Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

зажигать+лампу

  • 1 зажигать лампу

    Русско-английский технический словарь > зажигать лампу

  • 2 зажигать лампу

    Makarov: switch on a lamp etc. (и т.п.), turn on a lamp (etc.) (и т.п.)

    Универсальный русско-английский словарь > зажигать лампу

  • 3 зажигать

    Русско-английский технический словарь > зажигать

  • 4 зажигать

    зажечь
    1) запалювати, запалити, (о мног.) позапалювати. -жечь избу, село - запалити хату, село. -жечь папироску - запалити цигарку. -жечь спичку - витерти, запалити (и засвітити) сірника;
    2) світити, засвічувати, засвітити, (о мног.) посвітити, позасвічувати. - жечь огонь, лампу, свечи, огни - засвітити світло, лямпу, посвітити (позасвічувати) свічки, огні;
    3) безл. - запекти. [У грудях запекло];
    4) (переносно: возбудить) запалювати, запалити, розпалювати, розпалити. [Запалити серця бажанням]. Зажжённый - запалений; засвічений. [Засвічена лямпа].
    * * *
    несов.; сов. - заж`ечь
    1) запа́лювати, запали́ти, -палю́, -па́лиш и мног. позапа́лювати; (лампу, свечу) засві́чувати и світи́ти (свічу́, сві́тиш), засвіти́ти и мног. позасві́чувати и посвіти́ти; ( разжигать) розпа́лювати, розпали́ти и мног. порозпа́лювати; ( папиросу) засма́лювати, засмали́ти, -смалю́, -сма́лиш и мног. позасмалювати

    \зажигать чь спи́чку — запали́ти (засвіти́ти, ви́терти) сірника́ (сірни́к)

    2) перен. запа́лювати, запали́ти, розпа́лювати, розпали́ти

    Русско-украинский словарь > зажигать

  • 5 зажигать

    Русско-английский физический словарь > зажигать

  • 6 зажигать

    несов. зажига́ть, сов. заже́чь
    1) техн., физ. запа́лювати, запали́ти; (лампу, фонарь и пр.) засві́чувати, засвіти́ти
    2) перен. запа́лювати, запали́ти; розпа́лювати, розпали́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > зажигать

  • 7 зажигать

    несов. зажига́ть, сов. заже́чь
    1) техн., физ. запа́лювати, запали́ти; (лампу, фонарь и пр.) засві́чувати, засвіти́ти
    2) перен. запа́лювати, запали́ти; розпа́лювати, розпали́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > зажигать

  • 8 зажигать

    несов.; сов. заже́чь
    1) спичку, свечу án|zünden (h), ánbrennen bránnte án, hat ángebrannt что л. A

    зажига́ть спи́чку, све́чку, газ — ein Stréichholz, éine Kérze, Gas ánzünden [ánbrennen]

    2) включить лампу éin|schalten (h) что л. A; свет das Licht án|machen (h), в повседн. речи Licht máchen

    Зажги́ э́ту ла́мпу. — Schálte díese Lámpe éin.

    Зажги́ свет. — Mach Licht. / Mach das Licht an.

    Русско-немецкий учебный словарь > зажигать

  • 9 зажигать свет, лампу и т.д.

    switch on the light, turn on the light, the lamp, etc.

    Русско-английский физический словарь > зажигать свет, лампу и т.д.

  • 10 стрелке

    стрелке
    1. стрелка, указатель (пӧрдшӧ шӱдыреш пижыктыме да иктаж-мом ончыктышо умдан изи шырпе гай рӱдӧ)

    Компас стрелке стрелка компаса;

    минут стрелке минутная стрелка;

    спидометр стрелке стрелка спидометра.

    Стрелке койын кӱза, пар погынымым ончыкта. «Ончыко» Стрелка заметно поднимается, указывает на рост давления пара.

    Сравни с:

    умдо
    2. стрелка; знак направления куда-л. (умдо мучашан изи линий але пеш аҥысыр изи оҥа)

    Картысе стрелке-влак стрелки на карте.

    Йошкар стрелке-влак толым лач кушко пыштышашым ончыктеныт. «Мар. ком.» Красные стрелки точно показывали, куда следовало заложить тол.

    (Коська) стрелкым кусарен, семафорышто лампым чӱктен мошта. С. Антонов. Коська умеет переводить стрелку, зажигать лампу в семафоре.

    Марийско-русский словарь > стрелке

  • 11 включать

    1. гл. switch on, turn on, cut in
    2. гл. energise
    3. гл. bring in circuit

    включать, заноситьbring under

    4. гл. close
    5. гл. connect

    включать в рассечку — interpose … in series

    6. гл. contain, include, incorporate

    включать, но не ограничиватьinclude but not limited

    7. гл. engage
    Синонимический ряд:
    1. вводить (глаг.) вводить; вливать; подключать; подсоединять
    2. зажигать (глаг.) зажигать
    3. содержать (глаг.) заключать; охватывать; содержать
    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > включать

  • 12 чӱкташ

    чӱкташ
    -ем
    1. зажигать, зажечь; заставлять (заставить) загореться; включать, включить (свет, световой сигнал)

    Сортам чӱкташ зажечь свечу;

    тулым чӱкташ включить свет.

    Рычков керосинкым чӱктыш. «Ончыко» Рычков зажёг керосинку.

    (Коська) стрелкым кусарен, семафорышто лампым чӱктен мошта. С. Антонов. Коська умеет переводить стрелку, включать лампу в семафоре.

    2. включать, включить; пускать (пустить) в действие, в ход

    Приёмникым чӱктыза вашкерак! П. Корнилов. Поскорее включите приёмник!

    Нина музыкым чӱктыш. «Мар. ком.» Нина включила музыку.

    3. диал. сверкать, сверкнуть, блеснуть (о молнии)

    Мӱндыр кӱдыртышда кӱдырта мо? Волгенчыда чӱкта мо? Муро. Гремит ли у вас далёкий гром? Сверкает ли у вас молния?

    Сравни с:

    волгалташ
    4. перен. зажигать, зажечь; воодушевлять, воодушевить; пробуждать, пробудить (чувство, желание), воодушевлять, воодушевить, вызывать (вызвать) энтузиазм, стремление и т. п

    Эрталше ий чӱкта куаным. А. Селин. Уходящий год зажигает радость.

    Сай примерышт ударлын пашам ыштыме кумылым кумдан чӱкта. «Мар. ком.» Их хороший пример везде зажигает желание ударно трудиться.

    Сравни с:

    ылыжташ
    5. перен. проводить (провести) поминки по умершему (в определённые дни после смерти)

    (Пошкудымыт) колышым шарныме лӱмеш кумытшым чӱктышт. В. Любимов. Соседи, чтобы помянуть умершего, в третий день провели поминки.

    Еҥ мелна дене ныллым ит чӱктӧ. Калыкмут. Не проводи чужими блинами сороковины.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > чӱкташ

  • 13 зажечь

    1. put a light to

    зажигать; зажечьput a light to

    2. light; kindle; strike; turn on
    3. fire

    развести огонь; зажечь костёрto build a fire

    4. ignite
    5. kindle
    Синонимический ряд:
    1. включить (глаг.) включить
    2. воодушевить (глаг.) вдохновить; воодушевить; воспламенить; окрылить; преисполнить энтузиазмом
    3. вызвать (глаг.) возбудить; вызвать; зародить; поднять; породить; пробудить; разбудить; родить
    4. засветить (глаг.) запалить; засветить; затеплить
    Антонимический ряд:
    погасить; потушить

    Русско-английский большой базовый словарь > зажечь

  • 14 пижыкташ

    пижыкташ
    -ем
    1. цеплять, зацеплять; задевать, задеть; сцеплять, сцепить; прицеплять, прицепить что-л. за что-л.; прикреплять, прикрепить к чему-л.; насадить (червяка)

    Укшеш пижыкташ задеть за сучрк.

    Коктын тракторыш тележкым пижыктышт. Ю. Артамонов. Вдвоём прицепили тележку к трактору.

    Чумбылат кӱртньӧ шулдырым ыштада комбылан пижыкта. К. Васин. Чумбылат смастерил железные крылья и прицепил к гусю.

    Пугачёвын марий отрядше, шолым ыштылын, поче-поче пижыктен, Лаж гоч вончен. К. Васин. Марийский отряд Пугачёва готовил плот и, сцепив их между собой, переправлялся через реку Лаж.

    2. прилеплять, прилепить; клеить, приклеивать, приклеить; склеивать, склеить что-л.

    Лышташым пижыкташ прилепить лист.

    Коҥга лум гай ошо, пырдыжыш сӧрал обойым пижыктыме. М. Иванов. Печка белая, как снег, на стены приклеены красивые обои.

    Аптек ватке дене пондашым ыштышым, кугу гына нерым пижыктышым. «Ончыко» Из аптечной ваты я сделал бороду, прилепил большой нос.

    3. нацеплять, нацепить; надевать (надеть) на себя; прикалывать, приколоть; пристёгивать, пристегнуть к чему-л.

    Значокым пижыкташ нацепить значок;

    галстукым пижыкташ надеть галстук.

    Тунам тый мыйын оҥышкем сирень пеледышым пижыктенат. В. Иванов. Тогда ты нацепил мне на грудь цветок сирени.

    (Самырык ӱдыр) ошалге кудыррак ӱпшым кок пунемышке чумырен, сӧралынрак койжо манын бантым пижыктен. Г. Чемеков. Молодая девушка свои волнистые белокурые волосы заплела в две косы, для красоты нацепила бант.

    4. перен. разг. прилеплять, прилепить; закрепить за кем-чем-л. прозвище, название

    Кызыт иктаж-кӧ осал пашам ыштен кудалта гын, тудлан Бандит Йогорым пижыктат. Тыге Бандит Йогор мыскылтыш лӱмыш савырнен. Й. Осмин. Если и сейчас кто-либо совершит неблаговидное дело, то тому прилепят Бандит Йогор. Так Бандит Йогор стал прозвищем.

    Молан тиде пушкылан кугыжа лӱмым пижыктеныт? В. Сапаев. Почему этой пушке прилепили имя царя?

    5. перен. привораживать, приворожить кого-л. (Келай кува:)

    Мый пижыктенат моштем, йӱкшыктаренат кертам. А. Конаков. (Старуха Келай:) Я умею и приворожить, могу и охладить.

    Эрвикан кӧргыштыжӧ валгыдо йып ылыжаш тӱҥале. Книга тудым пижыктыш. Д. Орай. В Эрвику вселилась светлая мысль. Книга приворожила её.

    6. прикуривать, прикурить; зажечь (папиросу, сигару, трубку)

    Капка ончык толын теҥгылыш шинчым да папиросым пижыктышым. В. Дмитриев. Дойдя до ворот, я сел на скамейку и прикурил.

    Шоҥго кугыза кочкын теме, трубкажым пижыктыш. В. Иванов. Старик наелся, зажёг свою трубку.

    7. зажигать, зажечь (огонь); поджигать, поджечь

    Кастен ватем лампыш тулым пижыктынеже ыле, мый чарышым. М. Шкетан. Вечером моя жена хотела зажечь лампу, я отговорил.

    Шеҥгеке чакнымышт годым фашист-влак школ пӧртыш тулым пижыктеныт. К. Березин. При отступлении фашисты подожгли здание школы.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пижыкташ

  • 15 ылыжтараш

    ылыжтараш
    Г.: ӹлӹжтӓрӓш
    -ем
    1. разжигать, разжечь; воспламенять, воспламенить; заставлять (заставить) гореть

    Саворам ылыжтараш разжечь хворост.

    Оргаж ора гыч кошкышо кож укш тӱшкам нумалын, Темит ончылан кугу тулым ылыжтарышым. М. Шкетан. Натаскав из кучи хвороста сухих еловых веток, я разжёг перед Темитом большой костёр.

    Ме ылыжтарышна тугай тулотым, волгалте ӱжарала Петроград. «Ончыко» Мы разожгли такой костёр, зарёй осветился Петроград.

    2. зажигать, зажечь; включать, включить (лампу, свет)

    – Пел шагат гыч мо-гынат лиеш, – (Шамрай), элементым кепшылтен, лампычкым ылыжтара. М. Шкетан. – Через полчаса что-то будет, – Шамрай, соединив элемент, зажигает лампочку.

    3. оживлять, оживить; воскрешать, воскресить; возвращать (вернуть) к жизни

    Тудым (лывым), пӧртыш пуртен, (Витя) ылыжтарен. Н. Лекайн. Бабочку, занеся в избу, Витя оживил.

    Тушто уло могырем лум дене йыгышт, но кидем ылыжтарен ышт керт. В. Иванов. Там всё моё тело натирали снегом, но мои руки не смогли оживить.

    4. перен. оживлять, оживить; придавать (придать) силу

    Опкын катыш киндым кочкеш, корка вӱдым йӱэш: – Ну, марий, тау, тый мыйым ылыжтарышыч, чеверын! С. Чавайн. Людоед съел кусок хлеба, выпил ковш воды: – Ну, мужик, спасибо, ты меня оживил!

    5. перен. зарождать, зародить; возбуждать (возбудить) какое-л. чувство; разжигать, разжечь; доводить (довести) до высокой степени какое-л. чувство

    (Муса Джалильын) произведенийже-влак фашист кашак ваштереш ужмышудымашым ылыжтареныт. «Ончыко» Произведения Мусы Джалиля зарождали ненависть против фашистской своры.

    Тиде эшеат (Ондрен) шыдыжым ылыжтара. А. Волков. Это ещё больше разжигает у Ондре злобу.

    6. перен. разжигать, разжечь, доводить (довести) до высокой степени; крайне усиливать (усилить) что-л.; поднимать (поднять), производить (произвести) что-л.

    Иктаж лу наре имнешке красноармеец тӱшка туддеч поснат кучен кертдымашан паникым ылыжтарен, сдаватлалтме нерген варгыжын. Д. Фурманов. Около десяти красноармейцев на лошадях подняли и без того неудержимую панику, кричали о сдаче врагу.

    Ончыч стихийжым ылыжтарен, вара вуйлатен. М. Шкетан. Сначала разжёг стихию, затем возглавил.

    7. перен. оживлять, оживить; придавать (придать) сил, энергии, живости, выразительности чему-л.; тревожить, встревожить; волновать, взволновать

    – Эрык айдеме чоным чевер шошо семын ылыжтара. В. Сави. Свобода оживляет человеческую душу, как красная весна.

    Изи кайык-мурызем, ылыжтарет шӱм-кылем. Н. Мухин. Моя маленькая птичка-певичка, ты волнуешь мою душу.

    8. перен. задорить, раззадоривать, раззадорить; подстрекая, возбуждать (возбудить) сильное желание к чему-н

    – Старшина сай. А тый шӱрыдымӧ кемла кечкыжат, – Рифкат йолташыжым ылыжтара, лӱмынак ойлыктынеже. В. Микишкин. – Старшина хороший. А ты скрипишь, как немазаные сапоги, – Рифкат задорит своего товарища, специально вынуждает его говорить.

    – А вот тендан пошкудыда, Егоров, пӱтынь Марий республик мучко йоҥга! – ылыжтарен каласыш Толоконцев. Н. Ильяков. – А вот ваш сосед, Егоров, гремит на всю Марийскую республику! – раззадоривая, сказал Толоконцев.

    9. перен. возрождать, возродить; производить (произвести) вновь; вызывать (вызвать) возобновление чего-л.; восстанавливать (восстановить) после периода упадка

    Мый шукыж годым, скрипкам шоктен, марий искусствым ылыжтарышым. В. Сави. Зачастую я, играя на скрипке, возрождал марийское искусство.

    Шоналташ веле: моло калык дене пеле варнен пытыше марийым ылыжтараш да моло калык деч кӱш нӧлташ! А. Эрыкан. Подумать только: возродить и возвысить выше других народов мари, наполовину смешавшийся с другими народами!

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ылыжтараш

  • 16 тушить

    глаг. несов. (син. гасить; ант. зажигать)
    сÿнтер; тушить пожар пушар сÿнтер; тушить лампу лампа сÿнтер

    Русско-чувашский словарь > тушить

  • 17 зажгу

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > зажгу

См. также в других словарях:

  • ЗАЖИГАТЬ —     Сон, в котором вы зажигаете лампочку в комнате, предвещает получение интересных новостей либо письмо издалека. Зажигать люстру означает, что вскоре вы станете виновником какого то торжества. Зажигать свечи предвещает благополучный исход… …   Сонник Мельникова

  • Зажигать — Свечи влюбиться; лампу торжество в доме; …   Сонник

  • зажигать — ЗАЖИГАТЬ, несов. (сов. зажечь), что. Приводить что л. в состояние горения, заставить гореть; Син.: засветить; Ант.: гасить, тушить [impf. to light, ignite, kindle, cause to start burning; * to set fire (to), set something on fire]. Лампу мы в… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • посу́мерничать — аю, аешь; сов. разг. Сумерничать некоторое время. [Я] не тороплюсь зажигать лампу, чтобы посумерничать. Мамин Сибиряк, Осенние листья. После чая Аркадий Максимович любил посумерничать и пофилософствовать на какие нибудь очень высокие темы.… …   Малый академический словарь

  • Яблочков, Павел Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Яблочков. Павел Николаевич Яблочков Дата рождения …   Википедия

  • Павел Николаевич Яблочков — Дата рождения: 2 (14) сентября 1847 Место рождения: Сердобский уезд, Саратовская губерния, Российская империя …   Википедия

  • Павел Яблочков — Павел Николаевич Яблочков Дата рождения: 2 (14) сентября 1847 Место рождения: Сердобский уезд, Саратовская губерния, Российская империя …   Википедия

  • Русский свет — Павел Николаевич Яблочков Дата рождения: 2 (14) сентября 1847 Место рождения: Сердобский уезд, Саратовская губерния, Российская империя …   Википедия

  • Яблочков, Павел — Павел Николаевич Яблочков Дата рождения: 2 (14) сентября 1847 Место рождения: Сердобский уезд, Саратовская губерния, Российская империя …   Википедия

  • Яблочков П. — Павел Николаевич Яблочков Дата рождения: 2 (14) сентября 1847 Место рождения: Сердобский уезд, Саратовская губерния, Российская империя …   Википедия

  • Яблочков П. Н. — Павел Николаевич Яблочков Дата рождения: 2 (14) сентября 1847 Место рождения: Сердобский уезд, Саратовская губерния, Российская империя …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»