Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

загуба

  • 121 brawn drain

    brawn drain[´brɔ:n¸drein] n емиграция на неквалифицирани работници и спортисти в страни, обещаващи по-добри възможности; загуба на работна ръка.

    English-Bulgarian dictionary > brawn drain

  • 122 damnify

    напакостявам;
    * * *
    damnify[´dæmni¸fai] v юрид., рядко причинявам вреда, загуба, напакостявам (на), увреждам.

    English-Bulgarian dictionary > damnify

  • 123 escape

    {is'keip}
    I. 1. избягвам (from, out of)
    2. изплъзвам се/измъквам се/спасявам се/отървавам се/освобождавам се (от), избягвам
    to ESCAPE by the skin of one's teeth едва се спасявам, едва отървавам кожата
    to ESCAPE observation/notice изплъзвам се/убягвам от погледа/вниманието, минавам незабелязан
    3. изплъзвам се неволно, изтръгвам се, отронвам се (за сълзи, думи, въздишка)
    4. изтичам, излизам (за газ, течност)
    his name ESCAPEs me не си спомням името му
    II. 1. избягване, бягство
    to make/effect one's ESCAPE избягвам
    to make good one's ESCAPE успявам да избягам
    ESCAPE warrant юр. заповед за залавяне на избягал престъпник
    ESCAPE route път за бягство
    2. спасяване, спасение
    to have a narrow ESCAPE едва се спасявам, едва отървавам кожата, прен. прескачам трапа
    to have a miraculous ESCAPE спасявам се по чудо
    3. тех. изтичане, губене (на газ, течност)
    ESCAPE valve/pipe тех. изпускателен клапан/тръба
    4. хидр. преливник на язовирна стена
    5. лит. бягство от действителността, ескейпизъм
    * * *
    {is'keip} v 1. избягвам (from, out of); 2. изплъзвам се/измъкв(2) {is'keip} n 1. избягване, бягство; to make/effect o.'s escape и
    * * *
    спасяване; спасение; освобождавам се; отхвръквам; бягство; измъкване;
    * * *
    1. escape route път за бягство 2. escape valve/pipe тех. изпускателен клапан/тръба 3. escape warrant юр. заповед за залавяне на избягал престъпник 4. his name escapes me не си спомням името му 5. i. избягвам (from, out of) 6. ii. избягване, бягство 7. to escape by the skin of one's teeth едва се спасявам, едва отървавам кожата 8. to escape observation/notice изплъзвам се/убягвам от погледа/вниманието, минавам незабелязан 9. to have a miraculous escape спасявам се по чудо 10. to have a narrow escape едва се спасявам, едва отървавам кожата, прен. прескачам трапа 11. to make good one's escape успявам да избягам 12. to make/effect one's escape избягвам 13. изплъзвам се неволно, изтръгвам се, отронвам се (за сълзи, думи, въздишка) 14. изплъзвам се/измъквам се/спасявам се/отървавам се/освобождавам се (от), избягвам 15. изтичам, излизам (за газ, течност) 16. лит. бягство от действителността, ескейпизъм 17. спасяване, спасение 18. тех. изтичане, губене (на газ, течност) 19. хидр. преливник на язовирна стена
    * * *
    escape[is´keip] I. v 1. избягвам ( from, out of, to); 2. изплъзвам се (от), измъквам се (от), спасявам се (от), избягвам, отървавам се от, освобождавам се от; to \escape by the skin of o.'s teeth едва се спасявам, едва си отървавам кожата; he narrowly \escaped death той едва си спаси живота; to \escape observation скривам се от погледа; to \escape notice (за неща) изплъзвам се (убягвам) от погледа (вниманието), минавам незабелязано; 3. изплъзвам се (неволно), изтръгвам се; a tear \escaped her сълза се отрони от очите ѝ; a cry \escaped him вик се изтръгна от гърдите му; 4. изтичам, излизам (за течност, газ); II. n 1. избягване, бягство; to make ( effect) o.'s \escape избягвам; \escape warrant юрид. заповед за залавяне на избягал затворник; 2. спасяване, спасение; to have a narrow \escape едва се спасявам, едва си отървавам кожата; прескачам трапа (за болен); to have a miraculous \escape спасявам се по чудо; emergency \escape запасен (авариен) изход; ejection-seat \escape ав. напускане (на самолет) чрез катапултиране; ladder \escape пожарна (спасителна) стълба; 3. изтичане, губене (на газ, течност); electron \escape загуба на електрони; \escape valve, - pipe тех. изпускателен клапан, тръба; 4. хидр. преливник на язовирна стена; 5. архит. връзка (преход) между колона и капител; 6. градинско цвете, което расте в диво състояние; 7. лит. откъсване; бягство от действителността, ескейпизъм; \escape mechanism механизъм за бягство от действителността. III. n архит. връзка (преход) между колона и капител, шийка.

    English-Bulgarian dictionary > escape

  • 124 gainless

    недоходен; неизгоден; нерентабилен;
    * * *
    gainless[´geinlis] adj недоходен; неизгоден, нерентабилен, на загуба.

    English-Bulgarian dictionary > gainless

  • 125 immolation

    {,imə'leiʃn}
    n жертвоприношение, жертва (и прен.)
    * * *
    {,imъ'leishn} n жертвоприношение, жертва (и прен.).
    * * *
    жертвоприношение; жертва;
    * * *
    n жертвоприношение, жертва (и прен.)
    * * *
    immolation[¸imou´leiʃən] n жертвоприношение, жертва, загуба; саможертва; изкупление.

