-
1 заключение
заключение с 1. (окончание) Abschluß m 1a* (-ss-), Schluß m в заключение zum Schluß 2. (договора и т. п.) Abschluß m 1a* (-ss-), Unterzeichnung f c (подписание) заключение мира Friedensabschluß m 3. (вывод) Folgerung f c, Schlußfolgerung f сделать заключение einen Schluß ziehen*, schließen* vt заключение специалиста Gutachten n 1d представить на заключение begutachten lassen* vt 4. (в тюрьму) Inhaftierung f c 5. (тюремное) Haft f, Gefängnis|haft f приговорить к трём годам заключения zu drei Jahren Freiheitsentzug verurteilen vt освободить из заключения aus der Haft entlassen* vt -
2 заключение
с3) ( вывод) Folgerung f, Schlußfolgerung fсделать заключение — einen Schluß ziehen (непр.), schließen (непр.) vtпредставить на заключение — begutachten lassen (непр.) vt4) ( в тюрьму) Inhaftierung f5) ( тюремное) Haft f, Gefängnishaft fосвободить из заключения — aus der Haft entlassen (непр.) vt -
3 Abschluß eines Vertrags
заключение договораDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Abschluß eines Vertrags
-
4 Vertragsabschluß
заключение договоразаключение контрактаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Vertragsabschluß
-
5 Zustandekommen eines Vertrages
заключение договора, вступление договора в законную силуDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Zustandekommen eines Vertrages
-
6 Vertragsschluss unter Abwesenden
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Vertragsschluss unter Abwesenden
-
7 Abschluß
сущ.1) общ. деталь, придающая (чему-л.) законченность, завершение, заключение, изоляция, подписание (договора), (тк.sg) заключение, (тк.sg) изолирование, окончание (среднего) учебного заведения, отделка, придающая (чему-л.) законченность, окончание2) разг. среднее (специальное) образование3) воен. заключение (напр. договора)4) тех. выведение баланса, герметизация, договор, задвижка, закрытие, запирание, запор, запорный орган, отсечка, перекрытие, затвор5) юр. баланс, исход, окончательный, совершение (íàïð. eines Vertrages), подготовка сальдо6) коммер. (pl) сделка7) экон. закрытие счёта сет.пл. конечное событие, контракт, подведение итогов, сальдирование балансирование, сведение счетов, сделка, заключение (договора, соглашения, сделки)8) бухг. балансирование, заключительный баланс, итог сальдо, итоговый баланс, подведение итога, сальдо, сведение баланса, составление баланса, сбалансирование (напр. бухгалтерских книг), итог, заключение счетов, закрытие счетов9) фин. коммерческая сделка10) горн. вентиляционная дверь, ограничение, перегородка11) текст. нижний край гардины, соединение12) электр. защёлка, щеколда, выходное сопротивление, замыкание, оконечная нагрузка, перемычка13) выч. заглушка, прекращение (напр. процесса, программы), прерывание (ñì. Beendigung)14) нефт. гидравлический затвор15) патент. заключение (договора)16) бизн. заключение договора, подписание договора, закрытие счёта17) внеш.торг. сальдирование18) сет.пл. конечное событие20) кинотех. финал (кинофильма) -
8 Vertragsabschluß
сущ.1) общ. заключение договора2) стр. заключение подрядного договора3) юр. совершение договора4) экон. заключение соглашения5) фин. совершение сделки6) внеш.торг. заключение контракта -
9 Abschlußagent
сущ.1) юр. (торговый) агент, лицо, уполномоченное на подписание договора, уполномоченный на заключение договора2) экон. агент фирмы, уполномоченный на заключение договоров (купли-продажи, страховых договоров и т.п.), агент фирмы, уполномоченный на заключение договоров купли-продажи, представитель фирмы, уполномоченный на заключение договоров купли-продажи -
10 Vertragsschluß
сущ.1) юр. заключение контракта, совершение договора2) бизн. заключение договора, заключение контракта -
11 Abschlußprovision
сущ.2) юр. агентская комиссия, комиссия посредника (комиссионные за заключение сделки)3) экон. комиссионные за заключение сделки, агентская комиссия (выплата комиссионных агенту за заключение сделки) -
12 Abschlußvergötung
сущ.1) экон. выплата страховому агенту вознаграждения за заключение страхового договора (ГДР) -
13 Mietvertragsabschluß
сущ.юр. заключение договора аренды, заключение договора наймаУниверсальный немецко-русский словарь > Mietvertragsabschluß
-
14 Schließung
сущ.1) общ. окончание (заседания и т. п.), конец, заключение (договора и т. п.), закрытие (предприятия и т. п.)2) юр. роспуск, закрытие (напр. завода), окончание (напр., заседания), заключение (договора), закрытие (напр., завода)3) артил. смыкание4) фон. закрытие (завода и т. п.)5) электр. замыкание -
15 Abschlußvollmacht
сущ.1) юр. полномочие совершать юридические действия, полномочие совершить юридические действия, право совершить сделку2) экон. полномочие на заключение договора, полномочие на заключение сделки3) фин. право совершать сделку4) бизн. полномочие на заключение договоров -
16 Kontrahierung
сущ.1) юр. заключение договора2) экон. вступление в договорные отношения, заключение контракта, контрактация3) ВМФ. фрахтование, наём (судна) -
