-
1 возражение против заключения эксперта
Law: traverseУниверсальный русско-английский словарь > возражение против заключения эксперта
-
2 содержание заключения эксперта
Универсальный русско-английский словарь > содержание заключения эксперта
-
3 заключение эксперта
1. experts opinion2. expert findingsРусско-английский большой базовый словарь > заключение эксперта
-
4 заключение эксперта
юр. opinion of an expert; decision of an expert; expert (expert’s) report; expert (expert’s) findings; official letter; conclusion of the examination; (судебного) forensic reportСогласно заключения эксперта-криминалиста, отпечатки пальцев рук на имя Нана Менсаха, гражданина Республики Гана, 1 января 1979 года рождения, совпадают с отпечатками пальцев Этеасе Даниела Ньямеке, 15 апреля 1978 года рождения. — According to the Decision of the criminal law expert, the fingerprints of Nana Mensaha, a citizen of the Republic of Ghana, born on 1 January 1979, are identical to the fingerprints of Ettease Daniel Nyameke, born on 15 April 1978.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > заключение эксперта
-
5 отказ от дачи заключения
( эксперта) refusal to give an expert opinionРусско-английский юридический словарь > отказ от дачи заключения
-
6 уязвимость заключения
мнение сената; заключение сената — Senate opinion
Русско-английский военно-политический словарь > уязвимость заключения
-
7 отказ эксперта от дачи заключения
leg.N.P. refusal to give an expert opinionУниверсальный русско-английский словарь > отказ эксперта от дачи заключения
-
8 принуждение свидетеля или потерпевшего к даче ложных показаний или эксперта к даче ложного заключения
leg.N.P. coercion of a witness, an injured party, or an expert to perjury (also the bribery of these people; подкуп этих лиц, Soviet criminal law)Универсальный русско-английский словарь > принуждение свидетеля или потерпевшего к даче ложных показаний или эксперта к даче ложного заключения
-
9 экспертное заключение
заключение эксперта, заключение экспертизы — expert opinion
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > экспертное заключение
-
10 заключение
1. с. enclosure, encasement2. с. conclusion, inferenceделать заключение о … — conclude about …
делать вывод; приходить к заключению — come to a conclusion
3. с. findings, final reportСинонимический ряд:заточение (сущ.) заточение; лишение свободы; отсидка; отсидку -
11 заключение
сущ.( вывод) conclusion; deduction; implication; inference; pronouncement; (о договоре и т.п.) conclusion; signing; ( лишение свободы) confinement; custody; imprisonment; incarcerationбыть приговорённым к тюремному заключению — to be sent to prison; ( к пожизненному заключению) to be sentenced for (to) life (to life imprisonment); get life
давать (делать) консультативное заключение (по правовым вопросам) — to give an advisory opinion (on legal questions)
запрашивать консультативное заключение (суда) — to ask for (request, submit a request for) an advisory opinion (of the court)
направлять консультативное заключение — ( кому-л) to communicate an advisory opinion (to)
освобождать из заключения — to discharge; release; set at liberty; set free
отбывать срок тюремного заключения — to serve one's sentence; ( о пожизненном заключении) to serve a life sentence
приговаривать к пожизненному тюремному заключению — ( кого-л) to sentence ( smb) for (to) life (to life imprisonment)
прийти к заключению — to arrive at (come to, reach) a conclusion
дом предварительного заключения — detention house; remand home
место заключения — ( лишения свободы) place of confinement (of detention, imprisonment, incarceration)
срок тюремного заключения — jail (prison) term; term of imprisonment
заключение о международной предварительной экспертизе — ( отчёт) international preliminary examination report
заключение под стражу до начала рассмотрения дела в суде — detention until the trial; pretrial detention
заключение сделкиуполномоченным лицом, заключение неуполномоченным лицом — effecting (making) a deal (a transaction) by an (un)authorized person
незаконное заключение под стражу, противоправное заключение под стражу — illegal (unlawful) custody (detention)
- заключение бракапротивоправное заключение под стражу, незаконное заключение под стражу — illegal (unlawful) custody (detention)
- заключение в тюрьму
- заключение договора
- заключение займа
- заключение контракта
- заключение об аутопсии
- заключение о новизне
- заключение под стражу
- заключение под стражу по осуждении
- заключение эксперта
- заключение экспертизы
- вынужденное заключение под стражу
- законное заключение под стражу
- консультативное заключение
- медицинское заключение
- одиночное заключение
- отрицательное заключение
- официальное заключение под стражу
- письменное заключение
- первоначальное заключение под стражу
- пожизненное заключение
- превентивное заключение под стражу
- предварительное заключение
- тюремное заключение
- тюремное заключение после приговора -
12 заключение
1) General subject: afterword (в книге), close, closing, completion, conclusion, confinement, consectary, consequence, contraction (брака и т. п.), corollary, custody, decision, deduction, development, duress (в тюрьму), epilogue, expertise, finality, imprisonment, inference, lastly, limbo, peroration, reclusion (одиночное), restraint (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.), rider, seclusion, tag, termination, upshot, bottom line, bottomline, certificate2) Naval: enclosure (напр. в оболочку)3) Medicine: conclusion decision, embedding, encompassing4) American: allow5) Church: amen6) Obsolete: ward7) Military: concluding remarks, final statement (документ)8) Engineering: conclusion (вывод), deduction (вывод), encasement (напр. в оболочку), final report (отчёт комиссии), findings (напр. комиссии), inference (вывод), postamble, summary9) Construction: conformance, finding (экспертизы)10) Mathematics: inclusion11) Religion: concluding, finis12) Law: conclusion (напр. договора), contraction (напр. займа, брака), formation (договора), opinion letter (юридическое), pronouncement, opinion, determination13) Economy: conclusion (контракта), decision (напр. эксперта), effecting, report14) Accounting: action, opinion (аудитора), opinion paragraph (второй параграф заключения аудитора с выражением оценки содержания финансовых отчётов), opinion section (второй параграф заключения аудитора с выражением оценки содержания финансовых отчётов)15) Diplomatic term: decision (эксперта), finding (комиссии и т.п.)16) Italian: finale17) Logics: illation18) Metallurgy: appraisal (напр. по рентгеноснимку)19) Textile: clearing (в процессе петлеобразования)20) Information technology: postamble (отмечающее конец записи), postambling, verdict21) Oil: postlude22) Advertising: sign-off23) Patents: action (патентного ведомства по заявке), decision (напр. экспертизы)24) Business: findings, judgment, key take-aways, key takeaways26) leg.N.P. advice, making (e.g., of an agreement, a contract, a treaty)27) Aviation medicine: evaluation, qualification28) Makarov: cope-stone, encasement (напр. в оболочку, кожух), enclosure (напр. в оболочку, кожух), final report (комиссии инспекции и т.п.), findings (комиссии инспекции и т.п.), implication, inference (напр. в экспертной системе), inquest, negotiation (договора, контракта), opinion (специалиста), prison, resulting deduction29) oil&gas: executive summary30) Camera recording: finding (в экспертных системах - AD) -
13 отказ
сущ.( отклонение) refusal;rejection;( отрицание) denial;(аннулирование, отрицание тж) renunciation;repudiation;retraction;( денонсация) denunciation;(от права, претензии и т.п.) abandonment;disclaimer;renouncement;renunciation;remission;surrender;waiver;withdrawal- отказ в пересмотре
- отказ в правосудии
- отказ от договора
- отказ от иммунитета
- отказ от наследства
- отказ от обвинения
- отказ от ответственности
- отказ от предложения
- отказ от собственности
- отказ от
- завещательный отказ
- предусмотренный законом отказ
- частичный отказотказ от иска (искового требования) — disclaimer (renunciation, withdrawal) of a suit; remission of a claim
отказ от несения воинской службы — ( по религиозным или иным убеждениям) conscientious objection
отказ от правового титула — abandonment (renunciation, surrender) of a legal title
отказ от принятия товара — non-acceptance; rejection of the goods
акт \отказа от права — quitclaim
-
14 отказ
1) refusal, denial; (отклонение) rejection; (отречение) renunciation, repudiationполучить отказ — to be refused, to be turned down
взаимный отказ от угрозы силой или её применения — mutual renunciation of the use or threat of force
категорический отказ — categorical / flat refusal
мотивированный отказ — motivated / reasoned refusal
решительный отказ — point-blank refusal, categorical denial
отказ в выдаче лицензии / разрешения — dismissal of license
отказ в поддержании / поддержке (кандидата на выборах и т.п.) — non-support
отказ от войны как средства разрешения межгосударственных споров — rejection / renunciation of war(s) as a means of settling interstate disputes
отказ от договора — repudiation / denunciation of a treaty
отказ от намерений достичь военного превосходства — disavowal of an intention to achieve military superiority
отказ от политики экономических блокад и санкций — renunciation of the policy of economic blockades and sanctions
отказ от претензий на территориальный суверенитет — renunciation of claims to territorial sovereignty
отказ от применения силы в международных отношениях — renunciation of the use of force in international relations
отказ от применения силы или угрозы силой — renunciation of force or threat of force
отказ от решения территориальных споров военными средствами — renunciation of settling territorial claims by military means
отказ ядерных держав от войны друг против друга или против третьего государства — renunciation by the nuclear powers of war against each other or against third countries
2) юр. abandonment, waiver, refusalотказ от иммунитета от юрисдикции — waiver / waiving of jurisdictional immunity
отказ от иска / претензии — waiver of the claim
отказ от права — abandonment / waiver of right
лицо, в пользу которого имеет место отказ от каких-л. прав — releasee
отказ передать вопрос на судебное разрешение — refusal to submit the issue for judicial determination
отказ (от договора) с предупреждением — withdrawal by notice
-
15 заключение
1) (договора, контракта) conclusion, signing; (сделки) striking, making, clinching2) (конец, завершение) conclusion3) (вывод) conclusion, deduction, inference; (комиссии) findings•Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > заключение
-
16 вынести заключение
мнение сената; заключение сената — Senate opinion
Русско-английский военно-политический словарь > вынести заключение
-
17 выносит заключение
мнение сената; заключение сената — Senate opinion
Русско-английский военно-политический словарь > выносит заключение
-
18 выносивший заключение
мнение сената; заключение сената — Senate opinion
Русско-английский военно-политический словарь > выносивший заключение
-
19 консультативное заключение
заключение эксперта, заключение экспертизы — expert opinion
мнение защиты; заключение защиты — defence opinion
Русско-английский военно-политический словарь > консультативное заключение
-
20 консультативное заключение
мнение сената; заключение сената — Senate opinion
мнение защиты; заключение защиты — defence opinion
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > консультативное заключение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Оценка заключения эксперта — один из видов оценки доказательств, осуществляемый следователем (судом), участниками процесса. Включает оценку компетентности эксперта; научной обоснованности проведенного исследования, примененных методов, средств и методик; логическую… … Криминалистическая энциклопедия
Участие эксперта в меротриятиях налогового контроля — в необходимых случаях для участия в проведении конкретных действий по осуществлению налогового контроля, в том числе при проведении выездных налоговых проверок, на договорной основе может быть привлечен эксперт. Экспертиза назначается в случае,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Допрос эксперта в стадии предварительного расследования — производится после дачи заключения экспертом и его представления следователю или дознавателю для разъяснения данного им заключения. В судебном разбирательстве допрос эксперта, давшего заключение в ходе предварительного расследования, производится … Большой юридический словарь
Выводы эксперта — завершающая часть заключения эксперта, в к рой сообщаются установленные экспертом факты и содержатся ответы на поставленные следователем или судом вопросы. В.э. могут быть: по определенности категорические и вероятные (предположительные);… … Криминалистическая энциклопедия
Заключение эксперта по арбитражному делу — на основании проведенных исследований и с учетом их результатов эксперт от своего имени или комиссия экспертов дает заключение в письменной форме и подписывает его. В заключении эксперта или комиссии экспертов должны быть отражены: время и место… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Показания эксперта — сведения, сообщенные им на допросе, проведенном после получения его заключения, в целях разъяснения или уточнения данного заключения в соответствии с требованиями ст. 205 и 282 УПК РФ (ч. 2 ст. 80 УПК РФ). Показания эксперта как источник… … Большой юридический словарь
Заключение эксперта по уголовному делу — представленные в письменном виде содержание исследования и выводы по вопросам, поставленным перед экспертом лицом, ведущим производство по уголовному делу, или сторонами. В заключении эксперта указываются: дата, время и место производства… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Показания эксперта по уголовному делу — 2. Показания эксперта сведения, сообщенные им на допросе, проведенном после получения его заключения, в целях разъяснения или уточнения данного заключения в соответствии с требованиями статей 205 и 282 настоящего Кодекса... Источник: Уголовно… … Официальная терминология
Заключение эксперта — (англ. expert opinion/report) письменный документ, являющийся доказательством по уголовному или гражданскому делу, в котором экспертом даются мотивированные ответы на вопросы, поставленные при назначении экспертизы. З.э. обычно состоит, как… … Энциклопедия права
Иллюстрации к заключению эксперта (акту экспертизы) — составная часть заключения фотоснимки, спектрограммы, профилограммы, хроматограммы, схемы и т. п., дополняющие текст и наглядно отображающие ход и результаты экспертного исследования … Криминалистическая энциклопедия
Заключение эксперта — (англ. expert opinion/report) письменный документ, являющийся доказательством по уголовному или гражданскому делу, в котором экспертом даются мотивированные ответы на вопросы, поставленные при назначении экспертизы. З.э. обычно состоит, как… … Большой юридический словарь