-
1 legge
f1) юр. законlegg-delega — закон, вступающий в силу без голосования в парламентеla legge fondamentale dello stato — основной закон, конституцияlegge elettorale — избирательный законleggi marziali / di guerra — законы военного времени; военное положениеlegge quadro / cornice — предварительный вариант / набросок законаdisegno / progetto di legge — законопроектraccolta di leggi — собрание / свод законовessere nella legge — действовать по законуosservare / rispettare la legge — соблюдать законviolare / trasgredire / infrangere / разг. bucare la legge — нарушить законdefraudare la legge — обойти законpromulgare / разг. varare una legge — обнародовать / издать / ( также) принять законconforme alla legge, a norma / a termine di legge, secondo la / in conformità della legge — в соответствии с законом, согласно закону, по законуcontrario alla / contro la legge — вопреки закону, противозаконноsulla base e in esecuzione della legge — на основании и во исполнение законаla legge non ammette l'ignoranza — нельзя отговариваться незнанием закона; незнание закона не освобождает от ответственностиla legge della gravitazione (universale) — закон всемирного тяготенияla legge del valore эк. — закон стоимостиlegge della malignità delle cose разг. — закон подлости / перевёрнутого бутерброда3) правоlegge della foresta / della giungla перен. — закон джунглейdottore in legge — доктор юридических наукuomo di legge — юрист, адвокат; законник разг.facoltà di legge — юридический факультет•Syn:norma, regola, obbligo, disposizione, imposizione, decreto, regolamento, statuto, costituzione, canone••la Legge antica / nuova — Ветхий / Новый Заветlegge mosaica библ. — десять заповедей, декалогdare / dettare legge — диктовать условияfarsi una legge di qc — вменить себе в обязанность что-либоle leggi sono come le ragnatele prov — закон - что паутина: шмель проскочит, муха завязнет (ср. что сходит с рук ворам, за то воришек бьют)fatta la legge; trovato l'inganno prov — законы существуют для того, чтобы их обходить; закон - что дышло: куда повернул, туда и вышло -
2 legge
légge f 1) dir закон leggi civili -- гражданские законы leggi penali -- уголовные законы legge-delega -- закон, вступающий в силу без голосования в парламенте la legge fondamentale dello Stato -- основной закон, конституция legge elettorale -- избирательный закон leggi marziali-- законы военного времени; военное положение leggi sull'assicurazione -- страховое законодательство legge quadro -- предварительный вариант <набросок> закона disegno di legge -- законопроект gli articoli della legge -- статьи закона raccolta di leggi -- собрание <свод> законов fare legge а) иметь силу закона б) (тж dettare legge) fig диктовать закон(ы) essere nella legge -- действовать по закону osservare la legge -- соблюдать закон violare infrangere, fam bucare> la legge -- нарушить закон defraudare la legge -- обойти закон promulgare una legge -- обнародовать <издать> закон conforme alla legge, a norma di legge, secondo la ossequio alla> legge -- в соответствии с законом, согласно закону, по закону contrario alla legge -- вопреки закону, противозаконно fuori (della) legge -- вне закона in nome della legge -- именем закона sulla base e in esecuzione della legge -- на основании и во исполнение закона la legge contempla questo caso -- закон предусматривает этот случай la legge tace su questo punto -- это не предусмотрено законом la legge non ammette l'ignoranza -- нельзя отговариваться незнанием закона; незнание закона не освобождает от ответственности la legge Х uguale per tutti -- закон одинаков для всех 2) закон, необходимая связь между явлениями; закономерность legge naturale -- закон природы la legge della gravitazione (universale) -- закон всемирного тяготения la legge del valore econ -- закон стоимости le leggi della grammatica -- грамматические правила le leggi del mercato -- законы рынка legge della malignità delle cose fam -- закон подлости, закон перевернутого бутерброда (разг) 3) право la legge del più forte -- право сильного legge della foresta fig -- закон джунглей dottore in legge -- доктор юридических наук uomo di legge -- юрист, адвокат; законник( разг) facoltà di legge -- юридический факультет legge cristiana -- христианская религия la Legge antica -- Ветхий завет legge mosaica bibl -- десять заповедей, декалог la Legge bibl -- Пятикнижие legge del taglione -- закон возмездия; ~ око за око, зуб за зуб dare legge -- диктовать условия farsi una legge di qc -- вменить себе в обязанность что-л le leggi sono come le ragnatele prov -- закон -- что паутина: шмель проскочит, муха завязнет (ср что сходит с рук ворам, за то воришек бьют) fatta la legge, trovato l'inganno prov -- законы существуют для того, чтобы их обходить; ~ закон -- что дышло: куда повернул, туда и вышло -
3 legge
légge f 1) dir закон leggi civili — гражданские законы leggi penali — уголовные законы legge-delega — закон, вступающий в силу без голосования в парламенте la legge fondamentale dello Stato — основной закон, конституция legge elettorale — избирательный закон leggi marziali — законы военного времени; военное положение leggi sull'assicurazione — страховое законодательство legge quadro — предварительный вариант <набросок> закона disegnodi legge — законопроект gli articoli della legge — статьи закона raccolta di leggi — собрание <свод> законов fare legge а) иметь силу закона б) (тж dettare legge) fig диктовать закон(ы) essere nella legge — действовать по закону osservarela legge — соблюдать закон violareinfrangere, fam bucare> la legge — нарушить закон defraudare la legge — обойти закон promulgare una legge — обнародовать <издать> закон conforme alla legge, a norma di legge, secondo laalla> legge — в соответствии с законом, согласно закону, по закону contrario alla legge — вопреки закону, противозаконно fuori (della) legge — вне закона in nome della legge — именем закона sulla base e in esecuzione della legge — на основании и во исполнение закона la legge contempla questo caso — закон предусматривает этот случай la legge tace su questo punto — это не предусмотрено законом la legge non ammette l'ignoranza — нельзя отговариваться незнанием закона; незнание закона не освобождает от ответственности la legge è uguale per tutti — закон одинаков для всех 2) закон, необходимая связь между явлениями; закономерность legge naturale — закон природы la legge della gravitazione (universale) — закон всемирного тяготения la legge del valore econ — закон стоимости le leggi della grammatica — грамматические правила le leggi del mercato — законы рынка legge della malignità delle cose fam — закон подлости, закон перевёрнутого бутерброда ( разг) 3) право la legge del più forte — право сильного legge della foresta fig — закон джунглей dottore in legge — доктор юридических наук uomo di legge — юрист, адвокат; законник ( разг) facoltà di legge — юридический факультет¤ legge cristiana — христианская религия la Legge antica [nuova] — Ветхий [Новый] завет legge mosaica bibl — десять заповедей, декалог la Legge bibl — Пятикнижие legge del taglione — закон возмездия; ~ око за око, зуб за зуб darelegge — диктовать условия farsi una legge di qc — вменить себе в обязанность что-л le leggi sono come le ragnatele prov — закон — что паутина: шмель проскочит, муха завязнет (ср что сходит с рук ворам, за то воришек бьют) fatta la legge, trovato l'inganno prov — законы существуют для того, чтобы их обходить; ~ закон — что дышло: куда повернул, туда и вышло -
4 legge
f.1.la legge fondamentale dello Stato — конституция (f.) (основной закон)
tutti sono uguali davanti alla legge (la legge è uguale per tutti) — перед законом все равны (закон одинаков для всех)
3) (scienza del diritto) юриспруденция, право (n.)facoltà di legge — юридический факультет (abbr. юрфак)
uomo di legge — юрист (адвокат, юрисконсульт; colloq. законник)
4) (per estensione) закон (m.), право (n.); закономерность2.•◆
ha la legge dalla sua — закон на его сторонеtavole della legge — (bibl.) десять заповедей (декалог m.)
legge del taglione — око за око, зуб за зуб
3.•fatta la legge, trovato l'inganno — закон что дышло, куда повернул, туда и вышло
-
5 uguale
uguale 1. agg 1) равный, одинаковый di uguale grandezza -- одинаковой величины; одного размера i cittadini sono uguali alla legge -- все граждане равны перед законом la legge Х uguale per tutti -- закон одинаков для всех essere uguale al campione comm -- соответствовать образцу; быть хорошего качества per me Х uguale -- мне все равно 2) ровный, гладкий; однообразный superficie uguale -- ровная поверхность 2. m 1) (тж f) ровня mi tratta come un suo uguale -- он обращается со мной как с ровней non ha uguali -- ему нет равных 2) mat знак равенства Х uguale a se stesso -- он верен себе non sono uguali tutti i giorni prov -- день на день не приходится -
6 uguale
uguale 1. agg 1) равный, одинаковый di uguale grandezza — одинаковой величины; одного размера i cittadini sono uguali alla legge — все граждане равны перед законом la legge è uguale per tutti — закон одинаков для всех essere uguale al campione comm — соответствовать образцу; быть хорошего качества per me è uguale — мне всё равно 2) ровный, гладкий; однообразный superficie uguale — ровная поверхность 2. m 1) (тж f) ровня mi tratta come un suo uguale — он обращается со мной как с ровней non ha uguali — ему нет равных 2) mat знак равенства¤ è uguale a se stesso — он верен себе non sono uguali tutti i giorni prov — день на день не приходится -
7 uguale
1. agg.1) (identico) одинаковый, равный; один и тот же, (точно) такой жеhai una cravatta uguale alla mia — у тебя такой же галстук, как у меня
2) (costante) неизменный, постоянный; (liscio) ровный3) (mat.)2. avv.одинаково, точно так же3. m.равный, ровня (f.)4.•◆
non invecchi mai, sei sempre uguale! — ты не стареешь, всё такой же!in treno o in macchina, per me è uguale — мне всё равно на чём ехать, на поезде или на машине
5.•
См. также в других словарях:
Закон соответственных состояний — гласит, что все вещества подчиняются одному уравнению состояния, если это уравнение выразить через приведенные переменные. Этот закон является приближенным и позволяет достаточно просто оценивать свойства плотного газа или жидкости с точностью… … Википедия
Закон радиоактивного распада — Ядерная физика … Википедия
Закон Био — Классическая электродинамика … Википедия
ВИДЕМАНА — ФРАНЦА ЗАКОН — ВИДЕМАНА ФРАНЦА ЗАКОН: отношение коэффициента теплопроводности металлов (точнее ее электронной составляющей) к их электропроводности прямо пропорционально абсолютной температуре. Коэффициент пропорциональности (число Лоренца) одинаков для всех… … Энциклопедический словарь
Видемана-Франца закон — Видемана Франца закон, отношение коэффициента теплопроводности металлов (точнее её электронной составляющей) к их электропроводности прямо пропорционально абсолютной температуре. Коэффициент пропорциональности (число Лоренца) одинаков для всех… … Энциклопедический словарь
просвещение (эпоха) — Девиз эпохи просвещения: имей мужество пользоваться собственным умом В работе Ответ на вопрос: Что такое Просвещение? (1784) Иммануил Кант пишет: Просвещение это выход человека из состояния несовершеннолетия, в котором он находится по… … Западная философия от истоков до наших дней
Железные дороги — I I. История развития железных дорог. Ж. дорога, в том виде, в каком она существует теперь, изобретена не сразу. Три элемента, ее составляющие, рельсовый путь, перевозочные средства и двигательная сила прошли каждый отдельную стадию развития,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Евро — (Euro) Евро это единая европейская валюта Евро: описание монет и банкнот, история создания и развития, место в мировой экономике Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
МАЛЯРИЯ — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… … Большая медицинская энциклопедия
Макроэкономика — (Macroeconomics) Макроэкономика это наука, изучающая глобальные экономические процессы Определение понятия макроэкономика, макроэкономическая политика, функции и модели макроэкономического развития, макроэкономическая нестабильность и её… … Энциклопедия инвестора
ИСПАНИЯ — ИСПАНИЯ. Площадь 505.207 км2. Население в 1925 году 22.127. 699 чел. с плотностью по переписи 1920 года 43,8 чел. на 1 км2. И. страна с высокой рождаемостью и сравнительно высокой смертностью; рождаемость за последнюю четверть века несколько… … Большая медицинская энциклопедия