-
21 затронуть чувствительную струну
• ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ < (ЗА)ТРОНУТЬ> (ЗА) ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ < БОЛЬНУЮ> СТРУНУ (чью, кого) obsoles[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to mention (usu. in conversation) a topic or issue that is particularly sensitive and painful for s.o.:- X struck (hit) a nerve.Большой русско-английский фразеологический словарь > затронуть чувствительную струну
-
22 тронуть больную струну
• ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ < (ЗА)ТРОНУТЬ> (ЗА) ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ < БОЛЬНУЮ> СТРУНУ (чью, кого) obsoles[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to mention (usu. in conversation) a topic or issue that is particularly sensitive and painful for s.o.:- X struck (hit) a nerve.Большой русско-английский фразеологический словарь > тронуть больную струну
-
23 тронуть за больную струну
• ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ < (ЗА)ТРОНУТЬ> (ЗА) ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ < БОЛЬНУЮ> СТРУНУ (чью, кого) obsoles[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to mention (usu. in conversation) a topic or issue that is particularly sensitive and painful for s.o.:- X struck (hit) a nerve.Большой русско-английский фразеологический словарь > тронуть за больную струну
-
24 тронуть за чувствительную струну
• ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ < (ЗА)ТРОНУТЬ> (ЗА) ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ < БОЛЬНУЮ> СТРУНУ (чью, кого) obsoles[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to mention (usu. in conversation) a topic or issue that is particularly sensitive and painful for s.o.:- X struck (hit) a nerve.Большой русско-английский фразеологический словарь > тронуть за чувствительную струну
-
25 тронуть чувствительную струну
• ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ < (ЗА)ТРОНУТЬ> (ЗА) ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ < БОЛЬНУЮ> СТРУНУ (чью, кого) obsoles[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to mention (usu. in conversation) a topic or issue that is particularly sensitive and painful for s.o.:- X struck (hit) a nerve.Большой русско-английский фразеологический словарь > тронуть чувствительную струну
-
26 БОЛЬНУЮ
Большой русско-английский фразеологический словарь > БОЛЬНУЮ
-
27 ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ
-
28 струна
1) муз. corda ж.2) ( нить) corda ж., filo м.* * *ж.corda тж. перен.перебирать струны — toccare / pizzicare le corde
затронуть / задеть чувствительную / слабую струну — toccare <una corda sensibile / un tasto delicato>
держать кого-л. в струне — tenere qd (a segno), far rigar dritto; non dare corda ( a qd)
натянутый как струна́ — dritto come una spada
* * *n1) gener. minugia (из кишки ягнёнка), funicella2) mus. corda -
29 С-649
ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ ((ЗА)ТРОНУТЬ) (ЗА) ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ (БОЛЬНУЮ) СТРУНУ (чью, кого) obsoles VP subj: human or abstrto mention ( usu. in conversation) a topic or issue that is particularly sensitive and painful for s.o.: X задел больную струну Y-a - X struck a sensitive chordX touched (hit) a ( Y's) sore spot X struck (hit) a nerve. -
30 струна
-
31 corde
(f) верёвка♦ ajouter une corde à son arc (шутл.) приобрести ещё одну профессию♦ avoir de la corde de pendu (dans sa poche) (шутл.) быть удачливым, везучим♦ avoir plus d'une corde à son arc иметь в запасе несколько различных средств, приёмов, хитростей♦ [lang name="French"]ce n'est pas dans mes cordes, ce n'est pas mon rayon (шутл.) это не по моей части, не в моей компетенции♦ homme de sac et de corde отъявленный негодяй♦ il faut puiser tant que la corde est au puits; ▼ il faut battre le fer tant qu'il est chaud куй железо, пока горячо♦ il ne vaut pas la corde pour le pendre на него и верёвки жалко♦ il pleut des cordes (à pleins seaux) льёт как из ведра♦ la corde trop tendue casse; ▼ [lang name="French"]quand la corde est trop tendue, elle casse где тонко, там и рвётся♦ mériter la corde заслуживать виселицы1) дойти до полного изнеможения2) протереться, просвечивать (о ткани)3) быть избитым, затасканным, неумело придуманным♦ cela montre la corde это шито белыми нитками; это придумано очень неумело♦ prendre un virage à la corde вписаться в крутой вираж♦ se mettre la corde au cou надеть себе петлю на шею♦ sentir la corde выглядеть подозрительно, не внушать доверия♦ (trop) tirer sur la corde перегибать палку, потерять чувство меры♦ toucher une corde délicate задеть больное место, чувствительную струну1) изношенный, протёртый до дыр2) затасканный, надоевший -
32 задевать чувствительную струнку
(кого, чью)Русско-английский фразеологический словарь > задевать чувствительную струнку
-
33 струна
53 С ж. неод.1. (pilli)keel, (pingul) nöör v traat, vant; струны скрипки viiulikeeled, струны теннисной ракетки tennisereketi keeled, спинная \струна anat. seljakeelik, перебирать струны pillikeeli sõrmitsema;2. струны мн. ч. ülek. liter. muusika(helid), luule; ülek. hingekeeled; струны души v сердца hingekeeled; ‚слабая \струна кого, чья kelle hell v nõrk koht;задеть v -
34 струна
ж1. тор, сим, зеҳ; струны рояля торҳои рояль; струна гитары тори гитара; аккорд струн муз. дастаи тори соз; натягивать струны торҳоро таранг кардан; перебирать струны торҳоро як-як задан2. перен. хислати хос <> слабая струна ҷои нозук; задеть больную (чувствительную) струну ба ҷои нозук расидан, ба дил нохун задан; держать в струнё кого сахтгир будан, сахтгирӣ кардан
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Задеть струну — ЗАДЕВАТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. ЗАДЕТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. Устар. Касаться вопроса, особенно трогающего или задевающего кого либо. Я слышала, моя государыня, что у вас собственные ваши девки отличные умеют выделывать ковры, сказала… … Фразеологический словарь русского литературного языка
задеть больную жилку, больную струну, задеть за живое — См … Словарь синонимов
Задеть за струну — ЗАДЕВАТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. ЗАДЕТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. Устар. Касаться вопроса, особенно трогающего или задевающего кого либо. Я слышала, моя государыня, что у вас собственные ваши девки отличные умеют выделывать ковры, сказала… … Фразеологический словарь русского литературного языка
задеть — де/ну, де/нешь, сов.; задева/ть, нсв. 1) (что, также за что чем) Зацепиться за что л. или коснуться чего л. при движении. Альбатрос задел крылом поверхность воды. Задеть локтем за выступ. Я стал бы летать над мечом и щитом и смахнул бы я пыль с… … Популярный словарь русского языка
Задеть за живую струну — Задѣть за живую струну (иноск.) затронуть чувствительное мѣсто, честолюбіе и т. п. Ср. Тронуть же его за эту струну значитъ прямо поднять его на дыбы... Писемскій. Люди сороковыхъ годовъ. 5, 18. Ср. Эти нежданныя откровенія ея (жены) задѣвали за… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
задеть за живую струну — (иноск.) затронуть чувствительное место, честолюбие и т. п Ср. Тронуть же его за эту струну значит прямо поднять его на дыбы... Писемский. Люди сороковых годов. 5, 18. Ср. Эти нежданные откровения ее (жены) задевали за какую то живую струнку его… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
задеть — (задирать) забрать за живое; (иноск.) о душе, как в прямом смысле о мясе Ср. Проехав мимо нашего Гостиного двора, Я чуть, задетый заживо, Не закричал: ура! Некрасов. Говорун. 12. Ср. Забрало его за живое. Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина. Ср. (В… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Задеть за живое — Задѣть (задирать) забрать за живое (иноск.) о душѣ, какъ въ прямомъ смыслѣ о мясѣ. Ср. Проѣхавъ мимо нашего Гостинаго двора, Я чуть, задѣтый заживо, Не закричалъ: ура! Некрасовъ. Говорунъ. 12. Ср. Забрало его за живое. Гр. Л. Н. Толстой. Анна… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Задевать за струну — ЗАДЕВАТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. ЗАДЕТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. Устар. Касаться вопроса, особенно трогающего или задевающего кого либо. Я слышала, моя государыня, что у вас собственные ваши девки отличные умеют выделывать ковры, сказала… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задевать струну — ЗАДЕВАТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. ЗАДЕТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. Устар. Касаться вопроса, особенно трогающего или задевающего кого либо. Я слышала, моя государыня, что у вас собственные ваши девки отличные умеют выделывать ковры, сказала… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задевать/задеть [за] струну — какую. Разг. Устар. Касаться вопроса, особенно волнующего кого л. Ф 1, 195 … Большой словарь русских поговорок