Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

загрузка

  • 1 ahjopanos

    загрузка горна

    Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > ahjopanos

  • 2 pihtisyöttö

    загрузка при помощи захвата

    Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > pihtisyöttö

  • 3 putkipanos

    загрузка трубопровода

    Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > putkipanos

  • 4 sisäänheitto (ATK)

    загрузка (подкачка в ОЗУ)

    Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > sisäänheitto (ATK)

  • 5 sisäänheitto (ATK)

    загрузка (подкачка в ОЗУ)

    Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > sisäänheitto (ATK)

  • 6 ahjopanos

    загрузка горна (ж.) ( ж.)

    Suomea test > ahjopanos

  • 7 putkipanos

    загрузка трубопровода ( ж)

    Suomea test > putkipanos

  • 8 sisäänheitto (ATK)

    загрузка (подкачка в ОЗУ) ( ж)

    Suomea test > sisäänheitto (ATK)

  • 9 sisäänheitto (ATK)

    загрузка (подкачка в ОЗУ) ( ж)

    Suomea test > sisäänheitto (ATK)

  • 10 lastaus


    yks.nom. lastaus; yks.gen. lastauksen; yks.part. lastausta; yks.ill. lastaukseen; mon.gen. lastausten lastauksien; mon.part. lastauksia; mon.ill. lastauksiinlastaus погрузка, загрузка lastaus погрузка, загрузка, нагрузка lastaus стивидорные работы (мн.ч.), стивидорские работы (мн.ч.), погрузка

    погрузка, загрузка

    Финско-русский словарь > lastaus

  • 11 lastaus

    1) погрузка, загрузка
    2) погрузка, загрузка, нагрузка
    3) стивидорные работы (мн.ч.), стивидорские работы (мн.ч.), погрузка
    * * *
    погру́зка

    Suomi-venäjä sanakirja > lastaus

  • 12 P

    p, paikka место; участок; пункт paikka: paikka, minkä ohitimme место, которое мы миновали paikka место paikka место paikka точка (напр.: торговая) paikka (esim. vaatteessa) заплата, заплатка paikka (kans), liina платок, косынка paikka (lääk) пломба (мед.)

    p, panos заряд; патрон PAN: PAN: pan, panos заряд; патрон panos: panos вклад panos вклад panos вклад panos вклад, взнос panos груз, загрузка panos заряд, патрон panos партия panos ставка panos (uhkapelissä) ставка (в азартной игре)

    p, pataljoona батальон, б-н, б pataljoona: pataljoona батальон PATL: PATL: patl, pataljoona батальон, б-н, б patl., pataljoona батальон, б-н, б

    p, penni пенни penni: penni грош, копейка penni пенни (монета в Финляндии)

    P, perjantai пятница, пт. PE: pe, perjantai пятница, пт., птн. PERJ: PERJ: perj., perjantai пятница, пт., птн. perjantai: perjantai, perjantaipäivä пятница

    P, perävaunu автоприцеп, прицеп perävaunu: perävaunu автоприцеп, прицеп perävaunu прицепной вагон PV: PV: pv, perävaunu прицеп, автоприцеп, автомобильный прицеп

    P, pikajuna скорый поезд, экспресс pikajuna: pikajuna скорый поезд pikajuna экспресс

    p, piste точка; пункт; балл; очко p., piste(ttä) балл(ов), очко(в) piste: piste балл, очко piste точка, пункт, предел piste (typografinen piste = 1/2660mm) пункт (типографский пункт = 1/2660мм)

    P.-, Pohjois- северный, сев., с., С pohj: pohj: pohj., pohjois-, pohjoinen северный, сев., с., С pohjois-: pohjois- северный, северо-, норд-

    P, puhelin телефон, тел., тл., Т p, puhelin телефон, тел., тл., Т p., puhelin телефон, тел., тл., Т PUH: PUH: puh, puhelin телефон, тел., тлф. puh., puhelin телефон, тел., тлф. puhelin: puhelin телефон puhelin (numero) номер телефона puhelin (puhelinlaitos) телефонное ведомство puhelinkoje: puhelinkone, puhelinkoje, puhelin телефонный аппарат puhelinnumero: puhelinnumero, puhelin, puh. номер телефона telefoni: telefoni (vanh), puhelin телефон

    p, puolustus оборона; защита PUOL: PUOL: puol, puolustus оборона; защита puolustus: puolustus защита puolustus защита, оборона puolustus оправдание

    p, puolustus- оборонительный; оборонный (в сл.сл.) PUOL: puol, puolustus- оборонительный; оборонный (в сл.сл.) puol., puolustus- оборонительный; оборонный

    p, päivystys дежурство PªIV: PªIV: päiv, päivystys дежурство päivystys: päivystys дежурство (действие) päivystys день дежурства, дежурство

    p, päivystäjä дежурный PªIV: päiv, päivystäjä дежурный päivystäjä: päivystäjä дежурный, дежурная päivystäjä (sot) дневальный (воен.)

    p, päivä день, д.; число, ч. p., päivä день, число PV: pv, päivä день, Д päivyt: päivyt, päivä, päivänen солнышко, солнце päivä: päivä дата päivä день päivä день päivä число päivä, päivämäärä число, дата päivä (päivätyö) поденная работа, поденщина (уст.)

    p., päivänä (такого-то) числа pnä: pnä, päivänä (такого-то) числа

    p, päällikkö начальник, нач.; командир, к-р plk: plk, päällikkö командир; начальник PªªLL: PªªLL: pääll, päällikkö начальник, нач.; командир, к-р pääll., päällikkö начальник, нач.; командир päällikkö: päällikkö главарь, атаман päällikkö заведующий, начальник, шеф, зав. (в сл. сл.), руководитель päällikkö начальник, командир, руководитель

    Финско-русский словарь > P

  • 13 erä

    yks.nom. erä; yks.gen. erän; yks.part. erää; yks.ill. erään; mon.gen. erien eräin; mon.part. eriä; mon.ill. eriinerä группа erä добыча охотника erä загрузка erä партия erä партия erä платеж erä порция, количество erä поставка erä статья erä (urh esim. jalkapallossa) тайм (спорт.) (в футболе) erä (urh esim. jääkiekossa) период (спорт.) (напр.: в хоккее) erä (urh esim. nyrkkeilyssä) раунд (спорт.) (напр.: в боксе) erä (urh esim. tenniksessä) сет (спорт.) (в теннисе) erä (urh) забег (спорт.) erä (urh) заезд (спорт.) erä (urh) заплыв (спорт.) erä (urh) тур (спорт.)

    добыча охотника lähteä ~n ajoon пойти на охоту ~ часть, доля ~ порция ~ партия ~ количество ~ сумма ~ период, срок ~ тур ~ раз tällä ~llä на этот раз ~ (urh.) тур (спорт.) ~ (urh.) раунд (спорт.) (напр.: в боксе) ~ (urh.) период (спорт.) (напр.: в хоккее) ~ (urh.) сет (спорт.) (в теннисе) ~ (urh.) тайм (спорт.) (в футболе) ~ (urh.) забег (спорт.) ~ (urh.) заплыв (спорт.) ~ (urh.) заезд (спорт.)

    Финско-русский словарь > erä

  • 14 kuorma

    yks.nom. kuorma; yks.gen. kuorman; yks.part. kuormaa; yks.ill. kuormaan; mon.gen. kuormien kuormain; mon.part. kuormia; mon.ill. kuormiinkuorma воз, груз kuorma, kuormitus нагрузка kuorma, lasti воз kuorma, taakka бремя, ноша, тяжесть

    kuorma-ajuri ломовой извозчик, возчик

    kuorma-auto грузовой автомобиль, грузовая машина, грузовик tavara-auto: tavara-auto, kuorma-auto грузовой автомобиль, грузовик, грузовая машина

    kuorma, kuormitus нагрузка kuormitus: kuormitus нагрузка

    kuorma, lasti воз lasti: lasti груз lasti груз, нагрузка, загрузка, карго

    kuorma, taakka бремя, ноша, тяжесть taakka: taakka ноша, груз taakka (kuv) бремя (перен.)

    воз, груз ~ нагрузка ~ бремя, ноша, тяжесть

    Финско-русский словарь > kuorma

  • 15 satsi


    yks.nom. satsi; yks.gen. satsin; yks.part. satsia; yks.ill. satsiin; mon.gen. satsien; mon.part. satseja; mon.ill. satseihinsatsi загрузка satsi партия satsi порция, комплект satsi (ark) порция, комплект satsi (ark.) груз

    порция, комплект

    Финско-русский словарь > satsi

  • 16 erä

    3) забег (спорт.)
    5) заезд (спорт.)
    6) заплыв (спорт.)
    8) период (спорт.) (напр.: в хоккее)

    erä (urh esim. jääkiekossa)

    10) порция, количество
    12) раунд (спорт.) (напр.: в боксе)

    erä (urh esim. nyrkkeilyssä)

    13) сет (спорт.) (в теннисе)

    erä (urh esim. tenniksessä)

    15) тайм (спорт.) (в футболе)

    erä (urh esim. jalkapallossa)

    16) тур (спорт.)
    * * *
    1) часть feminiini, до́ля
    2) urheilussa тур ( šakissa); ра́унд ( nyrkeilyssä); пери́од ( jääkiekossa); сет ( tenniksessä)

    Suomi-venäjä sanakirja > erä

  • 17 lasti

    2) груз, нагрузка, загрузка, карго
    * * *

    Suomi-venäjä sanakirja > lasti

  • 18 panos

    5) вклад, взнос
    6) груз, загрузка
    7) заряд, патрон
    * * *
    1) вклад; взнос; ста́вка
    2) kuvaannollisesti вклад
    3) sotilasalalla заря́д

    Suomi-venäjä sanakirja > panos

  • 19 satsi

    satsi (ark.)

    4) порция, комплект
    5) порция, комплект

    Suomi-venäjä sanakirja > satsi

  • 20 alkukuormitus

    начальная загрузка

    Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > alkukuormitus

См. также в других словарях:

  • Загрузка — 1. Ядерное топливо, находящееся в активной зоне реактора. 2. Введение ядерного топлива в активную зону реактора. критическая загрузка количество топлива в активной зоне, обеспечивающее критический режим реактора. рабочая загрузка количество… …   Термины атомной энергетики

  • загрузка — заваливание, нагрузка, погрузка Словарь русских синонимов. загрузка см. погрузка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Загрузка — процесс подготовки программы к работе, заключающийся в пересылке программы из внешней памяти в оперативную память. В общем случае загрузка предусматривает подключение дополнительных файлов. По английски: Download См. также: Операционные системы… …   Финансовый словарь

  • ЗАГРУЗКА — ЗАГРУЗКА, загрузки, жен. (спец.). 1. Действие по гл. загружать загрузить в 1 знач. Загрузка руды в плавильную печь. 2. Загруженность работой, предельно выполнимое количество работы, предельная нагрузка. Завод имеет полную загрузку. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • Загрузка — – количество бетонной смеси, содержащее один или несколько замесов, перевозимое в одном транспортном средстве в один адрес одному потребителю. [ГОСТ 7473  2010] Загрузки – количество бетона перемешанного и перевезенного автобетоносмесителем …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • Загрузка — степень использования мощности элементов производственного оборудования или всего предприятия в целом. З. определяется коэффициентом загрузки. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ЗАГРУЗКА — см. грузить, загрузить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • загрузка — ЗАГРУЗКА, и, ж. Ложь, обман, дезинформация. От грузить, загружать …   Словарь русского арго

  • загрузка — Количество ферросплава, подлежащее контрольному испытанию за один прием на одном сите или наборе сит. [ГОСТ Р 50724.3 94] Тематики ферросплавы …   Справочник технического переводчика

  • загрузка — 3.7 загрузка: Количество бетонной смеси, содержащее один или несколько замесов, перевозимое в одном транспортном средстве в один адрес одному потребителю. Источник: ГОСТ 7473 2010: Смеси бетонные. Технические условия оригинал документа Загрузка… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Загрузка — В Викисловаре есть статья «загрузка» Загрузка: Загрузка файлов  скачивание (англ.  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»