-
101 тшыкны
неперех.1) портиться, испортиться;чери дзикӧдз тшыкӧма — рыба окончательно испортиласьсин пондіс тшыкны — глаза стали портиться;
2) залежаться, перепреть;турун тшыкӧма — сено перепрелосю тшыкис йӧртӧдъясын — рожь залежалась в закромах;
-
102 залёживаться
несов.; см. залежаться -
103 заваляться
1) завалятися, увалятися, в що;2) (о товаре, вещах) завалятися, залежатися. [Завалявсь крам, бо тутешнім людям не підхожий. Завалялося десь у коморі].* * *заваля́тися; ( залежаться) залежа́тися -
104 Позалежаться
см. Залежаться. -
105 elhever
1. (fekszik vmeddig) долёживать/ долежать;\elhevervek estig — долежу до вечера;
2. (ű/v. is, áruról) залёживаться/залежаться;3. (tárgy irat) biz. завалиться;\elheveri az idejét — проводить время/лёжа/лг/} влёжкеa beadvány \elhevert az irodában — заявление завалилось в канцелярии;
-
106 elkel
1. {áru} расходиться/разойтись, раскупаться/раскупиться, распродаваться/ распродаться, идти;az áru \elkelt — товары разошлись; minden jegy \elkelt — все билеты проданы/распроданы; a könyvek gyorsan \elkelnek — книги берутся на расхват; ez a minőség nehezen kel el — этот сорт плохо расходится; nem kel el — залёживаться/залежаться; biz. завалиться;könnyen \elkel — иметь хороший сбыт;
2.bizony \elkelne! — неплохо было бы!; nagyszerű ember, sok \elkelne az ilyenből biz. — дай бог таких побольше;átv.
\elkelne már egy kis eső! — нужен был бы дождик;3.(túlságosan megkel) \elkelt a tészta — тесто слишком подошло v. поднялось
-
107 fekszik
[feküdt, feküdjék, feküdnék] 1. лет жать; (bizonyos ideig) вылёживать/вылежать, пролёживать/пролежать; (egy keveset) biz. полёживать/полежать; (sokáig) залёживаться/залежаться, провалиться, biz. завалиться, повалиться;állandóan \fekszik (betegről) — постойнно лежать/ nép. лежать в лёжку; a betegnek egy ideig feküdnie kell — больному нужно немного вылежать; három hónapig tábori kórházban feküdt — он провалился три месяца в полевом госпитале; a beteg sebesre feküdte magát — больной належал себе пролежни; betegen \fekszik — лежать больным больной; (lázasan) лежать в лихорадке; elnyúlva \fekszik — лежать вытянувшись; размётываться/разметаться; eszméletlenül \fekszik — лежать без сознания; fél évig feküdt a kórházban — он полгода в больнице пролежал; hason \fekszik — лежать ничком; háton \fekszik — лежать на спине; oldalt \fekszik — лежать на боку; mozdulatlanul \fekszik — лежать неподвижно/пластом/как пласт; szól. úgy \fekszik, mint egy darab fa — лежать лежмя/ пластом/как пласт; (vmely tárgy) felfordulva \fekszik лежать вверх дном; a könyv. a földön \fekszik — книга лежит v. валяется на земле;ágyban \fekszik — лежать в постели;
2. (halottról) лежать, быть погребённым;3. (vhová, vmire) ложиться лечь; (más helyzetbe) перекладываться/переложиться vперелечь; feküdj le, pihenj egy kicsit! ляг, отдохни!; feküdjünk a fűre лижем на траву;a díványról az ágyba \fekszik — перелечь с дивана на кровать; mellém feküdt — он лёг рядом со мной; он ко мне подлёг;a hátára \fekszik — лечь на спину;
feküdj!b) (parancs kutyának) куш! 4. (lefekszik aludni) ложиться/лечь спать;szól. a tyúkokkal \fekszik — он ложится с курами;5. (vhol elterül) лежать, располагаться/расположиться;a város a folyó partján \fekszik — город лежит на берегу реки; город расположен на реке;
6. geol. залегать;vmi egy szintben \fekszik (vmivel) — лежать на одной прямой; köd \fekszik köröskörül — кругом лежит мгла;az érc itt nem \fekszik mélyen — руда здесь неглубоко залегает;
7.pénze a bankban \fekszik — деньги у него (вложены) в банке; minden pénze telkekben \fekszik — все его деньги вложены в участки земли; ebben az épületben sok pénz \fekszik — в это здание вложено много денег;átv.
\fekszik vmiben, vhol (pénz, érték) — быть вложенным;8.szól.
, biz. nem \fekszik neki vmi — у него душа не лежит к чему-л.;9.szól.
jól \fekszik — быть в фаворе; как у бога за пазухой -
108 hever
[\hevert, \heverjen, \heverne] 1. лежать; (tétlenül) валиться; (vmeddig, bizonyos ideig) долёживать/долежать, пролёживать/пролежать; (sokáig) залёживаться/залежаться, перележать, заваляться, провалиться;estig \heverek — долежу до вечера; kedvére \hever — нежиться; (egy ideig) понежиться; a földön papír \hever — на полу валяется бумага; átv. vkinek a lába előtt \hever — валиться в ногах у кого-л;elnyúlva/ mozdulatlanul \hever — лежать пластом; лежать как пласть;
2. (használatlanul) лежать;a kézirat még most is a kiadónál \hever — рукопись лежит без дви жения в издательстве; a fű lekaszáltan \hevert — лежала скошенная трава; a küldemény két hétig \hevert a postán — посылка пролежала две недели на почтеgarmadában \hever — лежать грудами;
-
109 megromlik
1. портиться/испортиться; (állásban áru) залёживаться/залежаться, перележать; (gabona lábon) перестаивать/перестоять; (pl. hús, tojás) тухнуть, протухать/протухнуть;átv.
\megromlikott az időjárás — погода испортилась;2. átv. ухудшаться/ухудшиться; (gyengül) слабнуть/ослабнуть; (egészség) повреждаться/повредиться;\megromlikottak az idegei — у него нервы ослабли; látása \megromlikott — у него зрение притупилось;egészségi állapota \megromlikott — состояние здоровья ухудшилось;
3. átv. (erkölcsileg) калечиться/искалечиться, изуродоваться;4.a két állam viszonya \megromlikott — отношения между двумя государствами ухудшилисьátv.
а helyzet \megromlikott — положение ухудшилось; -
110 залеживаться
несовер. - залеживаться; совер. - залежаться
1) lie (too) long
2) (о товарах)
lie around (unused/unsold)
3) (портиться)
(become) stale* * * -
111 გაფუჭება
гадить-пер. загубить залежаться-рыба застояться-вода избить-разг. изгадить-пер. исковеркать испакостить-пер. испортить калечить-пер. коверкать напортить отказать-мотор пакостить перележать-см.-яблоки перепортить перестояться-см. повредить-ногу погибнуть портить протухнуть разбить-дорогу развезти-дорогу-безл. разладить расстроить-кого-пер. (გუნების) сломаться-часы травить-посевы тухнуть-мясо уродовать-игрушкиქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გაფუჭება
-
112 гаПучеба
гадить-пер. загубить залежаться-рыба застояться-вода избить-разг. изгадить-пер. исковеркать испакостить-пер. испортить калечить-пер. коверкать напортить отказать-мотор пакостить перележать-см.-яблоки перепортить перестояться-см. повредить-ногу погибнуть портить протухнуть разбить-дорогу развезти-дорогу-безл. разладить расстроить-кого-пер. (გუნების) сломаться-часы травить-посевы тухнуть-мясо уродовать-игрушкиქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гаПучеба
-
113 залеживаться
(залёживаться)несовер. - залеживаться; совер. - залежаться2) (о товарах)lie around (unused/unsold)3) ( портиться) -
114 nostāvēt
выстоять; простоять; достоять; залежаться; отстоять; выстоять -
115 sastāvēt
состоять; залежаться -
116 sastāvēties
перестоять; застояться; перележать; выстояться; залежаться -
117 залеживаться
несовер. æгæр лæууынсм. залежаться -
118 stick
1. n палка, палочка2. n палка, трость; стек; посохgimp stick — костыль; трость
3. n жезл4. n разг. поркаthis boy wants the stick — этому мальчику нужна палка, мальчишку следует высечь
5. n подпорка, колышек6. n палочка, брусок, плитка7. n спица8. n подсвечник9. n смычок10. n дирижёрская палочкаjoss stick — благовонная палочка, китайская свеча
11. n спорт. жарг. палка, клюшка12. n спорт. жарг. бита13. n спорт. жарг. удочка14. n спорт. жарг. лыжные палки15. n спорт. жарг. лыжи16. n спорт. жарг. боковые стойки ворот17. n разг. человек18. n разг. тупица, бревно19. n разг. разг. предметы20. n разг. разг. захолустье, глушь21. n разг. сл. сигарета с марихуаной22. n разг. тех. рукоятка23. n разг. ав. разг. ручка управленияstick inside — ручка, отклоненная в сторону центра разворота
pressure stick — ручка "силового" управления курсором
stick in the rear position — ручка, взятая на себя
24. n разг. ав. группа парашютистов, участвующих в групповом прыжке25. n воен. серия бомб26. n воен. снаряды одного залпа27. n воен. лес. кругляк, круглый лесоматериал28. n воен. полигр. верстатка29. n воен. мор. перископ30. n воен. бот. ветка, черешок31. n воен. текст. мяло, трепалоcross as two sticks — в ужасном настроении, не в духе, злой как чёрт
in a cleft stick — в затруднительном положении, в тупике
32. v втыкать, вкалывать, вонзать33. v втыкаться, вонзаться34. v колоть, укалыватьto stick out like a sore thumb — обращать на себя внимание; бросаться в глаза; колоть глаза, оскорблять взор
35. v прокалывать, пронзать36. v закалывать, убивать37. v резать, забивать38. v разг. высовывать, выставлять39. v разг. всовывать, совать, втыкать40. v разг. разг. засовывать, вставлять41. v разг. утыкать, усыпать42. v разг. разг. заставлять, увешивать43. v разг. разг. поставить, положить, бросить44. v разг. накалывать45. v разг. с. -х. ставить подпорки46. v разг. полигр. вставлять в верстатку47. n клейкость, липкость, прилипчивость48. v наклеивать, приклеивать, прилеплять49. v приклеиваться, склеиваться, слепляться; прилипать, липнуть50. v крепко держатьсяstick together — держаться вместе; поддерживать друг друга, сплотиться
51. v приставать, привязываться; становиться постоянным спутником52. v застревать; увязать53. v останавливаться, застревать54. v разг. колебаться55. v останавливать, задерживать56. v разг. торчать, застревать, оставатьсяstick about — не уходить, оставаться поблизости
57. v разг. залежаться58. v плохо, неисправно действовать, заедать59. v разг. выносить; мириться60. v разг. озадачивать, ставить в тупик61. v разг. становиться в тупик, испытывать затруднения62. v разг. надувать, обманывать63. v разг. обыкн. всучить, навязать64. v разг. вводить в расход, заставлять платить, «выставлять»he stuck his host for the cost of several long-distance calls — его хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров
65. v разг. брать непомерно высокую цену, сдиратьСинонимический ряд:1. bar (noun) bar; billet; ingot; shaft; slab; strip2. branch (noun) branch; fagot; twig3. decoy (noun) blind; capper; decoy; shill; shillaber4. rod (noun) bat; baton; cane; pole; rod; shoot; staff; stake; stalk; stave; switch5. adhere (verb) abide; adhere; bond; cleave; cling; cohere; fuse; hold; persist; remain; stay6. attach (verb) attach; fasten; glue; paste7. catch (verb) catch; fix; lodge; snag8. demur (verb) balk; boggle; demur; gag; jib; scruple; shy; stickle; strain; stumble9. fleece (verb) bleed; fleece; milk; mulct; rook; sweat10. nonplus (verb) beat; buffalo; get; nonplus; stump11. overcharge (verb) clip; overcharge; skin; soak12. pierce (verb) gore; impale; penetrate; pierce; pin; poke; prick; puncture; spear; transfix13. run (verb) dig; drive; plunge; ram; run; sink; stab; thrust14. set (verb) establish; lay; place; put; set; settle15. all (other) all; all in all; altogether; exactly; in toto; just; purely; quite; totally; utterly; whollyАнтонимический ряд:detach; remove -
119 yatmaq
глаг.1. спать:1) быть в состоянии сна. Yatmaq vaxtıdır пора спать, bərk yatmaq крепко (беспробудно) спать, çarpayıda yatmaq спать на кровати, havada yatmaq спать на воздухе, yanı üstə yatmaq спать на боку, qarnı üstə yatmaq спать на животе, ayıq yatmaq спать чутко2) перен. быть безлюдным, затихшим, в состоянии покоя. Kənd yatıb село спит3) разг. kimlə быть в половой связи с кем-л.2. быть, пребывать в неведении, не знать, не подозревать о существовании, наличии чего-л.3. лежать1) быть больным. Xəstə yatmaq лежать больным, xəstəxanada yatmaq лежать в больнице, yatalaqdan yatmaq лежать в тифу (в тифе)4. накрениться. Gəmi sağa yatdı судно накренилось на правый борт5. ложиться (укладываться спать), лечь. Gec yatmaq поздно ложиться спать, tez yatmaq рано ложиться спать, saat neçədə yatırsınız? в котором часу ложитесь спать?6. полегать (пригибаться стеблем к земле), полечь. Taxıllar yatıb хлеба полегли7. залёживаться, залежаться (долго лежать без употребления, спроса, сбыта). Mallar anbarlarda yatıb qaldı товары залежались на складах8. утихать, утихнуть (ослабеть в силе, действии, прекратиться); улечься. Külək yatdı ветер утих, ehtiraslar yatdı страсти улеглись, hirsi (acığı) yatdı раздражение улеглось9. оседать, осесть:1) опуститься, сместиться вниз; садиться, сесть. Döşəmə yatıb пол осел, divarlar yatıb стены осели, özül yatıb фундамент осел (сел), ev yatıb дом осел (сел)2) выделившись из раствора, смеси, опуститься на дно. Dənizin dibinə yatmaq осесть на дно моря3) опустившись, покрыть собой какую-л. поверхность. Toz yatdı пыль осела10. садиться, сесть (перестать действовать, потерять нужную упругость, заряд). Akkumulyator yatıb аккумулятор сел, resorlar yatıb рессоры сели11. пригибаться, пригнуться (сгибаясь, наклониться, опуститься). Ağacların budaqları yatmışdı ветки деревьев пригнулись12. разг. сидеть. Həbsxanada yatmaq сидеть в тюрьме13. неметь, онеметь (утратить чувствительность, гибкость). Ayağım yatır нога немеет14. простаивать, простоять (пробывать какое-л. время в бездействии, не функционируя). Sex yatıb цех простаивает; ürəyinə yatır kim, nə kimin сердце чьё лежит к кому, к чему, по душе кому что; könlünə yatır по душе кому; dili yatmamaq не выговаривать; yatıb qalmaq: 1. лежать без движения, остаться под сукном; 2. проспать; yatır yuxusunda görür спит и видит во сне; yatıb yuxusunda da görməyib и во сне не снилось кому что; ölü kimi yatmaq спать как убитый, как мёртвый -
120 залёживаться
[zaljóživat'sja] v.i. impf. (pf. залежаться - залежусь, залежишься)1) giacere a lungo ( e inutilmente); non trovare smercio2) sciuparsi
См. также в других словарях:
ЗАЛЕЖАТЬСЯ — ЗАЛЕЖАТЬСЯ, залежусь, залежишься, совер. (к залеживаться) (разг.). 1. Пролежать слишком долго, дольше чем следует. Смотрите, чтобы дети не залежались в постелях. Некоторые больные залежались в больнице. || быть долгое время без употребления.… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЛЕЖАТЬСЯ — ЗАЛЕЖАТЬСЯ, жусь, жишься; совер. 1. Пролежать слишком долго. З. в постели. Такой товар в магазине не залежится (о хорошем товаре). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Долго пролежать без употребления, испортиться от долгого лежания. Зерно… … Толковый словарь Ожегова
залежаться — гл. сов. • заваляться Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
Залежаться — I сов. неперех. см. залёживаться I II сов. неперех. см. залёживаться II III сов. неперех. см. залёживаться III Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
залежаться — залежаться, залежусь, залежимся, залежишься, залежитесь, залежится, залежатся, залежась, залежался, залежалась, залежалось, залежались, залежись, залежитесь, залежащийся, залежащаяся, залежащееся, залежащиеся, залежащегося, залежащейся,… … Формы слов
залежаться — залеж аться, ж усь, ж ится … Русский орфографический словарь
залежаться — (II), залежу/сь, жи/шься, жа/тся … Орфографический словарь русского языка
залежаться — жусь, жишься; залежавшийся; св. 1. Пролежать дольше чем следует. Пласты залежавшегося снега. // О больном. Некоторые больные залежались в больнице. // Долго лежать без употребления, сбыта, спроса. Такой товар не залежится. 2. Потерять свежесть… … Энциклопедический словарь
залежаться — жу/сь, жи/шься; залежа/вшийся; св. см. тж. залёживаться 1) а) Пролежать дольше чем следует. Пласты залежавшегося снега. б) отт. О больном. Некоторые больные залежались в больнице. в) отт. Долго лежать без употребления, сбыта, спроса … Словарь многих выражений
залежаться — за/леж/а/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь
залежа́ться — жусь, жишься; сов. (несов. залеживаться). 1. Пролежать дольше чем следует. У меня работай первое; мне ли, или себе, но уж я не дам никому залежаться. Гоголь, Мертвые души. На самом же деле речь шла о более серьезных вещах об огромных ценностях,… … Малый академический словарь