-
21 in Gedanken versunken sein
предл.общ. задуматься, погрузиться в раздумьеУниверсальный немецко-русский словарь > in Gedanken versunken sein
-
22 in Gedanken vertieft sein
предл.общ. задуматься, погрузиться в раздумьеУниверсальный немецко-русский словарь > in Gedanken vertieft sein
-
23 in tietes Nachdenken versinken
предл.общ. впасть в раздумье, глубоко задуматься, погрузиться в размышленияУниверсальный немецко-русский словарь > in tietes Nachdenken versinken
-
24 j-n zum Nachdenken anregen
сущ.общ. заставить (кого-л.) задуматьсяУниверсальный немецко-русский словарь > j-n zum Nachdenken anregen
-
25 nachdenklich
прил.общ. вызывающий раздумье, заставляющий задуматься, заставляющий призадуматься, наводящий на размышление, наводящий на размышления, задумчивый -
26 nachdenklich stimmen
прил.общ. заставить задуматься, наводить на размышленияУниверсальный немецко-русский словарь > nachdenklich stimmen
-
27 nachdenklich werden
прил.общ. задуматься, призадуматься -
28 sich ernste Gedanken machen
мест.общ. серьёзно задуматься (über; um)Универсальный немецко-русский словарь > sich ernste Gedanken machen
-
29 sich versinnen
мест.общ. глубоко задуматься -
30 zu denken geben
част.общ. заставить задуматься, навести на размышления -
31 zur Besinnung anregen
предл.общ. заставлять задуматься, наводить на размышленияУниверсальный немецко-русский словарь > zur Besinnung anregen
-
32 das Buch gibt viele Denkanstöße
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Buch gibt viele Denkanstöße
-
33 schwermütig werden
прил.общ. впадать в меланхолию, впадать в тоску, впасть в меланхолию, впасть в уныние, загрустить, задуматься -
34 gefallen
vi (h): l. die Sache gefällt mir nicht это заставдяет меня задуматься. Die Vertreter der Firma sind vorzeitig abgereist. Die Sache gefällt mir nicht. Da scheint doch etwas nicht geklappt zu haben.2. seine Nase gefällt mir nicht фам. его нос [он] мне не нравится.3. du gefällst mir heute gar nicht [willst mir gar nicht gefallen] мне не нравится, как ты сегодня выглядишь.4. zu gefallen wissen уметь нравиться.'Sie war ein hübsches Mädchen und wußte zu gefallen.5. sich (Dat.) in etw. gefallen любоваться самим собой в какой-л. роли. Er gefällt sich in Übertreibungen, in der Rolle des Gastgebers.Er gefiel sich in seinem komischen Aufzug.6. das lasse ich mir gefallen ничего не имею против. Diesen Vorschlag lasse ich mir gefallen.So eine Feier laß ich mir gefallen.7. sich (Dat.) etw. [alles] gefallen lassen терпеливо, безропотно сносить что-л. [всё]. Du läßt dir viel, aber auch alles gefallen!Er ließ sich die widerwärtigen Schmeicheleien gefallen.Du läßt dir immer alles gefallen.Ich lasse mir das [so etwas] nicht gefallen!8. das brauche ich mir nicht gefallen zu lassen я этого не потерплю [не позволю], я не хочу с этим мириться. Diese Behandlung [diese Schikanen] brauche ich mir nicht gefallen zu lassen.Man will mir meine Pension kürzen, und das brauche ich mir nicht gefallen zu lassen.Andauernd nimmst du mir den Bleistift weg. Das brauche ich mir nicht gefallen zu lassen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gefallen
-
35 in
1.: es in sich habenа) быть крепким. Der Wein hat (e)s in sich. Davon kann man nicht viel trinken, sonst hat man morgen einen schweren Kopf,б) быть трудным. Diese Aufgabe hat es in sich, an der werden wir lange knabbern müssen.Das Thema hat es in sich. Da werden wir eine ganze Weile brauchen, ehe wir es durchgearbeitet haben,в) быть тяжёлым. Der Koffer hat es aber in sich. Hast du denn da Bücher drin?г) быть толковым [неглупым], быть себе на уме. Der Neue scheint es in sich zu haben. Im Nu hat er gelernt, alle Maschinen zu bedienen.Paß auf, daß er dich nicht übers Ohr haut. Der hat's in sich.2.: in sich gehen задуматься над своими ошибками, испытать свою совесть. Sie ist in sich gegangen und hat uns versprochen, nie wieder jemandem etwas wegzunehmen.3.: in sein быть модным [в моде], быть "на уровне" (о ком/чём-л.). Wenn man diesen Mantel trägt, ist man in.Hast du kein Auto, bist du nicht in.Du hast diesen großartigen Film nicht gesehen? Dann bist du nicht in.Ich würde ja auch ab und zu Prokofjew oder Schostakowitsch hören, wo so was jetzt in ist! Aber denkste, unsere Eltern schenken mir 'ne Stereo-Anlage?Dieser Schlagersänger ist zur Zeit in.Windsurfing ist heute in.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > in