    English-Bulgarian dictionary > immolation

  • 126 loser

    {'lu:zə}
    n човек/кон, който губи (в състезания)
    bad LOSER човек, който се сърди, когато губи
    good LOSER човек, който не се сърди, когато губи
    to be a LOSER by губя от/поради
    * * *
    {'lu:zъ} n човек/кон, който губи (в сьстезания); bad loser човек, к
    * * *
    n човек, който губи; губещ;loser; n човек/кон, който губи (в сьстезания); bad loser човек, който се сърди, когато губи; g
    * * *
    1. bad loser човек, който се сърди, когато губи 2. good loser човек, който не се сърди, когато губи 3. n човек/кон, който губи (в състезания) 4. to be a loser by губя от/поради
    * * *
    loser[´lu:zə] n човек, който губи; a good ( bad) \loser който приема весело (лошо) загуби; to come off a \loser губя, оставам в загуба; to be a \loser by губя от (поради).

    English-Bulgarian dictionary > loser

  • 127 lost

    {lɔst}
    1. загубен, изгубен (за вещ) (и прен.), изчезнал (за човек)
    2. който се е изгубил/е загубил пътя си
    3. прен. объркан
    4. безпомощен, отчаян
    5. лишен от чувство (за срам и пр.) (to)
    6. потънал, всецяло отдален (in в, на)
    the beauty of the picture was LOST on him красотата на картината нищо не му говореше/не му направи никакво впечатление
    to hints were not LOST upon him той си взе бележка от мойте намеци
    the LOST and Found бюро за загубени вещи
    * * *
    {lъst} а 1. загубен, изгубен (за вещ) (и прен.); изчезнал (за чо
    * * *
    пропаднал; забравен;
    * * *
    1. the beauty of the picture was lost on him красотата на картината нищо не му говореше/не му направи никакво впечатление 2. the lost and found бюро за загубени вещи 3. to hints were not lost upon him той си взе бележка от мойте намеци 4. безпомощен, отчаян 5. загубен, изгубен (за вещ) (и прен.), изчезнал (за човек) 6. който се е изгубил/е загубил пътя си 7. лишен от чувство (за срам и пр.) (to) 8. потънал, всецяло отдален (in в, на) 9. прен. объркан
    * * *
    lost [lost] adj 1. изгубен, загубен; 2. пропуснат, пропилян; sarcasm is \lost on her сарказмът не ѝ прави впечатление; 3. объркан, безпомощен; 4. завладян, погълнат (in); he was \lost in his book книгата го завладя (погълна изцяло); 5. безчувствен, неподатлив, неотзивчив (to); \lost to the world, \lost in thought потънал в размисъл, задълбочен, съсредоточен в нещо; it is not \lost that comes at last по-добре късно отколкото никога; \lost modern grant загуба на документ за предоставяне на права.

    English-Bulgarian dictionary > lost

  • 128 out-of-pocket

    out-of-pocket[´autəv´pɔkit] adj 1. predic изгубил пари, реализирал загуба (в бизнеса); 2. без пари, без джобни; 3. небюджетен, непланиран в бюджета; \out-of-pocket expenses разходи, които впоследствие се осребряват.

    English-Bulgarian dictionary > out-of-pocket

См. также в других словарях:

  • загуба — шарик из тертого табака и завернутый в табачный лист …   Топонимический словарь Амурской области

  • загуба — и, ж., діал. Загибель …   Український тлумачний словник

  • загуба — същ. щета, вреда, ущърб същ. прахосване, разпиляване същ. недоимък, недостиг, дефицит, липса, фира същ. жертва същ. неуспех, несполука, неудача, поражение, крах, крушение, поразия същ. лишаване, отнемане, лишение …   Български синонимен речник

  • загуба — іменник жіночого роду загибель діал …   Орфографічний словник української мови

  • претърпявам загуба — словосъч. губя, изгубвам, загубвам …   Български синонимен речник

  • гибел —   загуба; разход …   Църковнославянски речник

  • изгубвам — гл. загубвам, губя, лишавам се гл. понасям загуба, търпя загуба, прахосвам, пропилявам, пръскам, изтървавам, изпускам, пропускам, проигравам гл. жертвувам, пожертвувам гл. претърпявам загуба гл. похабявам …   Български синонимен речник

  • Гражданин топинамбур — Основная информация Жанр свободный …   Википедия

  • кало — (итал. calo) 1. загуба, кусок во тежината на некоја стока поради сушење, испарување, преработка и др. 2. надоместок за таква загуба …   Macedonian dictionary

  • губя — гл. загубвам, изгубвам, лишавам се, търпя загуба гл. пръскам, прахосвам, пропилявам, пилея гл. изпускам, изтървам, жертвувам, пожертвувам гл. претърпявам загуба гл. изхарчвам, хабя, похабявам, губя се, изчезвам …   Български синонимен речник

  • загубвам — гл. губя, понасям загуба, изгубвам, изпускам, пропускам, проигравам, изтървавам, жертвувам, пожертвувам, изпогубвам гл. прахосвам, пилея, пропилявам гл. претърпявам загуба …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»