17 Selbstkontrahieren
сущ.экон. заключение договора с самим собой от имени представляемого лица, заключение контракта с самим собой от имени представляемого лица -
18 Versendungskauf
сущ.1) юр. купля-продажа по образцам, купля-продажа товара, находящегося за пределами совершения сделки2) экон. торговая операция, при которой заключение договора и сдача товара совершаются в разных местах3) бизн. операция пересылочной торговли (напр. покупка, при которой заключение сделки и передача товара производятся в разных местах) -
19 Zustandekommen eines Vertrages
сущ.юр. заключение договора, заключение контрактаУниверсальный немецко-русский словарь > Zustandekommen eines Vertrages
-
20 Abschluss
m1) окончание; завершение, подведение итогов2) заключение (договора, соглашения, сделки)3) сделка; контракт4) бухг. заключение счетов; подведение итога; сальдирование, балансирование (напр. бухгалтерских книг); балансирование, составление баланса, сведение баланса5) итог, заключительный баланс, итоговый баланс6) бухг. закрытие счетов7) сет. пл. конечное событие•- defizitärer Abschlusseinen Abschluss erzielen [tätigen] — заключать сделку или контракт
- Abschluss des Haushaltes
- Abschluss des Haushaltsjahres
- konsolidierter Abschluss
- Abschluss ohne Defizit
- Abschluss einer Rechnung
- Abschluss des Rechnungsjahres
- Abschluss eines Vertrages
- Abschluss von VerträgenDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Abschluss
См. также в других словарях:
Заключение договора — завершающая стадия оформления соглашения между договаривающимися сторонами. Заключение договора предполагает подписание документов и совершение других необходимых формальностей, после чего возникают взаимные права и обязанности сторон,… … Финансовый словарь
Заключение договора — (англ. making of contract) в соответствии с гражданским законодательством РФ договор считается заключенным, если между сторонами, в требуемой в подлежащих случаях форме, достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора (ст. 432 ГК… … Энциклопедия права
заключение договора — Достижение соглашения сторонами, в требуемой в надлежащих случаях форме, по всем существенным условиям договора. Существенными являются условия о предмете договора, условия, которые названы в законе или иных правовых актах как существенные или… … Справочник технического переводчика
Заключение Договора — оформление соглашения между договаривающимися сторонами путем подписания необходимых документов, после чего между участниками договора возникают взаимные права и обязанности. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА — в соответствии со ст. 402 ГК договор считается заключенным, если между сторонами в требуемой в подлежащих случаях форме достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора. Существенными являются условия о предмете договора, условия,… … Юридический словарь современного гражданского права
Заключение договора на торгах — (англ making of contract by auction) в соответствии с гражданским законодательством РФ договор, если иное не вытекает из его существа, может быть заключен путем проведения торгов (ст. 447 ГК РФ*). Договор заключается с лицом, выигравшим торги. В… … Энциклопедия права
Заключение Договора На Торгах — заключение договора с юридическим или физическим лицом, выигравшим аукционные торги или конкурс. Выигравшим на аукционе становится тот, кто предложил наивысшую цену, а на конкурсе, тот, кто предложил наилучшие условия. Словарь бизнес терминов.… … Словарь бизнес-терминов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА НА ТОРГАХ — заключение договора по результатам торгов. Заключается лицом, выигравшим торги (аукцион, конкурс). Выигравшим торги на аукционе признается лицо, предложившее наиболее высокую цену, а по конкурсу – лицо, которое по заключению конкурсной комиссии,… … Большой экономический словарь
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ — в соответствии со ст. 415 ГК в случаях, когда согласно Гражданскому кодексу и иным актам законодательства для стороны, которой направлена оферта (проект договора), заключение договора обязательно, эта сторона должна направить другой стороне… … Юридический словарь современного гражданского права
Заключение договора на торгах — (англ making of contract by auction) в соответствии с гражданским законодательством РФ договор, если иное не вытекает из его существа, может быть заключен путем проведения торгов (ст. 447 ГК РФ*). Договор заключается с лицом, выигравшим торги. В… … Большой юридический словарь
Заключение договора в обязательном порядке — предусматривается ГК РФ и иными правовыми актами для отдельных видов договоров. В случаях когда заключение договора обязательно для стороны, направившей оферту (проект договора), и ей в течение 30 дней будет направлен протокол разногласий к… … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник