Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

зажадати

  • 21 востребовать

    виправити [Це варто з нього виправити], зажадати.
    * * *
    зажада́ти, затре́бувати; (корреспонденцию, груз) запита́ти

    Русско-украинский словарь > востребовать

  • 22 пожелать

    1) (захотеть) забажати, зах(о)тіти, зажадати, запрагнути, забагнути и забагти чого; (из'явить сознательное желание) побажати, пожадати, схотіти и похотіти, поохотитися, завволіти. [Богу рівним бути забажав (Франко). Побажай чого, так і станеться (Номис). Хто його зна, чи похотять люди (Каменец.)]. Всё, чего душа -лает - все, чого душа забажа (захоче, зажада, запрагне). Если -лаете (если вам будет угодно) - як схочете, як завволите. [Як завволите, сестро Меланіє, - одказала Катря (М. Вовч.)]. Не -лай себе добра ближнего твоего - не пожадай собі добра (від) ближнього твого. Срв. Желать 1;
    2) побажати, пожадати кому чого. [Думала, що за багатим чоловіком добре їй буде, а вийшло і ворогові своєму не пожадала-б (Мирн.)]. -лать доброго дня - на добридень поклонитися, на добридень и добридень дати, віддати кому, на добридень сказати кому. -лать спокойной ночи - на добраніч дати (сказати) кому. См. Желать 2.
    * * *
    побажа́ти; ( захотеть) захоті́ти, схоті́ти, забажа́ти, пожада́ти, зажада́ти, забагну́ти, заба́гти, запра́гнути

    Русско-украинский словарь > пожелать

  • 23 расчёт

    1) ( действие) розраху́нок, -нку; обраху́нок, обрахо́вування, обрахува́ння; розраху́нок, зва́жування; розраху́нок; звільня́ння, зві́льнення; розпо́діл, -у; розраху́нок, сподіва́ння

    на хозя́йственном \расчёт те — на господа́рському розраху́нку

    оши́бка в \расчёт те — по́ми́лка в розраху́нку

    из \расчёт та — з розраху́нку

    2) ( расплата) розраху́нок; (перен.) пораху́нок

    безнали́чный \расчётт — см. безналичный

    нали́чный \расчётт — см. наличный

    мы в \расчёт те — ми розрахува́лися (поквитались: поквиталися, поквитувалися)

    взять \расчётт на фа́брике — звільни́тися з фа́брики

    да́ть \расчётт служа́щему — розрахува́ти (звільни́ти) службо́вця

    потребовать \расчёт та — зажадати розрахунку

    3) (надежда, ожидание, предположение) сподіва́ння, споді́ванка, розраху́нок

    в \расчёт те на ва́шу скро́мность — розрахо́вуючи на ва́шу скро́мність

    из \расчёт та, что... — розрахо́вуючи на те, що...; (надеясь) сподіва́ючись, що

    по \расчёт ту кого (чьему́) — за розраху́нками кого́ (чиї́ми)

    при́нять (взять) в \расчётт кого-что — взя́ти до ува́ги кого́-що, врахува́ти кого́-що, зва́жити на кого́-що

    \расчёт ты не оправда́лись — сподіва́ння (споді́ванки, розраху́нки) не спра́вдилися

    4) (намерение) на́мір, -у

    сказа́ть с \расчёт том — (намеренно) сказа́ти з на́міром (навми́сно, навми́сне, уми́сно, уми́сне)

    5) (корыстные соображения) розраху́нок; (выгода, польза) ви́года, ко́ристь, -ті и кори́сть; (интерес) інтере́с, -у; (смысл) ра́ція

    бра́к по \расчёт ту — шлю́б (одру́ження) з розраху́нку

    нет \расчёт та де́лать э́то — нема́ (нема́є) ра́ції (інтере́су) роби́ти це

    не \расчётт — нема́ (нема́є) інтере́су; (не с руки) не з руки́, не рука́

    6) (бережливость) оща́дливість, -вості

    жи́ть с \расчёт том — жи́ти оша́дливо

    7) воєн, обслу́га
    8) техн. розраху́нок

    \расчётт мо́щности заво́да — розраху́нок поту́жності заво́ду

    Русско-украинский словарь > расчёт

  • 24 Зажаждать

    1) зах(о)тіти пити;
    2) (захотеть) забажати, зажадати, (сильно) запрагнути.

    Русско-украинский словарь > Зажаждать

  • 25 zażądać

    [зажǒдачь]
    v.dk

    Słownik polsko-ukraiński > zażądać

  • 26 выпатрабаваць

    витребувати
    зажадати

    Білорусько-український словник > выпатрабаваць

См. также в других словарях:

  • зажадати — а/ю, а/єш, док. 1) Висловити бажання, захотіти, побажати чого небудь. 2) Поставити вимогу, примусити, настійно запропонувати, наказати щось зробити …   Український тлумачний словник

  • зажадати — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • зажадати — жадам, даш, Пр. Вимагати, примусити, наказати щось зробити; забажати …   Словник лемківскої говірки

  • впімнутися — Впімнутися: (за щось): домагатися (чогось) [XI] 1. (за ким, чим): заступитися за кого, за що; 2. (за що): заявити претензії, зажадати, втрутитися, поставити вимогу [14] стати в обороні, заступитися [VI] стати в оборону, заступитися [24;IX]… …   Толковый украинский словарь

  • зажадання — я, с. Дія за знач. зажадати …   Український тлумачний словник

  • затребувати — ую, уєш, док., перех., канц. Зажадати від певної особи, установи подання чи надсилання чого небудь або чиєїсь присутності десь …   Український тлумачний словник

  • набагнути — ну, неш, док., зах. 1) Пригадати, вигадати. 2) Сильно зажадати …   Український тлумачний словник

  • набагнутися — нуся, нешся, док., зах. Сильно зажадати …   Український тлумачний словник

  • ошикувати — ую, уєш, недок., оши/кати, аю, аєш, док., розм. У різкій формі зажадати від галасливих сусідів глядачів додержання тиші (в кінотеатрі, театрі і т. ін.) …   Український тлумачний словник

  • ужадати — а/ю, а/єш, док., діал. Зажадати …   Український тлумачний словник

  • впоминатися — вступатися за когось, говорити на чиюсь оборону [X] домагатися повернення (напр., грошей) [III] заступитися, заступатися, [V] Впімнутися в Галичині та в мові Франка вживається з орудним або знахідним відмінком, як і в польській мові. З орудним:… …   Толковый украинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»