-
36 Weiss Peter
Вайс Петер (1916-1982), художник, драматург, писатель. С 1945 г. гражданин Швеции, первая публикация на немецком языке в 1960 г. Один из самых известных авторов новаторского документального театра. Объединяет на сцене пение и танец, элементы эпического театра и театра абсурда с целью активизировать зрителя, заставить задуматься о пути достижения более справедливого мироустройства. В пьесе "Дознание" – сценическая документация процесса о преступлениях нацистского режима в концлагере Освенцим. Роман "Эстетика сопротивления" посвящён взаимосвязи между историческим опытом и современной политической борьбой, классовой судьбой пролетариата и историей человечества ▲ "Die Ermittlung", "Die Ästhetik des Widerstands" → Dokumentarisches Theater -
37 Denkanstoß
m <-es,..stöße> толчок, импульс, побуждение к размышлениямDénkanstoße gében* — заставлять задуматься
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАДУМАТЬСЯ — ЗАДУМАТЬСЯ, задумаюсь, задумаешься, совер. (к задумываться). 1. Предаться думам, размышлению. Он задумался над решением задачи. Приходится задуматься, как выйти из этого положения. || Погрузиться в свои мысли, впасть в задумчивость. «Он задумался … Толковый словарь Ушакова
задуматься — придуматься, поразмышлять, впасть в задумчивость, витать мыслями где то в облаках, поварить котелком, раздуматься, размечтаться, погрузиться в раздумье, пораскинуть умом, витать мыслями далеко, помозговать, призадуматься, подумать, прикинуть,… … Словарь синонимов
ЗАДУМАТЬСЯ — ЗАДУМАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. 1. Предаться размышлениям, погрузиться в свои мысли. З. над задачей. З. о будущем. 2. с отриц. и с неопред. Обнаружить нерешительность, колебание в чём н. (разг.). Не задумался сказать правду в глаза. | несовер.… … Толковый словарь Ожегова
ЗАДУМАТЬСЯ — См. ЗАДУМЧИВОСТЬ В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
задуматься — Вопрос Как правильно: «задуматься о» или «задуматься над»? Употребление предлогов зависит от значения глагола задуматься. Задуматься над чем с целью выяснить, в поисках решения: задуматься над решением задачи. Задуматься о чем и… … Словарь трудностей русского языка
задуматься — аюсь, аешься, сов.; заду/мываться, нсв. 1) (над чем) Направить свои мысли на конкретное лицо или предмет с целью выяснить что л., найти какое л. решение. Задуматься над решением задачи. Задуматься над проблемой воспитания ребенка. Над чем вы… … Популярный словарь русского языка
задуматься — над чем и о чем. 1. над чем (с целью выяснить, в поисках решения). Задуматься над сложной проблемой. Задуматься над решением задачи. Над чем вы задумались? Не спрашивай, над чем задумываюсь я (Фет.) 2. над чем и о чем (предаться думам,… … Словарь управления
Задуматься — сов. неперех. см. задумываться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
задуматься — задуматься, задумаюсь, задумаемся, задумаешься, задумаетесь, задумается, задумаются, задумаясь, задумался, задумалась, задумалось, задумались, задумайся, задумайтесь, задумавшийся, задумавшаяся, задумавшееся, задумавшиеся, задумавшегося,… … Формы слов
задуматься — глаг., св., употр. часто Морфология: я задумаюсь, ты задумаешься, он/она/оно задумается, мы задумаемся, вы задумаетесь, они задумаются, задумайся, задумайтесь, задумался, задумалась, задумалось, задумались, задумавшийся, задумавшись см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
задуматься — ЗАДУМЫВАТЬСЯ1, ваюсь, ваешься, несов. (сов. ЗАДУМАТЬСЯ1, аюсь, аешься), без доп. 1. Прокиснуть, забродить (о продуктах, напитках и т. п.); испортиться, барахлить (о механизмах и т. п.); подняться (о ценах). 2. Медленно работать (о компьютере) … Словарь русского арго