-
121 НЗ
1) Military: нейтронный запал2) Engineering: normally closed (нормально закрытый - о клапане, задвижке)3) Abbreviation: газета "Независимость" (Киев), заместитель начальника дороги4) Oil: нефтяная зона5) Sakhalin energy glossary: нормально закрыт (клапан), нормально замкнут6) Aviation medicine: emergency storage7) Makarov: неприкосновенный запас продовольствия8) oil&gas: нормально закрытый (о клапане) -
122 брать на слабо
Colloquial: dare (to dare somebody; his friends dared him to confess to the girl he had crush on her - его друзья говорили: слабо тебе признаться ей что ты на неё запал?) -
123 вставлять
1) General subject: cap (капсюль), embed, encase, fit, frame, imbed, incase, inclip (в раму, оправу), inclose (в раму, оправу), infix, inject (замечание и т. п.), inlay, inlet, insert (чем-либо), inset, intercalate, interject (замечание), interpose, interweave, intromit, invaginate (в футляр, ножны), inwork, load (into; плёнку, ленту), mount, nest (в гнездо), parenthesize (вводное слово), plug, prime (запал, взрыватель), put, put in, sandwich, set (в рамку или оправу), sew in, sleeve (втулку, гильзу), throw in (замечание), work in, write in (слово), imbed, introduce, put in (стёкла, слова в разговор)2) Computers: paste3) Geology: interlace6) Military: engage7) Engineering: enchase (в оправу), intersperse, marry (напр. инструмент в гнездо шпинделя), put into, shim (клин), stuff (биты или символы для согласования скорости передачи информации)8) Bookish: interjaculate (замечание), invaginate (в футляр, ножны и т.п.), parenthesize (вводное слово или предложение)9) Construction: bed10) Mathematics: enter into, insert (in), interpolate, place into, put (in)11) Railway term: insert in12) Automobile industry: place13) Mining: box14) Metallurgy: secure15) Information technology: dpb (дополнительные биты в битовую конфигурацию)16) Oil: set (алмазы в коронку)18) Automation: house (одну деталь в другую), paste (напр. ранее удалённый текст), slot (напр. в ряд, серию)19) Robots: plug (в гнездо)20) Makarov: enclose (в раму, оправу), implant, incut, insert (одно в другое), inset (внутрь, между), intercalate (напр., новые данные), interlude (между), mount (в оправу), plant, put into (одно в другое), set into (одно в другое), stuff (добавочные биты или символы для согласования скорости передачи информации), throw in (напр., замечание), fit in, fit in (на место), fit into (одно в другое)21) Electrical engineering: house (в корпус) -
124 вставлять капсюль
2) Arms production: prime (взрыватель, запал) -
125 дистанционный взрыватель
1) General subject: time-fuse2) Military: adjustable time fuze, air burst fuze, automatic primer, automatic primer (ручной гранаты), proximity fuse, time (blasting) fuse, time aerial-burst fuse, time fuze, T fuze3) Engineering: aerial-burst fuse4) Artillery: ordnance timer5) Arms production: aerial-burst fuze, time fuse (запал)Универсальный русско-английский словарь > дистанционный взрыватель
-
126 нз
1) Military: нейтронный запал2) Engineering: normally closed (нормально закрытый - о клапане, задвижке)3) Abbreviation: газета "Независимость" (Киев), заместитель начальника дороги4) Oil: нефтяная зона5) Sakhalin energy glossary: нормально закрыт (клапан), нормально замкнут6) Aviation medicine: emergency storage7) Makarov: неприкосновенный запас продовольствия8) oil&gas: нормально закрытый (о клапане) -
127 очко под взрыватель
1) Military: fuse cavity, fuse hole, fuse spot2) Engineering: fuse magazine, fuse socket3) Arms production: detonating fuze spot, fuze hole, fuze spot (запал)Универсальный русско-английский словарь > очко под взрыватель
-
128 Д-421
ЗАПАДАТЬ/ЗАПАСТЬ В ДУШУ (В ГОЛОВУ, В ПАМЯТЬ) (чью, кому), (В УМ (чей)) VP subj: abstr ( usu. слова, мысль, образ etc)) having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long timeX запал Y-y в душу = X was engraved (up)on Y's heartX was etched in Y's memory X remained (fresh) in Y's memory X became unforgettable.«Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя» (Войнович 4). "Не could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).
См. также в других словарях:
запал — страсть, порыв, азарт, горячность, шитиха, затравка, пыл, страстность, задор Словарь русских синонимов. запал см. страстность 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Алекс … Словарь синонимов
запал — 1. ЗАПАЛ, а; м. 1. Приспособление и средство для воспламенения взрывчатого вещества. Поджечь з. 2. Разг. Чрезвычайная горячность; пыл, задор. Сказать что л. в запале. Сделать дело, пока з. не прошёл. Запала хватает надолго. Под з. (сгоряча, в… … Энциклопедический словарь
ЗАПАЛ — (1. Vent. 2. Vent, touch hole. 3. Ignition) 1. Сквозное узкое отверстие в казенной части орудий старых систем, через которое производилось воспламенение боевого заряда. 2. Приспособление для передачи горения или взрыва зарядам, применяемым при… … Морской словарь
Запал — гранаты Борстейна. Запал средство воспламенения заряда для разрыва ручных гранат и в артиллерийских орудиях 15 17 вв. (в некоторых артиллерийских системах до 20 в.), а также для воспламенения заряда при минных и подрывных работах. См. также … Википедия
ЗАПАЛ — металлическая или пластмассовая гильза с воспламенительным (капсюль воспламенитель) и детонирующим (капсюль детонатор) составами; для возбуждения взрыва ручных гранат и инженерных мин … Большой Энциклопедический словарь
ЗАПАЛ — 1. ЗАПАЛ1, запала, муж. (обл.). Эмфизема легких у лошадей и других животных. 2. ЗАПАЛ2, запала, муж. (спец.). Приспособление для воспламенения взрывчатых веществ. 3. ЗАПАЛ3, запала. прош. вр. от запасть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
ЗАПАЛ — 1. ЗАПАЛ1, запала, муж. (обл.). Эмфизема легких у лошадей и других животных. 2. ЗАПАЛ2, запала, муж. (спец.). Приспособление для воспламенения взрывчатых веществ. 3. ЗАПАЛ3, запала. прош. вр. от запасть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
запал — 1. ЗАПАЛ1, запала, муж. (обл.). Эмфизема легких у лошадей и других животных. 2. ЗАПАЛ2, запала, муж. (спец.). Приспособление для воспламенения взрывчатых веществ. 3. ЗАПАЛ3, запала. прош. вр. от запасть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
ЗАПАЛ — 1. ЗАПАЛ1, запала, муж. (обл.). Эмфизема легких у лошадей и других животных. 2. ЗАПАЛ2, запала, муж. (спец.). Приспособление для воспламенения взрывчатых веществ. 3. ЗАПАЛ3, запала. прош. вр. от запасть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
ЗАПАЛ — 1. ЗАПАЛ1, запала, муж. (обл.). Эмфизема легких у лошадей и других животных. 2. ЗАПАЛ2, запала, муж. (спец.). Приспособление для воспламенения взрывчатых веществ. 3. ЗАПАЛ3, запала. прош. вр. от запасть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
запал — 1. ЗАПАЛ1, запала, муж. (обл.). Эмфизема легких у лошадей и других животных. 2. ЗАПАЛ2, запала, муж. (спец.). Приспособление для воспламенения взрывчатых веществ. 3. ЗАПАЛ3, запала. прош. вр. от запасть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова