-
121 Д-106
ИЗВЕСТНОЕ ДЕЛО highly coll NP\ Invar sent adv (parenth) or an indep. remark more often this WO) (used to emphasize that what is stated contains nothing surprising) as could be expected: (quite) naturally sure enough sure thing (in limited contexts) you know how it is thatis for sure.«Ослица эта, например, известная. „Валаам, Валаам, говорит... не ходи туда, сам пожалеешь". Ну, известное дело, он не послушал, пошёл» (Пастернак 1). "Take the famous she-ass, for instance. 'Balaam, Balaam,' she says, 'listen to me, don't go that way..you'll be sorry.' Well, naturally, he wouldn't listen, he went on" (1a).«Заграница, - говорил Александр Семёнович, выкладывая яйца на деревянный стол, - разве это наши мужицкие яйца... Все, вероятно, брамапутры, чёрт их возьми! немецкие...» - «Известное дело», - подтверждал охранитель, любуясь яйцами (Булгаков 10). "That's Europe for you," said Alexander Semyonovich, laying out the eggs on the wooden table. "What did you expect-our measly little peasant eggs? They must be Brahmaputras, all of them, the devil take 'em! German." "Sure thing," echoed the guard, admiring the eggs (10a)....Ехал (я) по грязи, в одном хуторе машину мою занесло, а тут корова подвернулась, я и сбил её с ног. Ну, известное дело, бабы крик подняли...» (Шолохов 1). "I was driving along a muddy road through a village and I went into a skid. There happened to be a cow in the way and I knocked it over. Well, you know how it is—the women raised a hullabaloo..." (lc). -
122 outside
[`aʊt`saɪd]внешний вид, наружность«материк», «большая земля», заграница«воля»«гражданка», гражданская жизньнезаселенные районы в глубине материкамаксимум, наибольшее количество:пассажир империала; (outside passenger)наружные листывнешний, наружный, находящийся снаружикрайний; находящийся с краювнешний; посторонний; чужой«заграничный», «иностранный»максимальный, наибольший, предельныйнезначительный, ничтожныйснаружи, извне; вовне, наружуна открытом воздухе; на улицев открытом море«на материке», за границей«на воле»«на гражданке»вне, за пределами; за пределыкроме; за исключениемАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > outside
-
123 Ausland
сущ.1) общ. заграница, зарубежные страны2) экон. иностранные государства3) лингв. зарубежная страна -
124 Devisenausland
сущ. -
125 известное дело
• ИЗВЕСТНОЕ ДЕЛО highly coll[NP; Invar; sent adv (parenth) or an indep. remark; more often this WO]=====⇒ (used to emphasize that what is stated contains nothing surprising) as could be expected:- sure enough;- sure thing;- [in limited contexts] you know how it is;- that's for sure.♦ "Ослица эта, например, известная. "Валаам, Валаам, говорит... не ходи туда, сам пожалеешь". Ну, известное дело, он не послушал, пошёл" (Пастернак 1). "Take the famous she-ass, for instance. 'Balaam, Balaam,' she says, 'listen to me, don't go that way..you'll be sorry.' Well, naturally, he wouldn't listen, he went on" (1a).♦ "Заграница, - говорил Александр Семёнович, выкладывая яйца на деревянный стол, - разве это наши мужицкие яйца... Все, вероятно, брамапутры, чёрт их возьми! немецкие..." - "Известное дело", - подтверждал охранитель, любуясь яйцами (Булгаков 10). "That's Europe for you," said Alexander Semyonovich, laying out the eggs on the wooden table. "What did you expect-our measly little peasant eggs? They must be Brahmaputras, all of them, the devil take 'em! German." "Sure thing," echoed the guard, admiring the eggs (10a).♦ "...Ехал [ я] по грязи, в одном хуторе машину мою занесло, а тут корова подвернулась, я и сбил её с ног. Ну, известное дело, бабы крик подняли..." (Шолохов 1). "I was driving along a muddy road through a village and I went into a skid. There happened to be a cow in the way and I knocked it over. Well, you know how it is - the women raised a hullabaloo..." (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > известное дело
-
126 אֶרֶץ נ' [ הָאָרֶץ, אַרצוֹ; ר' אֲרָצוֹת, אַרצוֹת-]
1.земля 2.страна, государствоאֶרֶץ אָבוֹתстрана предков; родинаאֶרֶץ גזֵירָהчужбина, место изгнанияאֶרֶץ הָאֶפשָרוּיוֹת הַבִּלתִי מוּגבָּלוֹתстрана неограниченных возможностей (США)אֶרֶץ הָאֵשОгненная Земляאֶרֶץ הַבּחִירָהСтрана Израиля (образно)אֶרֶץ הַמַגָף«Итальянский сапог»אֶרֶץ הַצבִיСтрана Израиля (образно)אֶרֶץ הַקוֹדֶשСвятая Земляאֶרֶץ הַשֶמֶש הָעוֹלָהстрана восходящего солнца (Япония)אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדבַשземля, текущая молоком и мёдом (Израиль)אֶרֶץ חָסוּתгосударство, находящееся под опекой другого государстваאֶרֶץ יִשׂרָאֵל נ'Страна Израиля, Палестина (в годы англ. мандата)
