Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

загрести

  • 41 make a clean-up

    Универсальный англо-русский словарь > make a clean-up

  • 42 make a scoop

    1) Общая лексика: сорвать куш

    Универсальный англо-русский словарь > make a scoop

  • 43 rake in

    ['reɪk'ɪn]
    Общая лексика: загребать (деньги), загрести лопаточкой крупье (ставки), загребать деньги

    Универсальный англо-русский словарь > rake in

  • 44 abraffen

    гл.
    1) общ. загрести, награбить, сгребать
    2) с.-х. складывать в снопами (сжатый хлеб), складывать (сжатый хлеб; снопами), складывать в снопы (сжатый хлеб)

    Универсальный немецко-русский словарь > abraffen

  • 45 kleines Feuer halten

    Универсальный немецко-русский словарь > kleines Feuer halten

  • 46 marok

    * * *
    формы: marka, markok, markot
    1) го́рсть ж; при́горшня ж
    2) оха́пка ж (травы, соломы)
    * * *
    [markot, marka, markok] 1. горсть, пригоршня;

    markából iszik vizet — пить воду пригоршнями;

    tartja a markát
    a) — держать руку горстью;
    b) átv. держать руку наготове, ожидая подачки; ждать подачки/чаевых;
    vmely összeg üti a markát — загрести значительную/большую сумму;
    nagy összeg üti a markát — получить значительную сумму (денег); tele \marokkal — полными пригоршнями; tele \marokkal szórja a pénzt — щедрой рукой раздавать v. сыпать деньги; közm. könnyen köpi a markát, ha tolják a szekere farkát — хорошо тому жить, кому бабушка ворожит;

    2. átv. кулак, лапы n., tsz.;

    szól. vkinek a markába kerül — попасть в лапы к кому-л;

    a markába nevet — смейться в кулак; смейться исподтишка/ втайне; a markába nyom vmit — сунуть кому-л. что-л. в руку; a markában tart vkit — держать в кулаке кого-л.; vkinek a markában van — находиться в лапах у кого-л.; kicsúszik — а markából выскользнуть из рук кого-л.;

    3. nép. (gabonából) пук, охапка;

    markot szed — собирать волосья в пучок;

    4.

    (jelzőként) két \marok liszt — две горсти муки

    Magyar-orosz szótár > marok

  • 47 zseb

    * * *
    формы: zsebe, zsebek, zsebet
    карма́н м

    zsebre tenni — положи́ть, су́нуть в карма́н

    * * *
    [\zsebet, \zsebe, \zsebek] 1. карман; {kisebb} biz. карманчик, кармашек;

    hátsó \zseb — задний каоман;

    lyukas/szakadt \zseb — дырявый карман; карман с прорехой; rávarrott/tűzött \zseb — накладной/нашивной карман; üres/lapos \zseb — тощий карман; \zsebébe nyúl — запускать/запустить руку в карман; \zsebében kotorász — шарить в кармане; \zsebre dug vmit — совать что-л. в карман; \zsebre dugta a kezét — он засунул руки в карманы; \zsebre tesz — класть/положить в карман;

    2.

    átv. tele a \zsebe (pénzzel) — у него карман толст;

    üres a \zsebe nép., tréf. — свистит в кармане; ezt nem bírja el a \zsebem — это мне не по карману; это не входит в мой бюджет; ezt megérzi a \zsebem — это бьёт по карману; idegen \zsebbe téved (a keze) — заезжать в чужой карман; nem — а \zsebemhez van mérve это мне не по карману; \zsebre vág {pl. pénzt) — загребать/загрести, nép. хапать/схапать v. хапнуть; könnyen \zsebre vág téged — он тебя за пояс заткнёт; nagy összegeket v. pénzt vág \zsebre — загребать большие деньги v. барыши; vmely sértést \zsebre vág — переносить оскорбление; ezt a sértést nem vágom/teszem \zsebre — такого оскорбления не перенесу

    Magyar-orosz szótár > zseb

  • 48 ieraust

    1) общ. (kādā traukā) нагребать, (kādā traukā) нагрести, (naudu) загребать (деньги), (naudu) загрести (деньги)
    2) прост. (ierakt) закапывать, (ierakt) закопать, зарывать, зарыть

    Latviešu-krievu vārdnīca > ieraust

  • 49 sagrābt daudz naudas

    гл.
    разг. нахватать (загрести прост.) много денег

    Latviešu-krievu vārdnīca > sagrābt daudz naudas

  • 50 saraust

    гл.
    1) общ. (naudu, mantu) нахватать (что, чего), стяжать (что), загрести (что, чего - денег, добра)
    2) прост. (kaudzē) сгребать (в кучу), (kaudzē) сгрести (в кучу)

    Latviešu-krievu vārdnīca > saraust

  • 51 bijeengaren

    составлять пару; сочетаться; коллекционировать; собирать; собрать; подобрать; нажить; загрести
    * * *
    прил.
    общ. собирать, сочетаться, коллекционировать, составлять пару

    Dutch-russian dictionary > bijeengaren

  • 52 binnenhalen

    втянуть; втащить; убрать; выбрать; спустить; загрести; вводить; вносить
    * * *
    см. тж. binnenbrengen

    oogst bínnenhalen hálen — убирать урожай

    * * *
    гл.
    общ. вводить, вносить

    Dutch-russian dictionary > binnenhalen

  • 53 inpalmen

    выбрать; загрести; задобрить (задабривать); подъехать к; охмурить
    * * *
    гл.
    1) мор. мало-помалу забирать, постепенно забирать, выбирать (трос, канат), захватывать, присваивать
    2) перен. (iem.) прибирать (кого-л.) к рукам, (iem.) склонять на свою сторону

    Dutch-russian dictionary > inpalmen

  • 54 opstrijken

    присвоить; загрести; подгладить, подутюжить
    * * *
    гл.
    общ. гладить, загребать, зачёсывать вверх, класть в карман

    Dutch-russian dictionary > opstrijken

  • 55 roeien

    грести, загрести
    * * *
    (d) (h, z)
    * * *
    гл.
    общ. грести, размахивать руками, идти на вёслах

    Dutch-russian dictionary > roeien

  • 56 wacht

    сторож; постовой; часовой, караульный; вахтенный; дозорный; дежурный; караульная служба, караул; дежурство; караульное помещение; караулка; участок; угрожать увольнением; выстроить караул; урвать; выиграть; одержать, добиться; загрести; на часах
    * * *
    1. v(m) -en
    2) караул м, вахта ж

    de wacht hóuden — нести караул

    2. m -en
    пост м, часовой м

    de wacht áflossen — сменить караул

    * * *
    гл.
    1) общ. охранник (Van der Baar, A.H. (2007). Russisch-Nederlands woordenboek. Bussum: Uitgeverij Coutinho)
    2) воен. караул, караульное помещение, пост, вахта, часовой

    Dutch-russian dictionary > wacht

  • 57 көрәп алу

    1) загрести́ ( зерно)
    3) перен. грести́ (загреба́ть) лопа́той (деньги, серебро, золото)

    Татарско-русский словарь > көрәп алу

  • 58 көрәү

    перех.
    1) грести́, сгреба́ть/сгрести́, разгреба́ть/разгрести́, огреба́ть/огрести́, отгреба́ть/отгрести́ (уголь, песок, землю) || разгреба́ние, отгреба́ние

    өй тирәсендәге чүпне көрә́ү — отгрести́ му́сор от до́ма

    өй түбәсеннән кар көрә́ү — сгрести́ снег с кры́ши

    2) перен.; разг. загреба́ть/загрести́ (деньги, доход)

    Татарско-русский словарь > көрәү

  • 59 загарбати

    захва́тывать, захвати́ть, загреба́ть, загрести́, заграба́стывать, заграба́стать; (соверш. диал.) загра́бить

    Українсько-російський словник > загарбати

  • 60 загарбувати

    захва́тывать, захвати́ть, загреба́ть, загрести́, заграба́стывать, заграба́стать; (соверш. диал.) загра́бить

    Українсько-російський словник > загарбувати

См. также в других словарях:

  • ЗАГРЕСТИ — и (прост.) ЗАГРЕСТЬ, загребу, загребёшь, прош. вр. загрёб, загребла. совер. к загребать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАГРЕСТИ — и (прост.) ЗАГРЕСТЬ, загребу, загребёшь, прош. вр. загрёб, загребла. совер. к загребать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАГРЕСТИ — ЗАГРЕСТИ, ребу, ребёшь; рёб, ребла; рёбший; ребённый ( ён, ена); рёбши и ребя; совер., что (разг.). Сгребая, собрать в одно место, а также забрать, захватить. З. сухие листья. З. кучу денег (получить очень много). | несовер. загребать, аю, аешь.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАГРЕСТИ — ЗАГРЕСТИ, см. загребать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • загрести́ — загрести, гребу, гребёшь; загрёб, гребла, гребло, гребли …   Русское словесное ударение

  • Загрести — I сов. неперех. Начать грести. II сов. перех. см. загребать I III сов. неперех. см. загребать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Загрести — I сов. неперех. Начать грести. II сов. перех. см. загребать I III сов. неперех. см. загребать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • загрести — загрести, загребу, загребём, загребёшь, загребёте, загребёт, загребут, загребя, загрёб, загребла, загребло, загребли, загреби, загребите, загрёбший, загрёбшая, загрёбшее, загрёбшие, загрёбшего, загрёбшей, загрёбшего, загрёбших, загрёбшему,… …   Формы слов

  • загрести — гл. сов. • огрести получить чрезмерно много) Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • загрести — см. Загребать …   Энциклопедический словарь

  • загрести — (устарелое и в просторечии загресть и неправильно загребсти); прич. загрёбший; дееприч. загрёбши …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»