-
101 zoned fuel loading
English-Russian dictionary on nuclear energy > zoned fuel loading
-
102 mixed-resin bed
смешанная загрузка ионитового фильтра; смесь анионита с катионитом; фильтр смешанного действияexhausted bed — истощенная загрузка ионита; истощённая шихта
percolation bed — фильтрующий слои; загрузка фильтра
English-Russian dictionary on nuclear energy > mixed-resin bed
-
103 charge stamping
Обогащение: загрузка с трамбованием шихты, трамбование шихты -
104 layered charge
-
105 stamp charge
Обогащение: загрузка с трамбованием шихты, трамбование шихты -
106 layered bed
exhausted bed — истощенная загрузка ионита; истощённая шихта
-
107 cation exchange bed
катионитная шихта; катионитная загрузкаEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > cation exchange bed
-
108 expanded bed
exhausted bed — истощенная загрузка ионита; истощённая шихта
-
109 filter bed
фильтрующий слой; шихта фильтра; загрузка фильтра; слой фильтраexhausted bed — истощенная загрузка ионита; истощённая шихта
-
110 normally packed bed
exhausted bed — истощенная загрузка ионита; истощённая шихта
percolation bed — фильтрующий слои; загрузка фильтра
English-Russian dictionary on nuclear energy > normally packed bed
-
111 packed filter bed
mixed bed polisher — фильтр смешанного действия; ФСД
percolation bed — фильтрующий слои; загрузка фильтра
English-Russian dictionary on nuclear energy > packed filter bed
-
112 percolation bed
фильтрующий слои; загрузка фильтраexhausted bed — истощенная загрузка ионита; истощённая шихта
English-Russian dictionary on nuclear energy > percolation bed
-
113 layered charge
Большой англо-русский и русско-английский словарь > layered charge
-
114 layered charge
-
115 batching
1) Общая лексика: дозирование2) Компьютерная техника: групповая операция3) Техника: подбор состава (бетонной смеси), приготовление замеса (бетона, раствора), разбивка груза на отдельные партии, формирование партий (продукции перёд отправкой), шихтование, дозированная подача (бетонной смеси)4) Химия: дозировка5) Строительство: подбор состава бетона6) Железнодорожный термин: дозирование (смеси)7) Текстиль: накатка (ткани), приготовительные операции к чесанию (в лубяном производстве), эмульгирование прядильного материала8) Вычислительная техника: группирование, пакетирование (заданий), дозирование (напр. при приготовлении бетонной смеси)9) Нефть: ввод реагентов, загрузка, порционная закачка, последовательное перекачивание (нефтепродуктов одного производственного цикла), прокачка партиями (по трубопроводу), последовательная перекачка10) Пищевая промышленность: порционирование11) Силикатное производство: составление шихты, приготовление замеса (бетонной смеси)12) Нефтегазовая техника последовательная перекачка нефтепродуктов13) Нефтепромысловый: последовательное перекачивание нефтепродуктов15) Автоматика: комплектование партий16) Контроль качества: сортировка17) Робототехника: группирование (операций)18) Кабельные производство: формирование партий (изделий)19) Макаров: дозирующий, приготовление смеси, приготовление замеса (бетона, р-ра), формирование партий (продукции перед отправкой), дозирование (составление смеси, напр. бетонной)20) SAP.тех. комплектование, комплектующий21) Цемент: приготовление (бетонной смеси) -
116 filling
['fɪlɪŋ]1) Общая лексика: заливка, замещение, заполнение, заправка горючим, заряд (снаряда), зубная пломба, набивка, наполнение, насыпка, начинка, пломба (в зубе), пломбирование зуба, прокладка, торкретирование, уток, фарш, шпатлёвка, погрузка, обсыпка, (для лекарств) бутилирования2) Компьютерная техника: закраска3) Геология: бутовочный материал, выполнение, заполнение (пустот или трещин)4) Морской термин: заполнение (циклона), обмеление5) Медицина: закрытие, зубная вкладка, пластика (напр. дефекта раны кожей), пломбирование, повязка на полость, (зубная) пломба6) Американизм: выполнение (заказа), закладка (выработанного пространства)7) Военный термин: наполнитель, снаряжение, боевой заряд (снаряда)8) Техника: заделка, заливание, заливной, замазка, заполнитель, заполняющий материал, заправка, заправочный, засыпка, мастика, наполняющий, отсыпка, подсыпка, разлив, разливание, разливка, расстановка, шпаклёвка, шпаклевание, шпатлевание, штапелирование, пломба (зубная), пломбирование (зубов), насадка (ректификационной колонны)9) Сельское хозяйство: пучащий, раздувающий, сытный, налив (зерна или плодов)10) Химия: заполняющийся11) Строительство: контактная насадка, наполнение водохранилища, насыпной грунт, насыпь12) Математика: восполнение, замощение, заполняющий, набегающий13) Железнодорожный термин: наливание14) Бухгалтерия: нагрузка, насыщение, часть чека, где сумма написана цифрами и прописью15) Автомобильный термин: заполняющее вещество, патрон фильтра, сетка фильтра, (up) заправка16) Горное дело: вкладывание, забутка, закладка, наброска, навалка, уточная прокладка17) Кулинария: полноценный (обед)18) Лесоводство: порозаполнение, заправка (горючим), прокладка (между ножами размалывающей машины), набивка (мягкой мебели), гарнитура (размалывающей машины), (of wood surfaces) шпатлевание20) Полиграфия: клей, клейстер, зарядка (напр. кассет), забивание краской (пробельных участков формы)21) Текстиль: уточина, уток (ткани), насадка патронов на веретёна, утяжеление (ткани), утяжелитель, штапелирующая машина22) Электроника: заряд (мины)24) Нефть: заправка (топливом или маслом), налив (нефтепродуктов в тару), утяжеление25) Космонавтика: зарядка26) Картография: заполнение "белых окон" (на карте, схеме фотоплане), заполнение "белых пятен" (на карте, схеме фотоплане)27) Банковское дело: часть чека где сумма написана цифрами и прописью28) Силикатное производство: порция (шихты.)29) Парфюмерия: затаривание, розлив, фасовка30) Холодильная техника: насадка (напр. влагоотделителя)31) Экология: коренное улучшение, мелиорация, сброс в отвал (отходов)32) Нефтепромысловый: (partial) подсыпка, затарка33) Полимеры: гарнитура (размалывающих машин), загрузка, заполнение пор, расфасовка, уточная нить34) Автоматика: уплотнительная набивка (сальника)35) Оружейное производство: снаряжение снаряда (процесс)36) Океанография: заполнение депрессии (метео)37) Кабельные производство: вливание38) Химическое оружие: налив/заливка, (of chemical weapons) снаряжение (химических боеприпасов)39) Макаров: вкладыш, заливка карты, наливной, засыпка (заполнение), насадка (колонны), штапелирование (нитей)40) Золотодобыча: закладка выработанного пространства -
117 stamp charging
Техника: загрузка с трамбованием шихты -
118 filling
-
119 active mixed bed
percolation bed — фильтрующий слои; загрузка фильтра
mixed bed polisher — фильтр смешанного действия; ФСД
English-Russian dictionary on nuclear energy > active mixed bed
-
120 bed
слой; пласт; водный слой; полотно; шихта фильтра; загрузка фильтра; набивка аппарата; основание; станина; стенд; штатив; стеллаж
См. также в других словарях:
загрузка шихты — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN charge batch … Справочник технического переводчика
ЗАГРУЗКА ШИХТЫ — то же, что Завалка шихты … Металлургический словарь
СТЕКОЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО — СТЕКОЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО, производство стекла и разного рода изделий из него. Стекло представляет собой различные бесцветные или окрашенные аморфные сплавы б. ч. кремнекислых (реже фосфорнокислых и борнокислых) солей. Свинец в виде РЬО входит в… … Большая медицинская энциклопедия
Доменная печь — У этого термина существуют и другие значения, см. Домна (значения). Устройство доменной печи 1. Горячее дутьё 2. Зона плавления (заплечики и горн) 3. Зона восстановления FeO (распар) 4. Зона восстанов … Википедия
МЕТАЛЛУРГИЯ — МЕТАЛЛУРГИЯ, добыча металлов из их природных соединении руд, распадается на два отдела: черную и цветную. Черная М. охватывает добычу чугуна, железа и стали. Чугун добывается из железных руд, именуемых железняками: красного (Fe203), магнитного… … Большая медицинская энциклопедия
Домна — Устройство доменной печи 1. Горячее дутьё 2. Зона плавления (заплечики и горн) 3. Зона восстановления FeO (распар) 4. Зона восстановления Fe2O3 (шахта) 5. Зона предварительного нагрева (колошник) 6. Загрузка железорудных материалов, известняка и… … Википедия
СССР. Технические науки — Авиационная наука и техника В дореволюционной России был построен ряд самолётов оригинальной конструкции. Свои самолёты создали (1909 1914) Я. М. Гаккель, Д. П. Григорович, В. А. Слесарев и др. Был построен 4 моторный самолёт… … Большая советская энциклопедия
Чёрная металлургия — (a. ferrous metallurgy; н. Eisenhuttenwesen, Eisen und Stahlindustrie; ф. siderurgie, industrie siderurgique; и. metalurgia ferrosa, siderurgia) отрасль тяжёлой пром сти, включающая предприятия по добыче, обогащению и окускованию рудного… … Геологическая энциклопедия
Чёрная металлургия — отрасль тяжёлой индустрии, включающая комплекс взаимосвязанных подотраслей: собственно металлургическое (доменное, сталеплавильное, прокатное), трубное и метизное производства, добычу, обогащение и окускование рудного сырья,… … Большая советская энциклопедия
Уральский завод тяжёлого машиностроения — У этого термина существуют и другие значения, см. Уралмаш. Запрос «УЗТМ» перенаправляется сюда; об Уральском заводе транспортного машиностроения см. Уралтрансмаш. Координаты: 56°52′46.09 … Википедия
Доменное производство — производство чугуна восстановительной плавкой железных руд или окускованных железорудных концентратов в доменных печах. Д. п. отрасль чёрной металлургии (См. Чёрная металлургия). Историческая справка. Чугун был известен за 4 6 вв … Большая советская энциклопедия