserve
••золото́й запа́с — см. золотой
запа́с про́чности тех. — safety margin
-
8 запас
м1) то, что запасено stock, reserve; особ продовольствия hoardзапа́сы мн — (reserve) supplies
большо́й запа́с — plentiful supply
нали́чный запа́с — stock in hand
неприкоснове́нный запа́с — emergency reserve/ration
де́лать запа́сы — to lay in/to store supplies, to hoard
в запа́се — in reserve
уво́лить в запа́с — to transfer to the reserve
-
9 мобилизационный запас (материальных средств) защищённый от ЯУ
Military: protectable mobilization reserveУниверсальный русско-английский словарь > мобилизационный запас (материальных средств) защищённый от ЯУ
-
10 неучтённый запас
Logistics: unknown stock -
11 оценённый запас
SAP. valuated stock -
12 учтённый запас
Economy: accounting stock -
13 мобилизационный запас защищённый от ЯУ
Military: (материальных средств) protectable mobilization reserveУниверсальный русско-английский словарь > мобилизационный запас защищённый от ЯУ
-
14 реализовать
1) General subject: ( to) carry out (an activity), accomplish, actualize, embody, encash (товар), externalize, instrument, negotiate, put into force, put into practice, effect, effectuate, implement, realize, realize (план, замысел), sell, implement, fulfill, put into effect, make a reality of, put into action, discover, manifest3) Mathematics: represent4) Economy: off-load, sell the goods (товары), sell the produce (товары)5) Accounting: cash, off-load (обычно залежалый или запасённый товар)6) Finances: liquidate7) Information technology: instantiate8) Oil: realise9) Patents: work in practice11) Science: (например: характеристики) bring together12) Makarov: imbody, materialize (планы и т.п.) -
15 товар
эк.commodity, product, goodsвыпускать / производить товары — to turn out goods
освободить товар по уплате (соответствующей стороной) суммы — to release goods against payment
продвигать товар на рынок, создавать спрос на товар — to exploit a product
беспошлинные товары, товары, не облагаемые пошлиной — duty-free / free goods
дефицитные товары — scarce / bottleneck commodities / goods
импортные товары — imports, import commodities, foreign wares
инвестиционные / капитальные товары, товары производственного назначения — capital / investment goods
модные товары — fancy / style-and-fashion goods
наличные товар — present / spot goods
неходовые товары — unmarketable / slow-moving goods
основные товары — staple goods, basic commodities
потребительские товары — consumer commodities / goods, articles of consumption
потребительские товары длительного пользования (со сроком службы свыше 3 лет) — durable / hard / long-lived consumer goods, consumer durables
потребительские товары текущего пользования (в отличие от товаров длительного пользования) — current consumer goods
основные продовольственные товары — basic foodstuffs / food commodities
промышленные товары — industrial commodities, manufactured goods
сельскохозяйственные товары — farm / agricultural produce
транзитные товары — goods in transit, transit goods
ходовые товары — marketable / fast-moving goods
браковка / отказ от товаров — goods rejection
обеспечение продвижения товара на рынок — promotional / selling support
покупка товара за одну валюту для перепродажи за другую валюту (для обхода валютных ограничений) — commodity shunting
список товаров, запрещённых к ввозу или вывозу — embargo list
список товаров, не облагаемых пошлиной — free list
товары в пути — goods en route / in transit
товары военного назначения — defence / military goods
товары, закупаемые или продаваемые на срок — futures
товары, запрещённые к ввозу — prohibited / banned imports
список запрещённых (к ввозу) товаров — banned / prohibited goods list
товар, имеющийся в изобилии — abundant goods
товары, которые могут быть экспортированы — exportable commodities
товар, не подходящий для экспорта — unsuitable article for export
товары, облагаемые пошлиной — dutiable / tax(able) articles / goods
товары отечественного производства — home produce, home-made / domestic goods
товар, отпускаемый в кредит — credit stock
товары первой необходимости — prime necessities, essential goods / commodities
товары, подлежащие обмену — exchangeable goods
товары, предназначенные на экспорт — exportable goods
товары, продаваемые по сниженной цене (в целях рекламы) — low-price special goods
товары, сложенные на таможенном складе и не оплаченные пошлиной — goods in bond
товары, сталкивающиеся с иностранной конкуренцией (на внутреннем рынке) — import-competiting products
товары, чувствительные к иностранной конкуренции — import sensitive goods
товары, являющиеся объектом мировой торговли — goods entering international trade
-
16 портфель
м.1) ( прямоугольная сумка для книг и бумаг) briefcase ['briːf-]; bag2) ( пост министра) portfolio (pl -os)име́ть портфе́ль мини́стра (рд.) — be minister (of / for)
мини́стр без портфе́ля — minister without portfolio
распределя́ть министе́рские портфе́ли — distribute the portfolios, distribute cabinet posts
3) фин. portfolioинвестицио́нный портфе́ль — investment portfolio
4) (запас, задел) backlogредакцио́нный портфе́ль — backlog of manuscripts
портфе́ль зака́зов — backlog of business orders
-
17 товар
сущ.commodity; merchandise; мн goodsзавозить товар контрабандным путём — ( в страну) to smuggle goods ( into a country)
ассортимент товаров — assortment (choice, range, selection) of goods
право собственности на товар — ownership (of) (property in, title to) goods
свободное перемещение товаров, услуг и финансовых средств — free flow of goods, services and financial resources
товары, изготовленные по специальному заказу — goods made (produced) to a special order
