-
21 заливаться
1. залиться1. (в вн.; о воде и т. п.) pour (into)2.:заливаться краской стыда — blush go* crimson with shame
3. страд. к заливать2. залиться (тв.)заливаться песней — sing exuberantly / rousingly
заливаться слезами — break* into tears, be drowned in tears, dissolve in tears
-
22 вспыхнуть
1. burst forth2. burst outвспыхнуть, загореться — flame out
3. flare4. flare up; flash; blush; burst into a rage; break outвспыхнуть, залиться румянцем — to blush scarlet
вспыхнуть, вскипеть — to fly into a tantrum
5. flashСинонимический ряд:1. вспылить (глаг.) взорваться; вскипеть; вспылить; не сдержаться2. зажечься (глаг.) возгореться; воспламениться; воспылать; зажечься; заняться; запылать; затеплиться3. покраснеть (глаг.) загореться; залиться краской; зардеться; зарумяниться; покраснетьАнтонимический ряд:затухнуть; погаснуть; потухнуть; угаснуть -
23 заплакать
1. begin to cry2. cry3. weepСинонимический ряд:залиться слезами (глаг.) залиться слезами; облиться слезамиАнтонимический ряд:засмеяться; захохотать -
24 заливаться
1) General subject: break into shed, swim, warble (о птицах), burst out, quaver, roll, warble, blush (заливаться краской стыда - blush with shame), bark furiously (заливаться лаем - bark furiously), sing exuberantly (заливаться песней - sing exuberantly or rousingly), break into tears (заливаться слезами - break into tears, drown in tears), roar (заливаться смехом - roar with laughter), pour (залиться)2) Colloquial: (спиртным) swig -
25 СОЛОВЬЕМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СОЛОВЬЕМ
-
26 С-472
ЗАЛИВАТЬСЯ/ЗАЛИТЬСЯ (РАЗЛИВАТЬСЯ, ПЕТЬ/3АПЁТЬ) СОЛОВЬЕМ coll, often humor or iron VP subj: human usu impfv) to speak eloquently and with enthusiasm ( usu. trying to impress s.o., win s.o. over to one's side etc)X заливался соловьем - X warbled (trilled away) like a nightingaleX sang like a bird.Эфрос разливался соловьем, доказывая, что без взаимной поддержки сейчас не прожить (Мандельштам 2). Efros trilled away like a nightingale, impressing upon us that, as things now were, we should survive only if we stuck together (2a). -
27 заливаться соловьем
• ЗАЛИВАТЬСЯ/ЗАЛИТЬСЯ <РАЗЛИВАТЬСЯ, ПЕТЬ/ЗАПЕТЬ> СОЛОВЬЕМ coll, often humor or iron[VP; subj: human; usu impfv]=====⇒ to speak eloquently and with enthusiasm (usu. trying to impress s.o., win s.o. over to one's side etc):- X sang like a bird.♦ Эфрос разливался соловьем, доказывая, что без взаимной поддержки сейчас не прожить (Мандельштам 2). Efros trilled away like a nightingale, impressing upon us that, as things now were, we should survive only if we stuck together (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > заливаться соловьем
-
28 запеть соловьем
• ЗАЛИВАТЬСЯ/ЗАЛИТЬСЯ <РАЗЛИВАТЬСЯ, ПЕТЬ/ЗАПЕТЬ> СОЛОВЬЕМ coll, often humor or iron[VP; subj: human; usu impfv]=====⇒ to speak eloquently and with enthusiasm (usu. trying to impress s.o., win s.o. over to one's side etc):- X sang like a bird.♦ Эфрос разливался соловьем, доказывая, что без взаимной поддержки сейчас не прожить (Мандельштам 2). Efros trilled away like a nightingale, impressing upon us that, as things now were, we should survive only if we stuck together (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > запеть соловьем
-
29 петь соловьем
• ЗАЛИВАТЬСЯ/ЗАЛИТЬСЯ <РАЗЛИВАТЬСЯ, ПЕТЬ/ЗАПЕТЬ> СОЛОВЬЕМ coll, often humor or iron[VP; subj: human; usu impfv]=====⇒ to speak eloquently and with enthusiasm (usu. trying to impress s.o., win s.o. over to one's side etc):- X sang like a bird.♦ Эфрос разливался соловьем, доказывая, что без взаимной поддержки сейчас не прожить (Мандельштам 2). Efros trilled away like a nightingale, impressing upon us that, as things now were, we should survive only if we stuck together (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > петь соловьем
-
30 разливаться соловьем
• ЗАЛИВАТЬСЯ/ЗАЛИТЬСЯ <РАЗЛИВАТЬСЯ, ПЕТЬ/ЗАПЕТЬ> СОЛОВЬЕМ coll, often humor or iron[VP; subj: human; usu impfv]=====⇒ to speak eloquently and with enthusiasm (usu. trying to impress s.o., win s.o. over to one's side etc):- X sang like a bird.♦ Эфрос разливался соловьем, доказывая, что без взаимной поддержки сейчас не прожить (Мандельштам 2). Efros trilled away like a nightingale, impressing upon us that, as things now were, we should survive only if we stuck together (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > разливаться соловьем
-
31 слеза
ж.tearдоводить кого-л. до слёз — make* smb. cry / weep
разразиться, залиться слезами — burst* into tears
смеяться сквозь слёзы — smile through tears; laugh with one eye and weep* with the other идиом.