неизведанная областьאֶרֶץ מוֹלֶדֶתродинаאֶרֶץ מוֹצָאстрана происхожденияאֶרֶץ נְשִייָהстрана забвения, адאֶרֶץ רְפָאִיםпреисподняяהָאָרֶץИзраильאַרצָה1.на землю 2.в Израильאַרצָה !лежать! (команда)אַרצוֹת הַמצוּקָהбедные страныאַרצוֹת הָרְווָחָהзажиточные страныאַרצוֹת הַשפֵלָהГолландия, Бельгия, Люксембургחוּץ לָאָרֶץзаграницаאַרצוֹת הַבּרִית נ'СШАИврито-Русский словарь > אֶרֶץ נ' [ הָאָרֶץ, אַרצוֹ; ר' אֲרָצוֹת, אַרצוֹת-]
-
127 אֶרֶץ אָבוֹת
אֶרֶץ אָבוֹתстрана предков; родина
1.земля 2.страна, государствоאֶרֶץ גזֵירָהчужбина, место изгнанияאֶרֶץ הָאֶפשָרוּיוֹת הַבִּלתִי מוּגבָּלוֹתстрана неограниченных возможностей (США)אֶרֶץ הָאֵשОгненная Земляאֶרֶץ הַבּחִירָהСтрана Израиля (образно)אֶרֶץ הַמַגָף«Итальянский сапог»אֶרֶץ הַצבִיСтрана Израиля (образно)אֶרֶץ הַקוֹדֶשСвятая Земляאֶרֶץ הַשֶמֶש הָעוֹלָהстрана восходящего солнца (Япония)אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדבַשземля, текущая молоком и мёдом (Израиль)אֶרֶץ חָסוּתгосударство, находящееся под опекой другого государстваאֶרֶץ יִשׂרָאֵל נ'Страна Израиля, Палестина (в годы англ. мандата)
неизведанная областьאֶרֶץ מוֹלֶדֶתродинаאֶרֶץ מוֹצָאстрана происхожденияאֶרֶץ נְשִייָהстрана забвения, адאֶרֶץ רְפָאִיםпреисподняяהָאָרֶץИзраильאַרצָה1.на землю 2.в Израильאַרצָה !лежать! (команда)אַרצוֹת הַמצוּקָהбедные страныאַרצוֹת הָרְווָחָהзажиточные страныאַרצוֹת הַשפֵלָהГолландия, Бельгия, Люксембургחוּץ לָאָרֶץзаграницаאַרצוֹת הַבּרִית נ'США -
128 אֶרֶץ גזֵירָה
אֶרֶץ גזֵירָהчужбина, место изгнания
1.земля 2.страна, государствоאֶרֶץ אָבוֹתстрана предков; родинаאֶרֶץ הָאֶפשָרוּיוֹת הַבִּלתִי מוּגבָּלוֹתстрана неограниченных возможностей (США)אֶרֶץ הָאֵשОгненная Земляאֶרֶץ הַבּחִירָהСтрана Израиля (образно)אֶרֶץ הַמַגָף«Итальянский сапог»אֶרֶץ הַצבִיСтрана Израиля (образно)אֶרֶץ הַקוֹדֶשСвятая Земляאֶרֶץ הַשֶמֶש הָעוֹלָהстрана восходящего солнца (Япония)אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדבַשземля, текущая молоком и мёдом (Израиль)אֶרֶץ חָסוּתгосударство, находящееся под опекой другого государстваאֶרֶץ יִשׂרָאֵל נ'Страна Израиля, Палестина (в годы англ. мандата)
неизведанная областьאֶרֶץ מוֹלֶדֶתродинаאֶרֶץ מוֹצָאстрана происхожденияאֶרֶץ נְשִייָהстрана забвения, адאֶרֶץ רְפָאִיםпреисподняяהָאָרֶץИзраильאַרצָה1.на землю 2.в Израильאַרצָה !лежать! (команда)אַרצוֹת הַמצוּקָהбедные страныאַרצוֹת הָרְווָחָהзажиточные страныאַרצוֹת הַשפֵלָהГолландия, Бельгия, Люксембургחוּץ לָאָרֶץзаграницаאַרצוֹת הַבּרִית נ'США
См. также в других словарях:
заграница — загранка, зарубеж, забугорье, зарубежье, зарубежные страны, чужбина, неметчина Словарь русских синонимов. заграница зарубежные страны; забугорье (разг. шутл.); неметчина (устар. разг.) см. также чужбина Словарь синонимов русского … Словарь синонимов
заграница — ЗАГРАНИЦА, чужбина, устар., разг. неметчина, разг., шутл. забугорье … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЗАГРАНИЦА — ЗАГРАНИЦА, заграницы, (мн. фам. ирон.), жен. (разг.). Иностранные государства, чужие страны (преим. о Зап. Европе). Связи с заграницей. Я остался недоволен заграницей. Всю жизнь прокатался по заграницам. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
ЗАГРАНИЦА — ЗАГРАНИЦА, ы, жен. (разг.). Иностранные государства, зарубежные страны. Торговля с заграницей. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заграница — (торговля с заграницей) … Орфографический словарь-справочник
Заграница нам поможет — Из романа «Двенадцать стульев» (1927) советских писателей Ильи Ильфа ( 1897 1937) и Евгения Петрова (1903 1942). Слова Остапа Бендера, который таким образом ободряет деятелей созданного им на скорую руку «Союза меча и орала». Цитируется: как… … Словарь крылатых слов и выражений
заграница, за границей — См … Словарь синонимов
заграница и за границей — Вопрос Как правильно писать: жить за границей или жить в загранице Заграница имя существительное, означает: зарубежные страны, например: торговать с заграницей, любить заграницу, жить в загранице; заграница нам поможет. За границей, за… … Словарь трудностей русского языка
Заграница — ж. разг. Зарубежные страны, иностранные государства. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заграница — заграница, заграницы, заграницы, заграниц, загранице, заграницам, заграницу, заграницы, заграницей, заграницею, заграницами, загранице, заграницах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
заграница — загран ица, ы, твор. п. ей (торг овля с загран ицей, люб ить загран ицу) … Русский орфографический словарь