Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

закатить

  • 101 krist histērijā

    Latviešu-krievu vārdnīca > krist histērijā

  • 102 paripināt

    гл.
    общ. (kādu laiku) покатать, (zem kaut kā) подкатить, (zem kaut kā) подкатывать, закатить (подо что-л.), закатывать (подо что-л.)

    Latviešu-krievu vārdnīca > paripināt

  • 103 pavelt

    гл.
    общ. прокатить (напр., бочку), закатить (подо что-л.), закатывать (подо что-л.), (kam apakšā) подкатить, (kam apakšā) подкатывать, (mazliet) покатить

    Latviešu-krievu vārdnīca > pavelt

  • 104 pārgrauzt acis

    гл.
    общ. закатить глаза, закатывать глаза

    Latviešu-krievu vārdnīca > pārgrauzt acis

  • 105 inrollen

    свернуть в трубку, скатать в трубку
    * * *
    гл.
    общ. вкатить, закатить, закутать, накрутить(волосы на бигуди), свернуть в трубку, укутать

    Dutch-russian dictionary > inrollen

  • 106 oorvijg

    пощёчина; оплеуха; затрещина; закатить пощёчину
    * * *
    (v)m -en
    * * *
    сущ.

    Dutch-russian dictionary > oorvijg

  • 107 oprollen

    скатать; скрутить; смотать;) закатать, закатить;) подвернуть; свернуться в клубок, клубком, калачиком; свиться
    * * *
    гл.
    1) общ. катить вверх, скатывать, скатываться, катиться (по чему-л.), завёртывать, катиться вверх, свёртывать, свёртываться, ликвидировать (учреждение и т.п.)

    Dutch-russian dictionary > oprollen

  • 108 verdraaien

    вывернуть; вывихнуть; искривить; закатить; исказить; подтасовать, переиначить, передёрнуть
    * * *
    гл.
    общ. перекручивать, портить, закатывать (глаза), искажать, извращать (смысл)

    Dutch-russian dictionary > verdraaien

  • 109 histeria

    сущ.
    • истерика
    • истерия
    * * *
    histeri|a
    истерия;

    dostać \histeriai, wpaść w \histeriaę впасть в истерику; urządzić \histeriaę разг. закатить истерику

    * * *
    ж
    истери́я

    dostać histerii, wpaść w histerię — впасть в исте́рику

    urządzić histerięразг. закати́ть исте́рику

    Słownik polsko-rosyjski > histeria

  • 110 kropnąć

    глаг.
    • брызнуть
    * * *
    сов. 1. брызнуть, прыснуть;
    2. разг. стукнуть, грохнуть; 3. разг. бахнуть; 4. разг. хлопнуть, дёрнуть (водки etc.); 5. разг. прикончить; 6. разг. накатать, настрочить;

    \kropnąć list настрочить письмо; \kropnąć artykuł накропать статью;

    ● \kropnąć mówkę (mowę) разг. закатить (толкнуть) речь
    +

    1. prysnąć 2. walnąć 3. strzelić 4. golnąć 5. zabić

    * * *
    сов.
    1) бры́знуть, пры́снуть
    2) разг. сту́кнуть, гро́хнуть
    3) разг. ба́хнуть
    4) разг. хло́пнуть, дёрнуть (водки и т. п.)
    5) разг. прико́нчить
    6) разг. наката́ть, настрочи́ть

    kropnąć list — настрочи́ть письмо́

    kropnąć artykuł — накропа́ть статью́

    - kropnąć mowę
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kropnąć

  • 111 mówka

    сущ.
    • речь
    * * *
    mów|ka
    ♀, мн. Р. \mówkaek ирон. шутл. короткая речь;

    palnąć \mówkakę а) произнести (закатить) речь;

    б) прочитать нотацию (наставление)
    * * *
    ж, мн Р mówek ирон. шутл.
    коро́ткая речь

    palnąć mówkę — 1) произнести́ (закати́ть) речь; 2) прочита́ть нота́цию (наставле́ние)

    Słownik polsko-rosyjski > mówka

  • 112 couvrir la face à qn

    прост.
    (couvrir la face à [или de] qn)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > couvrir la face à qn

  • 113 donner un gnon

    прост.
    (donner [или envoyer, faire] un gnon)
    закатить, залепить пощечину, оплеуху

    Si je rencontre la Berthe, un de ces jours, et qu'elle dégoise sur vous, je lui envoie un gnon dans l'œil, elle en verra trente-six chandelles. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit, Février-juin 1944.) — - Если я на днях встречу эту Берту и она посмеет охаивать вас, я закачу ей такую пощечину, что у нее искры посыпятся из глаз.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner un gnon

  • 114 donner une gifle

    (donner [или flanquer] une gifle [прост. baffe, beigne, calotte, claque, giroflée (à cinq feuilles), mornifle, pain, talmouse, taloche, tape, tarte, torgnole])
    закатить пощечину, дать, влепить оплеуху

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner une gifle

  • 115 faire des scènes

    1) (à qn) [тж. faire une scène à qn] закатить, устроить сцену кому-либо

    Cette dame, apparemment si sensible au plaisir de la propriété, venait de faire une scène abominable, pendant le dîner, à un domestique qui avait cassé un verre à pied et dépareillé une de ses douzaines. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Эта дама, по-видимому, до того наслаждается чувством собственности, что даже не постеснялась устроить безобразный скандал лакею, который разбил рюмку и разрознил одну из ее дюжин.

    2) поднимать крик; капризничать; наорать на кого-либо

    Plusieurs fois, j'ai exaspéré Christian par des querelles injustes et vaines. Hier soir, soudain, il s'est fâché et m'a fait une scène d'une extraordinaire violence. (A. Maurois, Terre promise.) — Не раз я выводил Кристиана из себя несправедливыми и пустыми придирками. Вчера вечером он вдруг разозлился и ужасно наорал на меня.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des scènes

  • 116 piquer une crise

    разг.
    (piquer [или se payer] une crise (de nerfs))
    устроить, закатить скандал, истерику

    Dictionnaire français-russe des idiomes > piquer une crise

  • 117 zakotaliti

    скатить (скатывать), закатить (закатывать)

    Slovensko-ruski slovar > zakotaliti

  • 118 פארקײַקלען

    farkayklen || farkáyklen [farkáyklt]
    закатить

    Идиш-русский словарь > פארקײַקלען

  • 119 뒤집다

    выворачивать наизнанку; переворачивать; переставлять; менять местами; свергать; закатывать

    Корейско-русский словарь > 뒤집다

  • 120 abofetear

    гл.
    1) общ. дать пощёчину, закатить пощёчину, нахлестать по щёкам, отхлестать по щёкам, ударить по лицу, давать пощёчину, оскорблять
    3) устар. заушать, заушить
    4) прост. мордовать

    Испанско-русский универсальный словарь > abofetear

См. также в других словарях:

  • ЗАКАТИТЬ — ЗАКАТИТЬ, закачу, закатишь, совер. (к закатывать) (разг.). 1. что. Катая, убрать, увезти за что нибудь. Закатить телегу за угол. || Катая, задевать куда нибудь, так что трудно достать или найти. Котенок закатил наперсток под диван. 2. перен.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • закатить — См …   Словарь синонимов

  • Закатить — влѣпить, всыпать ударъ, (иноск.) сильно, энергично ударить. Ср. Закатилъ ему леща. Глѣбъ Успенскій. Бѣглые наброски. Ср. Помните, я вамъ однажды... въ носъ огурцомъ закатилъ. М. Горькій. Озорникъ. Ср. Слова, въ родѣ «закатить», «влѣпить»... онъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЗАКАТИТЬ — ЗАКАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер. 1. что. Катя, направить, поместить или задевать куда н. З. мотоцикл в гараж. З. мяч в кусты. 2. что. Сделать, устроить что н. (с силой, энергично) (прост.). З. пощёчину (ударить по щеке). З. истерику. З. пир… …   Толковый словарь Ожегова

  • закатить —   Закатить глаза завести глаза под верхние веки, под лоб (признак страдания, обморока).     О более! простонал Шубин и закатил глаза под лоб. Тургенев …   Фразеологический словарь русского языка

  • закатить — закатить, закачу, закатит и устарелое закатит (неправильно закотит) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • закатить — (влепить, всыпать удар) (иноск.) сильно, энергично ударить Ср. Закатил ему леща. Глеб Успенский. Беглые наброски. Ср. Помните, я вам однажды... в нос огурцом закатил. М. Горький. Озорник. Ср. Слова вроде закатить , влепить ... он считал… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • закатить — качу/, ка/тишь; зака/ченный; чен, а, о; св. см. тж. закатывать, закатываться, закатывание 1) что Катя/, поместить куда л. Закати/ть коляску под навес …   Словарь многих выражений

  • Закатить глаза — ЗАКАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Закатить ясны очи под лоб. — (испугаться, обмереть, умереть). См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Закатить — I сов. перех. см. закатывать I II сов. перех. разг. сниж. см. закатывать III Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»