до слёз больно, обидно и т. п. — enough to make anybody cry / weep
-
32 слеза
жен.tear; мн. ч. также eyewaterсмеяться сквозь слезы — to smile through tears; to laugh with one eye and weep with the other идиом.
пускать слезу, проронить слезу, пролить слезу — to shed a tear, to turn on the tears
до слез больно — enough to make anybody cry/weep
до слез — extremely, really
лить слезы, проливать слезы, ронять слезы — to shed tears, to cry hard
обливаться слезами, заливаться слезами — to weep bitter tears; to shed tears; to melt into tears
осушать слезы — to dry one's tears, eyes
утопать в слезах — to be drowning in one's tears, to cry uncontrollably
•• -
33 засмеяться
burst out laughing глагол: -
34 захохотать
burst out laughing глагол: -
35 рассмеяться
burst out laughing глагол: -
36 расхохотаться
burst out laughing глагол: -
37 давать волю
-
38 в три ручья
(плакать, залиться слезами и т. п.)разг.shed floods of tears; melt into tears; burst into tears- Что же мне делать, - скажите, ведь это неблагодарность!.. Наконец, он залился в три ручья слезами. (Ф. Достоевский, Игрок) — 'For God's sake, what am I to do? Tell me that! It's ingratitude!.. He ended by fairly melting into tears.
[Недопюскин] покраснел, зажмурился, начал отмахиваться руками и зарыдал в три ручья. (И. Тургенев, Записки охотника) — He flushed, shut his eyes, waved his arms and burst into tears.
-
39 краска
-
40 загореться
1. take fireзагораться; загореться — take fire
2. become sunburnt; catch fire; take fire; light up; kindle; flash; blush; blaze up; inflame; break outвспыхнуть, загореться — flame out
вспыхнуть, воспламениться, загореться — flame up
3. igniteСинонимический ряд:1. заблестеть (глаг.) заблестеть; заблистать; засверкать; засветиться; засиять2. зажечься (глаг.) включиться; возгореться; воспламениться; воспылать; зажечься; заняться; запылать; затеплиться3. покраснеть (глаг.) вспыхнуть; залиться краской; зардеться; зарумяниться; покраснетьАнтонимический ряд:затухнуть; погаснуть; потухнуть; угаснуть
См. также в других словарях:
залиться — ЗАЛИТЬСЯ, льюсь, льёшься; ился, илась, илось и илось; лейся; ившийся; совер. 1. Покрыться сплошь водой, жидкостью. Котлован залился водой. Молока там хоть залейся (очень много; прост.). 2. Испачкаться чем н. жидким. Одежда залилась краской. 3. (1 … Толковый словарь Ожегова
залиться — 1. см. запеть. 2. см. отправиться 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. залиться … Словарь синонимов
залиться — краской • действие, непрямой объект залиться смехом • действие, непрямой объект, начало, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗАЛИТЬСЯ — ЗАЛИТЬСЯ, зальюсь, зальёшься, повел. залейся, прош. вр. залился, залилась; залившийся, совер. (к заливаться). 1. Затопиться, покрыться водой или какой нибудь другой жидкостью. Луга залились водой. 2. возвр. к залить во 2 знач. (разг.). Ты весь… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЛИТЬСЯ 1 — ЗАЛИТЬСЯ 1, льюсь, льёшься; ился, илась, илось и илось; лейся; ившийся; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАЛИТЬСЯ 2 — ЗАЛИТЬСЯ 2, льюсь, льёшься; ился, илась, илось и илось; лейся; ившийся; сов. Начать петь, а также издавать какие н. заливистые звуки. З. соловьём (перен.: заговорить красноречиво, увлечённо; ирон.). З. смехом, лаем. Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
залиться — 1. ЗАЛИТЬСЯ, льюсь, льёшься; залейся; залился и залился, лась, лось и лось; залившийся; св. 1. обычно чем. Покрыться или заполниться водой, жидкостью; затопиться. Равнина залилась водой. // Наполняться (светом, огнями, лучами и т.п.). Улица… … Энциклопедический словарь
залиться — залиться, зальюсь, зальётся; прош. залился (устарелое залился, неправильно залился), залилась (не рекомендуется залилась), залилось, залились (допустимо залилось, залились); прич. залившийся; дееприч. залившись … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
залиться — ЗАЛИВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов. (сов. ЗАЛИТЬСЯ, льюсь, льёшься). 1. куда. Уезжать, уходить куда л. (обычно на отдых, на курорт, в ресторан, на дачу и т. п.). Эх, залиться бы сейчас в Гагру! 2. чего и без доп. Напиваться пьяным. Залился так, что… … Словарь русского арго
залиться — I лью/сь, льёшься; зале/йся; залился/ и зали/лся, ла/сь, ло/сь и лось; зали/вшийся; св. см. тж. заливаться 1) а) обычно чем. Покрыться или заполниться водой, жидкостью; затопиться. Равнина залилась водой. б) отт. Наполняться … Словарь многих выражений
залиться краской — зарозоветь, покраснеть, зарумяниться, заалеть, покрыться краской, зардеться, загореться, залиться румянцем, закраснеть, вспыхнуть, заалеться, зардеть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов