-
61 acquitter
1) уплачивать, оплачивать; исполнять обязательство;s'acquitter — погашать задолженность, возвращать [уплачивать] долг
2) оправдывать, выносить оправдательный приговор; признавать невиновным; освобождать от ответственности -
62 actifs financiers
-
63 arriéré
-
64 avoir
-
65 bon de caisse
кассовый ордер (ценная бумага, содержащая обязательство коммерческого предприятия уплатить определённую сумму, составляющую его задолженность) -
66 compte débiteur
дебитовый счёт; фиктивный [мнимый] счёт ( отражает задолженность по кредиту) -
67 convention de compensation
компенсационное соглашение (уполномочивающее банк погашать задолженность по одному счёту средствами с другого счёта того же клиента)Dictionnaire de droit français-russe > convention de compensation
-
68 créance
fправо требования; обязательственное требование; обязательствоcéder une créance — цедировать требование;
garantir une créance — обеспечивать исполнение обязательства;
éteindre la créance — погашать обязательство;
indexer une créance — обусловливать изменение суммы, денежного обязательства в зависимости от стоимости определённых товаров или услуг;
liquider une créance — определять сумму обязательственного требования, не установленную при его возникновении (напр. в требовании о возмещении убытков);
mobiliser une créance — получать сумму, причитающуюся по денежному обязательству, до наступления срока его исполнения ( путём учёта денежного документа в банке);
opposer une créance en compensation — предъявлять требование для зачёта;
produire une créance — предъявлять требование об оплате, заявлять о размере своего права требования ( при наличии нескольких кредиторов);
recouvrer une créance — получать платёж по обязательственному требованию, взыскивать задолженность по требованию;
- créance alimentairesituer une créance — определять место исполнения обязательства;
- créance d'aliments
- créance d'amende
- créance d'argent
- créance arrêtée
- créance d'attribution
- créance cambiaire
- créance cédée
- créance certaine
- créance certaine et liquide
- créance cessible
- créance chirographaire
- créance commerciale
- créance en compensation
- créance en compte courant
- créance concordataire
- créance conditionnelle
- créance contestée
- créance contractuelle
- créance contrepassée
- créance convertible
- créance de délivrance
- créance de dernier rang
- créance en devises étrangères
- créance en dommages-intérêts
- créance douanière
- créance douteuse
- créance échue
- créance éteinte
- créance sur l'étranger
- créance exigible
- créance financière
- créance du fisc
- créance fongible
- créance pour frais
- créance gagée
- créance garantie
- créance hypothécaire
- créance imaginaire
- créance immobilière
- créance impayée
- créance d'impôt
- créance incertaine
- créance incessible
- créance en indemnisation
- créance indéterminée
- créance indivisible
- créance insaisissable
- créance irrécouvrable
- créance liquide
- créance litigieuse
- créance de loyers
- créance contre la masse
- créance mobilière
- créance en monnaie étrangère
- créance mutuelle
- créance nantie
- créance nominative
- créance novée
- créance ordinaire
- créance payée
- créance pécuniaire
- créance primitive
- créance principale
- créance privilégiée
- créance de prix
- créance réciproque
- créance de réparation
- créance saisie
- créance de salaire
- créance solidaire
- créance de sommes d'argent
- créance contre la succession
- créance superprivilégiée
- créance à terme
- créance sur un tiers
- créance à vue -
69 créance douteuse
-
70 créance irrécouvrable
безнадёжное требование; безнадёжная задолженностьDictionnaire de droit français-russe > créance irrécouvrable
-
71 créances
f plобязательные требования; кредиторская задолженность- créances douteuses
- créances du droit privé
- créances de droit public
- créances maritimes -
72 créances douteuses
-
73 créancier
m- créancier alimentairedésintéresser [satisfaire] un créancier — уплачивать долг, погашать задолженность
- créancier d'aliments
- créancier antichrésiste
- créancier d'argent
- créancier cédé
- créancier de change
- créancier chirographaire
- créancier civil
- créancier commercial
- créancier conditionnel
- créancier conjoint
- créancier déclaré
- créancier de dernier rang
- créancier diligent
- créancier de l'emprunt
- créancier de la faillite
- créancier gagiste
- créancier garanti
- créancier héréditaire
- créancier hypothécaire
- créancier inscrit
- créancier de la liquidation
- créancier de mer
- créancier nanti
- créancier en nature
- créancier naturel
- créancier non payé
- créancier obligataire
- créancier opposant
- créancier payé
- créancier personnel
- créancier poursuivant
- créancier prêteur
- créancier primitif
- créancier principal
- créancier privilégié
- créancier saisissant
- créancier social
- créancier en sous-ordre
- créancier de la succession
- créancier à terme
- créancier terrestre -
74 débit
m1) дебет счёта2) сумма, выписанная в дебет счёта, дебитованная сумма4) сбыт; розничная продажа•- débit de boissons à emporterdébit de boissons à consommer sur place — предприятие, торгующее спиртными напитками распивочно
- débit du compte
- débit d'ouvrages contrefaits -
75 dette
fдолг; задолженность; обязательствоacquitter [amortir] une dette — погашать долг;
cautionner une dette — выступать поручителем;
compenser une dette — погашать долг посредством зачёта встречного требования;
éteindre une dette — погашать долг;
franc et quitte de toute dette — свободный от долга;
matérialiser une dette — удостоверять [подтверждать] долговое обязательство (напр. письменным документом);
payer une dette — погашать долг;
payer une dette à l'échéance — погашать долг в установленный срок;
recouvrer une dette — взыскивать долг;
régler une dette — выплачивать долг;
remettre une dette — освобождать от долга;
- dette alimentaire- dette alternative
- dette assortie d'une sûreté
- dette bilatérale
- dette civile
- dette de clearing
- dette commerciale
- dette contestée
- dette contractuelle
- dette de cotisations
- dette en devises étrangères
- dette divisible
- dette échue
- dette d'emprunt
- dette exigible
- dette extérieure
- dette financière
- dette fiscale
- dette flottante
- dette future
- dette gagée
- dette sans garantie
- dette garantie par nantissement
- dette générale de l'Etat
- dette de guerre
- dette hypothécaire
- dette immobilière
- dette d'impôt
- dette initiale
- dette intérieure
- dette liquide
- dette de la masse
- dette mobilière
- dette monétaire
- dette obligataire
- dette perpétuelle
- dette portable
- dette principale
- dette privée
- dette publique
- dette pure et simple
- dette quérable
- dette réciproque
- dette remboursable
- dette sociale
- dette de la succession
- dette à terme -
76 dette contestée
-
77 dette de clearing
-
78 dette financière
-
79 dette flottante
-
80 dettes
f plдолги; обязательстваcontracter [faire] des dettes — делать долги;
grevé des dettes — обременённый долгами;
- dettes à court termehonorer ses dettes — погашать долги;
- dettes héréditaires
- dettes locales
- dettes à long terme
- dettes spéciales de l'Etat
- dettes titrées
См. также в других словарях:
Задолженность — Задолженность один из критериев оценки финансового состояния хозяйствующего субъекта, отражающего позицию данного субъекта в кредитных отношениях с финансовыми институтами (банки, инвестиционные фонды, страховые компании и др.) или другими… … Википедия
задолженность — обязательство, долг, денежные обязательства, хвост; пассив, брутто задолженность, облиго, овердрайв Словарь русских синонимов. задолженность см. долг 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов
ЗАДОЛЖЕННОСТЬ — ЗАДОЛЖЕННОСТЬ, задолженности, мн. нет, жен. (книжн. офиц.). Наличие долгов, обремененность долгами, долги. У меня большая задолженность. Погасить задолженность. Задолженность по квартирной плате. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАДОЛЖЕННОСТЬ — сумма финансовых обязательств, денежных долгов, подлежащая погашению, возврату в определенный срок. Если к этому сроку задолженность не погашена, то она становится просроченной. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный… … Экономический словарь
задолженность — ЗАДОЛЖЕННОСТЬ, разг. долг, разг. хвост … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Задолженность — подлежащие оплате, но еще не выплаченные денежные средства. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Задолженность — подлежащие уплате, но еще не уплаченные денежные суммы … Словарь терминов антикризисного управления
ЗАДОЛЖЕННОСТЬ — ЗАДОЛЖЕННОСТЬ, и, жен. Наличие долгов, невыполненных обязательств. Большая з. Погасить, ликвидировать з. З. по работе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
задолженность — (неправильно задолжность) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
задолженность — Подлежащие уплате, но еще не уплаченные денежные суммы. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
ЗАДОЛЖЕННОСТЬ — (англ. indebtedness) сумма долгов, причитающихся физическому или юридическому лицу от другого физического или юридического лица (лиц); возникает вследствие их взаимных хозяйственных отношений … Юридическая энциклопедия