товары, находящиеся в залоге на таможенном складе — ( до уплаты пошлины) bonded goods
товары, не являющиеся объектом международной торговли — non-traded goods
товары, определяемые общими родовыми признаками — англ generic goods; амер fungible goods
важнейшие виды товаров, основные виды товаров — major (staple) goods
дорогостоящие товары, выпускаемые малыми партиями — high values, low bulk commodities (products)
- товар, продаваемый в убытокнедоброкачественный товар, низкосортный товар — inferior (low) quality goods; goods of inferior (low, poor) quality
- товар, проданный в кредит
- товары высокого качества
- товары длительного пользования
- товары иностранного происхождения
- товары, не облагаемые пошлиной
- товары низкого качества
- товары, облагаемые пошлиной
- товары первой необходимости
- товары пригодные для торговли
- товары широкого потребления
- высококачественные товары
- дефектные товары
- дефицитные товары
- застрахованные товары
- излишние товары
- импортные товары
- индивидуализированные товары
- индивидуально-определённые товары
- испорченные товары
- маркированные товары
- массовые недорогостоящие товары
- модные товары
- наличный товар
- невостребованный товар
- некомплектный товар
- неходовой товар
- общественный товар
- отборные товары
- подакцизный товар
- потребительские товары
- похищенный товар
- продовольственные товары
- промышленные товары
- разнообразные товары
- сельскохозяйственные товары
- стратегические товары
- сырьевые товары
- транзитные товары
- уценённый товар
- фактически принятый товар
- фирменный товар
- ходовой товар
- хозяйственные товары
- хрупкие товары
- штучные товары -
18 словарь
м.1) ( издание) dictionaryсостави́тель словаре́й — lexicographer
электро́нный слова́рь — electronic dictionary; ( в Интернете) online dictionary
2) ( глоссарий) glossary; ( к определённому тексту) vocabulary3) ( запас слов) vocabulary -
19 фонд
м.1) ( денежные средства) fundфонд по́мощи — relief [-'liːf] fund
вноси́ть / передава́ть в фонд (вн.) — contribute to the fund (d)
запасно́й фонд (денег) — reserve fund
оборо́тные фонды — circulating / floating capital sg
фонд за́работной пла́ты — wage fund
основны́е фонды промы́шленности — basic ['beɪs-] funds of industry
2) (ресурсы, запас) stockземе́льный фонд страны́ — the lands of a country pl, the stock of land of a country
жили́щный фонд — housing stock
библиоте́чный фонд — library ['laɪ-] holdings pl
золото́й фонд — gold fund, fund / stock of gold
3) (архив, собрание и т.п.) fund, collection5) ( финансовая организация) fund; foundationпенсио́нный фонд — pension fund
Междунаро́дный валю́тный фонд — International Monetary Fund
-
20 фонд
1) (запас) stock, reserveрептильный фонд (тайный фонд, используемый для подкупа прессы) — reptile fund
2) (организация) Fund, FoundationДетский фонд ООН, ЮНИСЕФ — United Nations Children's Fund, UNICEF
Европейский фонд развития (специальный фонд Европейского инвестиционного банка) — European Development Fund
Международный валютный фонд, МВФ — International Monetary Fund, IMF
фонд сельскохозяйственного развития, ИФАД — International Fund for Agricultural Development, IFAD
3) (ценные бумаги) stocks, securities4) эк. (денежные или материальные средства) fundамортизационный фонд — reserve for depreciation, sinking fund
валютный фонд — currency reserve / fund
кредитные фонды — credit funds / resources / facilities
неделимые фонды — nondistributable assets / funds
оборотный фонд — revolving fund, current capital
ускоренный рост общественных фондов потребления — accelerated growth of the public / social consumption funds
общий фонд — general fund, pool (stock)
основной фонд, фонд основного капитала — capital fund, assets, fixed capital
накопление / прирост основных фондов — assets formation
основные непроизводственные фонды — fixed / basic nonproduction assets, nonproductive capital funds
основные производственные фонды — fixed / basic production assets, mechanical facilities
производственные фонды — production assets / funds
резервный фонд, фонд чрезвычайной помощи — reserve / surplus / emergency fund
свободные фонды, фонды, не подлежащие распределению — unappropriated funds
уравнительный фонд, фонд валютного регулирования, фонд выравнивания — equalization fund
целевой фонд — fund-in trust; (в ООН) trust fund
фонд заработной платы — wage(s)-fund / bill
См. также в других словарях:
ЗАПАСЁННЫЙ — ЗАПАСЁННЫЙ, запасённая, запасённое; запасён, запасена, запасено. прич. страд. прош. вр. от запасти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
запасённый — запасённый, ён, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
запасённый — запасённый; кратк. форма ён, ен а … Русский орфографический словарь
запасённый — ён, ена запасённый, ён, ена … Словарь употребления буквы Ё
запасённый — запас/ённ/ый … Морфемно-орфографический словарь
запасённый — прич.; кр.ф. запасён, запасена/, сено/, сены/ … Орфографический словарь русского языка
Запас флота — ЗАПАСЪ ФЛОТА. Благодаря соперничеству въ судостроеніи и стремленію изпользовать на него возможно большій процентъ мор. бюджетовъ, въ орг заціи соврем. флотовъ принята система резервовъ съ сокращен. укомпл ніемъ ихъ въ мирн. время личн. составомъ; … Военная энциклопедия
Изяславский укреплённый район — 17 й укреплённый район Изяславский Войска: сухопутные … Википедия
Старо-Константиновский укреплённый район — 14 й укреплённый район Староконстантиновский Войска: сухопутные … Википедия
Проскуровский укреплённый район — 13 й укреплённый район Проскуровский Войска: сухопутные … Википедия
Шепетовский укреплённый район — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия