-
1 завтра
нареч. пщэдей; завтра утром пщэдей пщэдджыжьым; до завтра! пщэдей пщIондэ! отложить на завтра пщэдейм хьын, пэгъэплъэн -
2 завтра
нареч. неущзавтра утром неущ пчэдыжьдо завтра неущ нэс -
3 завтра
неущы -
4 да
I частица
1. нтIэ; ты придешь завтра? - да, приду уэ пщэдей укъэкIуэну? - нтIэ, сыкъэкIуэнущ
2. вопр. пэжкъэ, аракъэ; все обошлось благополучно, да? псори фIыуэ зэфIэкIащ, аракъэ?
3. (кстати) ыхьы, хьейдэхьа; да, чуть не забыл! хьейдэхьа, сщыгъупщэртэкъэ!
4. (разг.) (как же) нтIэ... хъун; я найду тебе книгу. - Да, найдешь! сэ уэ тхылъ къыпхуэзгъуэтынщ. - НтIэ, къомыгъуэту хъурэ! да здравствует! иугъащIэ!
II союз
1. соед. союз-суффикс и, рэ, союз икIи; ты да я уэрэ сэрэ
2. против. ауэ; хотел пойти в кино, да не удалось кином сыкIуэну сыхуейт, ауэ къызэхъулIакъым -
5 днём
-
6 до
предлог с род.
1. (куда? дэнэкIэ?) передается послелогами нэс, нэсыхукIэ, къэс, къэсыхукIэ; проводить до школы е жапIэм нэс дэкIуэтэн; доехать до Москвы Москва нэс кIуэн; от Москвы до Ленинграда шестьсот пятьдесят километров Москва къыщыщIэдзауэ Ленинград нэс километр щихрэ тхущIрэ дэлъщ
2. (когда? до какого времени? сыт щыгъуэ? дапщэщ? сыт пщIоидэ?) передается послелогами пщIондэ, щыгъуэ, суффиксом ху отложить до завтра пщэде пщIондэ къэгъэнэн; кончить работу до вечера лэжьыгъэр пщыхьэщхьэ пщIондэ ухын; он играл до моего прихода ар сыкъэсыху джэгуащ
3. (когда? сыт щыгъуэ? дапщэщ?); передается послелогом и пэкIэ; до войны зауэм и пэкIэ; до нашей эры ди эрэм и пэкIэ
4. (сколько? дапщэ? сыт хуэдиз?) передается послелогом нэс; зал вмещает до ста человек залым цIыхуищэм нэс щIохуэ; они вылавливают до двух тонн рыбы абыхэм бдзэжьей тоинитIым нэс къаубыд; от мала до велика цIыкIу ини дотронутся до картины сурэтым еIусэн; кричать до хрипоты макъыр икIыху кIиин; начистить до блеска цIууху лъэщIын -
7 или
союз
1. разд. хуэмей, е; сегодня или завтра нобэ е пщэдей; или в среду, или в понедельник е бэрэжьейм е блыщхьэм; будешь сидеть или работать? ущысыну хьэмэрэ улэжьэну?
2. присоед. е; поищи хорошенько на столе, на полке или в шкафу къыщылъыхъуэ фIыуэ стIолыщхьэм, телъхьэпIэм е шкафым
3. против. е, е; замолчи, или я уйду е уи жьэр зэтепIэ, е сэ сыкIуэжынщ -
8 либо
союз разд. е; либо сегодня, либо завтра е нобэ, е пщэдей -
9 на
предлог с вин. и предл., передается различными превербами и формами глагола
1. где? дэнэ? газеты лежат на столе газетхэр стIолым телъщ; картина висит на стене сурэтыр блыным фIэлъщ
2. (где? дэнэ?) на улице шIыбым; на уроке урокым; быть на собрании зэIущIэм щIэсын; работать на заводе заводым цылэжьэн
3. (на чем? сытым? сыткIэ?) ехать на машине машинэкIэ кIуэн; кататься на лошади шыкIэ, шууэ къэжыхьын; играть на гармошке пшынэ еуэн; жарить на масле дагъэкIэ гъэжьэн
4. (куда? дэнэ?) класть книгу на стол тхылъыр стIолым телъхьэн; лечь на кровать гъуэлъыпIэм игъуэлъхьэн; сесть на стул шэнтым тетIысхьэн
5. (куда? дэнэ?) поезд на Москву мафIэгур Москва макIуэ; идти в школу школым кIуэн
6. (для чего? сыт щхьэкIэ?) взять ребенка на воспитание сабийр гъэсэну къеIыхын; ехать на жительство щыпсэуну кIуэн
7. (для чего? сыт щхьэкIэ?) деньги на билет билет уасэ; купить материал на платье бостеяпхъэ къэщэхун
8. (когда? сыт щыгъуэ?) на следующий день етIуанэ махуэм; на той неделе мы тхьэмахуэ зэхуакум; на этих днях мы махуэхэм; на следующий год гъэ къакIуэ; на год позже (раньше) илъэскIэ нэхъ кIасэу (пасэу)
9. (когда? дапщэщ?) на Новый год ИлъэсыщIэм; на каникулах каникулым шыгъуэ; на ноябрьские праздники ноябрь праздникым ирихьэлIэу (щыгъуэ)
10. (на какое время? сыт хуэдэ зэманым?) назначить на среду бэрэжьейм щыIэну гъэувын; отложить дела на завтра Iуэхухэр пщэдей хьын
11. (на сколько? дапщэу? дапщэкIэ?) делить на два тIууэ гуэшын; умножить на три щыкIэ гъэбэгъуэн; на пять человек больше (меньше) цIыхуитIкIэ нэхъыбэщ (нэхъ мащIэщ)
12. (на сколько? на какую сумму? сыт хуэдизкIэ? сыт хуэдиз и уасэкIэ?) на два рубля сомитI и уасэ; купить книг на пять рублей сомитху и уасэ тхылъ къэщэхун; на лету блэлъэтрэ пэт, занщIэу; на скаку жэрыжэм тету; говорить на черкесском (адыгском) языке адыгэбзэкIэ псэлъэн; переводить на черкесский (адыгский) язык адыгэбзэкIэ зэдзэкIын -
10 намереваться
I несов., с неопр. гугъэн, мурад щIын; сегодня намереваюсь прочитать эту книгу мы тхылъым нобэ сыкъеджэну си гугъэщ; он намеревается уехать завтра ар пщэден ежьэну и мурадщ -
11 напомнить
II (напомню, напомнишь), сов., о ком-чем. кого-что игу къэгъэкIыжын, къегъэщIэжын; напомнить мотив макъамэр къегъэщIэжын; напомни мне об этом завтра ар пщэдей сигу къэгъэкIыж; этот город напомнил мне родные места а къалэм сыщалъхуа щIыпIэхэр снгу къигъэкIыжащ -
12 не
частица отриц.
1. передается глагольным суффиксом къым; он не студент ар студенткъым это не моя книга мыр си тхылъкъым; я не знаю сэ сщIэркъым; завтра у нас не будет занятий пщэдей дэ деджэнукъым; у меня не было времени сэ зэман сиIакъым
2. (при повел., и сосл. накл.) передается префиксом мы; не ходи туда! умыкIуэ абы! не выходи на улицу щIыбым ущIэмыкI; было не до разговоров псэлъэн ди Iуэхуакъым, мне было не до них сэ ахэр си Iуэхутэкъым -
13 согласиться
II (соглашусь, согласишься), сов.
1. на что и с неопр. акъылэгъу хъун; согласиться поехать кIуэну акъылэгъу хъун
2. с кем-чем зэгурыIуэн; согласились встретиться завтра пщэдей зэхуэзэну зэгурыIуащ -
14 ехать
несов.1. кIонехать верхом шыоу кIонехать поездом мэшIокукIэ кIон2. (уезжать, отправляться) кIон, ежьэня завтра еду в Москву сэ неущ Москва сэкIо -
15 итак
союз арышъитак, мы отправимся завтра арышъ, неущы тежьэщт -
16 кончено
1. в знач. сказ. безл., разг. ухыгъэмежду нами всё кончено тызэрэзэфыщытыгъэр джащ щытэухы2. (хватит, довольно) икъугъкончено! Завтра уезжаю икъугъ! Неущ сежьэжьы -
17 ли
1. частица вопр. бавозможно ли это? ар хъущтба?2. частица относ., передается суффиксом =мия не знаю, сумею ли я это сделать ар сфэшIэн слъэкIыщтми сшIэрэп3. союз разд., передается суффиксом =ми сегодня ли, завтра ли непэми неущыми◊ вряд ли, едва ли хъун-мыхъунто ли дело ащ фэд ныIэба -
18 передумать
сов.1. что и без доп. (изменить мнение) кIэгъожьыня передумал и завтра не поеду сыкIэгъожьыгъэшъ неущи сыкIощтэп2. что, чего (обдумать многое) бэмэ ягупшысэня много передумал за это время а уахътэм къыкIоцы бэмэ сягупшысагъ -
19 пожалуй
вводн. сл. енэгуягъоя, пожалуй, завтра приду к вам неущы шъуадэжь сыкъэкIонкIэ сенэгуе -
20 позвонить
сов.1. (зазвенеть) одыджын теон, одыджын макъэ къэIунпозвонил телефон телефоным иодыджын макъэ къэIугъ, телефоныр къытсуагъ2. кому и без доп. (по телефону) теоня позвоню вам завтра неущ сыкъышъуфытеон
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАВТРА — ЗАВТРА, завтре, заутра, завтракась, завтрича нареч. день следующий за нынешним, время по первой за сим ночи и до следующей. Завтра или завтрие употр. как сущ., ср. (род. завтрея или завтрого или завтрева; дат. завтрею или завтрему или завтру,… … Толковый словарь Даля
ЗАВТРА — ЗАВТРА. 1. нареч. На следующий день после сегодняшнего. Завтра поработаю, а нынче погуляю, говорит лентяй. 2. в знач. сущ. завтра, нескл., ср. (в прост. употр. род. завтрого и дат. завтрому, пишется завтрего, завтрему). Завтрашний день; день,… … Толковый словарь Ушакова
завтра — не нынче завтра, не сегодня завтра, ну уж это завтра!, хоть сегодня, хоть завтра.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. завтра завтрашний день, грядущее, будущее, будущие… … Словарь синонимов
Завтра — это навсегда Mañana es para siempre Жанр мелодрама / драма Создатель Маурисио Навас Гильермо Рестрепо Кончита Руис Таня Карденас В главных ролях Лусеро Серхио Сендель Сильвия Наварро Фернандо Колунга Ё … Википедия
ЗАВТРА — 1. нареч. На следующий день после сегодняшнего. Приеду з. 2. перен., нареч. В недалёком будущем. Вчера был учеником, з. будет мастером. 3. нескл., ср. День, следующий за сегодняшним. Отложить дела на з. или до з. До з.! (приветствие при… … Толковый словарь Ожегова
завтра — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ЗАВТРА — «ЗАВТРА», СССР, ЛАДЬЯ (киностудия им. М.Горького)/КВАДРАТ (Москва), 1991, цв., 81 мин. Мелодрама. Их поезда стояли по разные стороны платформы, готовясь тронуться в противоположных направлениях. В распоряжениигероев было всего десять минут,… … Энциклопедия кино
завтра — глаг., нсв., употр. очень часто 1. Если вы что то сделаете (или что то будет) завтра, значит, вы сделаете это не сегодня, а на следующий день. Сегодня я занят, а завтра могу приехать к тебе. 2. Если вы говорите, что завтра кто то станет, к… … Толковый словарь Дмитриева
завтра — , неизм., ср. Завтрашний день; будущее. ** Светлое завтра. патет. То же, что светлое будущее. См. будущее. ◘ Счастье народов, светлое завтра в наших руках, друзья (Л.Ошанин). Лейся, песня, 113. Ратовал за новое, светлое завтра. ДН, 1979 … Толковый словарь языка Совдепии
завтра — , завтраки, завтрашний Не нынче завтра (разг.) вскоре, в очень непродолжительном времени. Не по летам и чин завидный: не нынче завтра генерал. рибоедов. Завтрашний день перен. ближайшее будущее. Позаботиться о завтрашнем дне.… … Фразеологический словарь русского языка
завтра — укр. завтра, блр. заўтра, др. русск. заутра (Поуч. Влад. Мон. и др.), ст. слав. заоутра πρωί завтра (Супр.), словен. zâjtra, zâutrа завтра утром , чеш. zejtra, zitra, слвц. zajtra; см. Преобр. I, 240; о конструкции за с родительным в ст. слав … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера