-
1 загасить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > загасить
-
2 extinguish
verb1) гасить, тушить2) затмевать3) уничтожать, убивать (надежду, любовь, жизнь)4) leg. выплачивать, погашать; аннулироватьSyn:destroy* * *(v) гасить; погасить; погасить долг; погашать долг* * *(по)гасить, (по)тушить* * *[ex·tin·guish || ɪk'stɪŋgwɪʃ] v. гасить, тушить, уничтожать, убивать, погашать, загасить, выплачивать, аннулировать, затмевать* * *аннулироватьгаситегаситьзагаситьзатмеватьзатушитьомрачатьпогаситьпогашатьподавлятьтушитьубиватьуничтожать* * *1) а) гасить, ликвидировать (пожар) б) перен. погасить, уничтожить; лишить 2) а) затмевать (о световых эффектах) б) перен. превосходить 3) юр. выплачивать -
3 гасить
несовер. - гасить;
совер. - погасить, загасить( что-л.)
1) extinguish, put/blow out постепенно гасить свет ≈ (в театре) dim down гасить газ гасить электричество
2) (погашать) cancel погасить почтовую марку ≈ to cancel/frank a postage stamp погасить долг ≈ to pay (off) a debt, to pay back
3) (не давать развиваться) suppress, stifle
4) тех. reduce;
damp (колебания)
5) спорт kill the ball ∙ гасить известь, погасить
1. put* out (smth.), extinguish (smth.) ;
(вн.) (электричество тж.) switch( smth.) off, turn (smth.) off;
2. тех. reduce ( smth.) ;
(колебания) damp (smth.) ;
3. (погашать) cancel (smth.) ;
4. спорт.: ~ мяч kill the ball;
~ известь slake lime. -
4 погасить
несовер. - гасить;
совер. - погасить, загасить( что-л.)
1) extinguish, put/blow out постепенно гасить свет ≈ (в театре) dim down гасить газ гасить электричество
2) (погашать) cancel погасить почтовую марку ≈ to cancel/frank a postage stamp погасить долг ≈ to pay (off) a debt, to pay back
3) (не давать развиваться) suppress, stifle
4) тех. reduce;
damp (колебания)
5) спорт kill the ball ∙ гасить известьсов. см. погашать и гасить.Большой англо-русский и русско-английский словарь > погасить
-
5 blanket
ˈblæŋkɪt
1. сущ.
1) шерстяное одеяло;
попона receiving blanket ≈ впитывающее одеяло sheet blanket ≈ хлопчатобумажное одеяло horse blanket ≈ попона Syn: shabrack, horsecloth
2) перен. покров( что-л. покрывающее, окутывающее) blanket of fog ≈ покров тумана blanket of gloom ≈ покров темноты
3) геол. нанос;
поверхностный слой;
отложение;
покров ∙ born on the wrong side of the blanket ≈ рожденный вне брака, незаконнорожденный to put a wet blanket on smb., to throw a wet blanket over smb. ≈ охлаждать чей-л. пыл to play the wet blanket ≈ расхолаживать
2. прил. общий, полный, всеохватывающий, без особых оговорок a blanket wage increase ≈ всеобщее повышение заработной платы
3. гл.
1) покрывать одеялом
2) покрывать (с целью приостановить, погасить;
тж перен. замять) to blanket a fire with foam ≈ загасить огонь пеной
3) заглушать шум, радиопередачу ( о мощной радиостанции)
4) забрасывать( бомбами) ;
задымлять
5) охватывать, включать в себя freight rates that blanket a region ≈ грузовые расценки, охватывающие область automatically blanketed into the insurance program ≈ автоматически включена в программу по страхованию
6) мор. отнять ветер ∙ blanket withшерстяное одеяло попона что-л закрывающее, покрывающее ;
покров;
- * of snow снежный покров;
- * of leaves ковер из листьев защитный слой (геология) поверхностный слой, нанос, покров дорожное покрытие густая подливка китовый жир( военное) густой дым, задымление ( военное) дымовая завеса;
- * door газонепроницаемый занавес( физическое) оболочка;
покрытие( физическое) зона воспроизводства( реактора) (метеорология) сплошная облачность > a wet * человек, расхолаживающий других;
что-л действующее расхолаживающе, отбивающее охоту;
> to put a wet * on smb. охлаждать чей-л пыл;
> born on the wrong side of the * рожденный вне брака, внебрачный общий, полный, всеобъемлющий, без оговорок;
- * ballot голосование списком;
- * proposal комплексное предлложение;
- * complaint коллективная жалоба;
- * price общая цена;
- * rules общие правила;
- * vote (южно-африканское) всеобщее голосование( спортивное) одновременный;
- * finish одновременный финиш покрывать (одеялом) подбрасывать на одеяле охватывать, включать в себя замять (вопрос) ;
- the scandal was *ed скандал замяли (американизм) затмевать;
оставлять в тени заглушать шум, радиопередачу и т. п. заливать густым соусом (военное) задымлять;
создавать дымовую завесу (военное) накрывать огнем( военное) подвергать интенсивной бомбардировке (морское) отнять ветерblanket всеобъемлющий ~ густой туман ~ забрасывать (бомбами) ;
задымлять ~ заглушать (шум, радиопередачу - о мощной радиостанции) ~ геол. нанос;
поверхностный слой;
отложение;
покров ~ общий, полный, всеобъемлющий, всеохватывающий;
без особых оговорок или указаний;
огульный ~ общий ~ мор. отнять ветер ~ охватывать, включать в себя ~ уст. подбрасывать на одеяле ~ покрывать (одеялом) ~ полный ~ попона, чепрак ~ тяжелое облако ~ шерстяное одеялоborn on the wrong side of the ~ рожденный вне брака, незаконнорожденный;
to put a wet blanket (on smb.), to throw a wet blanket (over smb.) охлаждать (чей-л.) пылto play the wet ~ расхолаживатьborn on the wrong side of the ~ рожденный вне брака, незаконнорожденный;
to put a wet blanket (on smb.), to throw a wet blanket (over smb.) охлаждать (чей-л.) пылborn on the wrong side of the ~ рожденный вне брака, незаконнорожденный;
to put a wet blanket (on smb.), to throw a wet blanket (over smb.) охлаждать (чей-л.) пыл -
6 extinguish
1) тушить
2) гасить
3) гаснуть
4) загасить
5) затушить
6) угасить
7) угашать
8) утушать
9) утушить
10) прекращать
11) погашать
12) аннулировать
13) потушить
14) погасить
– extinguish arc
– extinguish combustion
– extinguish discharge
– extinguish the fire -
7 butt out
1) Общая лексика: не лезть не в своё дело, не соваться не своё дело, затушить сигарету, загасить сигарету3) Макаров: выдаваться, выпирать, высовываться, выступать4) Табуированная лексика: уходить (об. употребляется в повелительном наклонении) -
8 crush out cigarette
Макаров: загасить сигарету -
9 douse a sail
Яхтенный спорт: быстро убрать ("загасить") парус -
10 put out the blaze
Общая лексика: загасить пламя, потушить пламя -
11 stub
[stʌb]1) Общая лексика: выкорчёвывать, выкорчевать, вырвать с корнем, вырывать с корнем, гасить (окурок, тж. stub out), гасить окурок, гвоздь без шляпки, загасить (папиросу, сигарету), придавив конец, корешок (квитанционной книжки и т. п.), короткий тупой обломок, короткий тупой обломок или остаток, короткий тупой остаток, обломок, огрызок, окурок, погасить окурок, удариться ногой обо (что-л.) твёрдое, удариться ногой обо что-либо твёрдое, ударяться, ударяться ногой обо что-либо твёрдое, талон (билета), корешок (квитанционной, чековой и т.п. книжки), пень (дерева)2) Геология: целик3) Техника: вал; стойка, гребень черепицы, заводить ниппель в муфту (бурильного замка), короткая стойка, короткий валик, корчевать пни, металлический изолятор (коаксиальной линии), ножка (низкая), остаток тела (подпрограммы), сажать (растения) ниппель в муфту, стильб, укорачивать, укороченная деталь, уменьшать высоту, шлейф, штырь, пасынок (столбовой опоры), (соединительная) муфта4) Сельское хозяйство: обрубать (сучья), срубать (дерево), пенёк (на тушке птицы)5) Профессиональный термин: заглушка (фиктивный модуль программы)6) Строительство: столбик, ответвление (от ВПП), короткий столбик8) Автомобильный термин: вилкообразная головка шатуна, стержень9) Архитектура: низкая ножка (мебельная)10) Горное дело: глухой, корчевать (пни), ножка (получающаяся при разрезе целика), тупиковый, целик у штрека11) Лесоводство: буреломное дерево, небольшой пень, остолоп, пень-сломыш, пенёк (ветви, сучка)12) Металлургия: затравка, затравка (при наплавке слитков)13) Полиграфия: оставшийся в книге корешок изъятого листа, остаток рулона на гильзе, "зарез" текста при обрезке (блока), фальчик (узкая полоска бумаги или ткани, на которой иллюстрация вклеивается в блок)14) Электроника: шлейфовый15) Сленг: коротышка (особенно студентка)16) Вычислительная техника: "заглушка", низкая ножка, пустая подпрограмма, фиктивный модуль, остаток тела (подпрограммы или модуля), гребень (черепицы)17) Нефть: заводить ниппель, патрубок, сажать ниппель (бурильного замка), укороченный, пенёк керна (на забое), выступ, короткая труба20) Экология: обрубок21) Деловая лексика: боковик таблицы, корешок чека, настроечный шлейф, согласующий шлейф, колёсико (тюнера; tuner)22) Нефтегазовая техника заводить ниппель бурильного замка в муфту23) Нефтепромысловый: посадить ниппель в муфту24) Американский английский: жировка [устар.]25) Автоматика: (низкая) ножка, короткий вал (ик), концевой (об инструменте), огарок (электрода)27) Макаров: короткая ось, корчевать, раскорчёвывать, расчищать, срезать под корень, цапфа, шлейф (в линии передачи), пенёк (ветки, сучка)28) Золотодобыча: тупиковая высечка29) Интернет: "рыба", модуль статьи для последующей разработки30) Алюминиевая промышленность: ниппель31) Газовые турбины: конец вала, конец ротора32) Печатные платы: тупиковый отрезок (ответвление основной сигнальной линии сигнальной сети, обычно используемое для достижения нагрузки и не расположенное на пути прямого сигнала) -
12 stub out
1) Общая лексика: загасить (папиросу, сигарету), придавив конец, затушить сигарету (на сленге - забычковать) -
13 quench
verb1) гасить, тушить2) утолять (жажду), удовлетворять (желание)3) охлаждать (пыл)4) закаливать (сталь); быстро охлаждать5) подавлять (желание, чувства)6) jargon заставить замолчать, заткнуть рот* * *(v) потушить; тушить* * *1) гасить, тушить 2) охлаждать тж* * *[ kwentʃ] v. гасить, тушить; закаливать; удовлетворять, утолять жажду* * *гаситьзагаситьзакаливатьзатушитьохлаждатьпогаситьподавлениеподавлятьтушитьудовлетворятьутолениеутолять* * *1) гасить, тушить (огонь, пламя) 2) охлаждать тж. перен. 3) а) утолять (жажду) б) подавлять, сдерживать (восстание, чувства и т. п.) в) убивать (желание, чувства) -
14 smother
