-
1 завладевать
завладевать, завладеть sich bemächtigen (чем-л. G); einnehmen* vt (захватить) завладеть чьим-л. вниманием j-s Aufmerksamkeit fesseln -
2 завладевать
завладевать чьим-либо вниманием — j-s Aufmerksamkeit fesseln -
3 конфисковать завладевать
-
4 beherrschen
1. vtdas Leben wird von dieser Devise beherrscht — жизнь проходит ( протекает) под этим девизомdie Tagesordnung wird von der Beratung des Entwurfs beherrscht — главный вопрос повестки дня - обсуждение проекта2) перен. господствовать, иметь власть (над кем-л.); подчинить (кого-л.) своему влияниюer wird von seinem Vater beherrscht — он всецело находится под влиянием своего отца, он весь во власти своего отца3) владеть, овладевать (чем-л.), сдерживать, обуздывать (напр., гнев)seine Worte beherrschen — сдержать себя, воздержаться от резкостейseine Zunge beherrschen — уметь молчать, держать язык за зубами4) овладевать, завладевать, захватывать (кем-л., чем-л.; о мыслях, чувствах)er wird ganz von Geldsucht beherrscht — он весь охвачен жаждой наживыdieses Kind beherrscht ihr ganzes Wesen — мысль об этом ребёнке наполняет всё её существо5) (о)владеть (чем-л.), знать (что-л.) в совершенстве6) господствовать, возвышаться (над местностью; тж. воен.); придавать своеобразный характер (какой-л. местности)2. (sich)sich zu beherrschen wissen — (уметь) владеть собой -
5 bemächtigen
G (sich)завладевать, овладевать (чем-л.); захватывать (что-л.)ein heftiges Fieber bemächtigte sich seiner — он впал в горячку ( в беспамятство), им овладело лихорадочное состояние -
6 bemeistern
1. уст. vtпреодолевать (что-л.), овладевать (чем-л.); подавлять (усмешку, гнев)2. (sich)1) (G) овладевать, завладевать (чем-л.) -
7 Besitz
m -es1) владение, обладание (G, von D чем-л.)berechtigter ( rechtmäßiger) Besitz — юр. законное владениеnichtgerechtfertigter ( unrechtmäßiger) Besitz — юр. незаконное владениеunselbständiger Besitz — юр. владение вещью со стороны лица, не являющегося её собственникомden Besitz antreten — вступить во владение чем-л.den Besitz von etw. (D) erlangen ( erwerben) — приобретать, наживать что-л., добиваться чего-л.etw. in Besitz bekommen — приобрести что-л.etw. im ( in) Besitz haben ( halten), im Besitz einer Sache (G) ( von etw. (D)) sein — владеть чем-л.in den Besitz einer Sache (G) ( von etw. (D)) kommen ( gelangen) — вступить во владение чем-л.; овладеть чем-л.etw. in Besitz nehmen, von etw. (D) Besitz nehmen ( ergreifen) — завладевать, овладевать чем-л. (тж. воен.); юр. получить владение вещьюj-n in den Besitz von etw. (D) setzen — вводить кого-л. во владение чем-л., делать кого-л. хозяином над чем-л.im Besitz(e) Ihres Briefes... — канц. получив ваше письмо2) собственность; имущество3) владение; имениеVererbung des Besitzes — переход владения по наследству••sei im Besitz und du wohnst ( bist) im Recht ≈ посл. кто богат, тот и прав -
8 reißen
I 1. * vteinen Zahn reißen — вырывать ( удалять) зубeinen Zweig vom Baum reißen — срывать ветку с дереваaus dem Zusammenhang reißen — вырвать из контекста ( цитату)j-n an sich reißen — привлечь к себе кого-л., заключить кого-л. в объятияan sich (A) reißen — рвануть к себе; прижать к себе; захватывать, присваивать( себе); завладеватьj-m etw. aus den Händen reißen — вырвать у кого-л. что-л. из рукj-n aus seinen Gedanken reißen — прервать чьи-л. размышления; вывести кого-л. из задумчивостиj-n aus allen Himmeln reißen — перен. вернуть кого-л. с небес на землюsie reißen ihm die Ware aus den Händen — разг. они у него товар с руками оторвутin die Tiefe reißen — увлечь в глубину ( в пропасть, в пучину)j-n zu Boden reißen — повалить кого-л.mit sich reißen — увлечь с собой; перен. захватитьins Verderben reißen — перен. погубить (кого-л.), увлечь (кого-л.) за собой в пропасть; ввергнуть в катастрофу (страну и т. п.)3)4) дёргатьer wurde hin und her gerissen — его бросало с одной стороны на другую; перен. он бросался из одной крайности