Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

заклинить+бревно

  • 1 заклинивать

    , < заклинить> (13/13e.) einkeilen, verkeilen, festkeilen
    * * *
    закли́нивать, <закли́нить> einkeilen, verkeilen, festkeilen
    * * *
    закли́нива|ть
    <-ю, -ешь> нсв, закли́нить св
    1. (вби́ть клин) verkeilen, einklemmen, einen Keil eintreiben
    закли́нивать бревно́ einen Balken festkeilen
    2. (повреди́ть) verkeilen, festkeilen
    закли́нивать руль das Ruder festkeilen
    закли́нивать механи́зм eine Vorrichtung verkeilen
    * * *
    v
    1) gener. einen Keil eintreiben, einkeilen, verklemmen
    3) eng. festkeilen, festklemmen, keilen, stopfen, verkeilen, aufkeilen
    4) construct. einkehlen, verspannen
    5) artil. hemmen
    6) mining. abpfänden, eintreiben (крепёжную раму)
    7) oil. fest werden, festigkeilen
    8) mech.eng. ankeilen
    9) weld. eintreiben, verriegeln
    10) hydraul. festlaufen
    11) nav. klemmen

    Универсальный русско-немецкий словарь > заклинивать

См. также в других словарях:

  • ЗАКЛИНИТЬ — ЗАКЛИНИТЬ, ню, нишь; ненный и ЗАКЛИНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер., что. 1. Вбить клин во что н. З. бревно. 2. Лишить возможности вращаться, двигаться. Заклинило (безл.) руль. | несовер. заклинивать, аю, аешь. | сущ. заклинивание, я, ср …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАКЛИНИТЬ — ЗАКЛИНИТЬ, ню, нишь; ненный и ЗАКЛИНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер., что. 1. Вбить клин во что н. З. бревно. 2. Лишить возможности вращаться, двигаться. Заклинило (безл.) руль. | несовер. заклинивать, аю, аешь. | сущ. заклинивание, я, ср …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»