1. verb1) душить2) задохнуться3) тушить4) подавлять (зевок, гнев)5) to smother up a scandal замять скандал6) густо покрывать7) окутывать (дымом)8) cul. тушить2. noun1) густое облако дыма или пыли2) тлеющая зола* * *1 (n) густой туман; едкий дым; метель; плотный туман; сильный снегопад; столпотворение; тлеющая зола; удушливый дым2 (v) затруднять дыхание; страдать от удушья* * *душить, вызвать приступ удушья; задыхаться* * *[smoth·er || 'smʌðə(r)] n. густое облако дыма или пыли, густой туман, тлеющая зола v. душить, замять, подавлять, густо покрывать, осыпать, разбить с ходу* * *гаситьзагаситьзатушитьпогаситьтушить* * *1. гл. 1) а) душить, вызвать приступ удушья б) задохнуться 2) а) гасить б) сдерживать, подавлять (зевок, гнев) 2. сущ. 1) а) густое облако дыма или пыли б) тлеющая зола 2) а) удушливый запах б) состояние удушья 3) столпотворение -
15 plant
Iv. to hide something, usu. stolen things or drugsзагасить, закурковать, заначить, заныкать, затыритьспрятать что-л. (гл. обр. краденое или наркотики)IIn. a secret place containing drugsn. an establishment for the production of illicit commodities, esp. counterfeit labels or currencyподпольное предприятие, особенно для производства фальшивых этикеток или денегIV -
16 blank
English-Russian dictionary of modern telecommunications > blank
-
17 put out
1.выключать (свет), гасить (свет, огонь): — Only don't forget to put out the fire. - Только не забудьте загасить костер,—говорит вожатый своим скаутам; 2. публиковать, выпускать; печатать: I know this editor, he had put out a weekly for.about a year. - Я знаю этого редактора. Он около года выпускал еженедельную газету; 3. одолжать, давать взаймы: — Не put out all his money at 10 per cent or better. — Он отдал.все свои деньги под 10 процентов или даже больше: 4. раздражаться, злиться, заводиться: — I spilled juice on my new dress. This put ту тот out. - Я пролила сок на новое платье, и это здорово вывело из себя мою мамочку.— жалуется Мику Джейн; 5. беспокоить, мутить воду, бузить — Don't talk bad about her! She puts herself out only to make things good for us! - He надо про нее так плохо говорить! Джейн старается, бузит и только затем, чтобы нам было хорошо.— отчитывает Джона Мик; 6, отчаливать, отплывать: The boat put out through the waves.—Лодка отчалила от берега и поплыла по волнам; 7. грубо, по отношению к женщинам трахучая, сексуальная: ""Why do you think Liza puts out like that? - Почему ты думаешь, что Лайза трахается со всеми подряд? - спрашивает Мик Джона.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > put out
-
18 extinguish
-
19 put out
-
20 extinguish
аннулироватьгаситегаситьзагаситьзатмеватьзатушитьомрачатьпогаситьпогашатьподавлятьтушитьубиватьуничтожать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАГАСИТЬ — ЗАГАСИТЬ, загашу, загасишь, совер. (к загашать), что (разг.). Потушить, погасить совсем. Загасить костер. Загасить свечку. Загасить лампу. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
загасить — пригасить, сделать, угасить, затушить, забычковать, выключить, задуть, спрятать, потушить, притушить, избить, погасить, заглушить, залить Словарь русских синонимов. загасить см. погасить 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник … Словарь синонимов
ЗАГАСИТЬ — см. гасить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
загасить — ЗАГАСИТЬ, загашу, загасишь; сов. 1. кого. Избить кого л. 2. кому что, по чему и без доп. Сделать что л. быстро, интенсивно. 3. что куда. Спрятать. 1. от гасить … Словарь русского арго
Загасить — I сов. перех. разг. Погасить, потушить. II сов. перех. разг. Не дать развиться чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
загасить — загасить, загашу, загасим, загасишь, загасите, загасит, загасят, загася, загасил, загасила, загасило, загасили, загаси, загасите, загасивший, загасившая, загасившее, загасившие, загасившего, загасившей, загасившего, загасивших, загасившему,… … Формы слов
загасить — воспламенить … Словарь антонимов
загасить — загас ить, аш у, асит … Русский орфографический словарь
загасить — (II), загашу/, га/сишь, сят … Орфографический словарь русского языка
загасить — Syn: см. погасить … Тезаурус русской деловой лексики
загасить — см. гасить … Популярный словарь русского языка