в другую; он был обуреваем сомнениями5) порезать; поранитьer hat sich (D) am Bein eine Wunde gerissen — он напорол ( поранил) себе ногу6)der Wolf reißt die Schafe — волк режет ( таскает) овец8)Witze reißen — острить, отпускать остротыZoten reißen — рассказывать похабные ( сальные) анекдоты, похабничать••2. * vi1) рваться, разрываться, обрываться, отрыватьсяder Nebel reißt schon — туман уже рассеиваетсяmir riß die Geduld — у меня терпение лопнулоwenn alle Stricke reißen — перен. когда ничего другого не останется2) трескаться, растрескиваться ( о дереве)3) дёргатьder Hund reißt an der Kette — собака рвётся с цепиdas Rasiermesser reißt — бритва дерётder Wind reißt an den Segeln — ветер треплет паруса••3. * vimp разг.es reißt mir in allen Gliedern — у меня все кости ломит, у меня все кости болят; меня мучает ревматизм4. * (sich)1) пораниться, напороться, порезаться2)3) (von D, aus D) оторваться от чего-л.; вырваться из чего-л.sich aus j-s Armen reißen — вырваться из чьих-л. объятийII * vt -
9 aneignen
гл.1) общ. (sich etw.) завладевать (чем-л.), (sich etw.) присваивать (что-л.), брать на вооружение (в переносном смысле)2) юр. осваивать, освоить, присвоить3) психол. овладевать, присваивать, усваивать -
10 in den Bann ziehen
предл.разг. приковывать, пленять, очаровывать, привлекать, завладевать вниманием (êîíòåêñò: Witzige Videos ziehen bei Youtube regelmaessig Millionen von Zuschauern in den Bann) -
11 sich bemeistern
мест.общ. сдерживаться, завладевать (чем-л.), (G) овладевать, (о) владеть собой -
12 sich in den Besitz setzen
мест.книжн. (von etw.) завладевать (чем-л.), (von etw.) завладеть (чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich in den Besitz setzen
-
13 an sich reißen
-
14 bemächtigen
гл.высок. овладевать (чем-л.), захватывать (что-л.; sich), завладевать -
15 sich bemächtigen
мест.1) общ. овладевать (чем-л.), захватывать (что-л.), (G) завладевать2) юр. завладеть, захватить, овладеть -
16 Ball
mмяч;Ball mit Rotation, hoch gespielter — кручёная «свеча»
Ball, hoch gespielter — верховой мяч; «свеча»
Ball, lang gespielter — дальний удар
den Ball «aus» schlagen — отбивать мяч за пределы поля
den Ball «töten» — «убивать» мяч;
den Ball «verschlafen» — «проспать» мяч;
den Ball abfälschen — подправлять мяч, изменять направление движения мяча
den Ball abspielen — передавать [пасовать] мяч
den Ball abwehren — вол. принимать мяч
den Ball abwehren — парировать [отражать] мяч;
den Ball am Fuß führen — вести мяч ногой;
den Ball annehmen — принимать мяч;
den Ball anschneiden — подрезать мяч;
den Ball auf den Boden tippen — вести мяч, ударяя его о землю
den Ball aufschlagen — тенн. подавать мяч
den Ball aus der Hand schlagen — вол. подавать мяч с руки
den Ball aus der Luft pflücken — проф. брать верховой мяч
den Ball behandeln — 1. владеть мячом 2. работать с мячом, обрабатывать мяч
den Ball dem Torwart zurückspielen — отдавать мяч назад вратарю;
den Ball direkt weiterleiten — передавать мяч в одно касание;
den Ball dribbeln — баск. вести мяч
den Ball erkämpfen — отбирать мяч;
den Ball erlaufen — догонять мяч;
den Ball fallenlassen — ронять мяч;
den Ball fangen — брать мяч (о вратаре);
den Ball fassen — ловить мяч;
den Ball fausten — отбивать мяч кулаком;
den Ball flanken — передавать мяч верхом с края к воротам, навешивать мяч с края на ворота;
den Ball führen — вести мяч;
den Ball halten — держать мяч, владеть мячом;
den Ball heben — поднимать мяч;
den Ball herunternehmen — останавливать летящий мяч;
den Ball hinüberspielen — вол. направлять мяч (через сетку);
den Ball hoch werfen — подбрасывать мяч (для подачи);
den Ball im Besitz halten — владеть мячом, держать мяч;
den Ball im Fallen ausschlagen — выбивать мяч в падении;
den Ball im Sprung holen — доставать мяч в прыжке;
den Ball in Besitz nehmen — завладевать мячом;
den Ball in den Lauf spielen — давать мяч на выход;
den Ball in die Gasse spielen — пасовать мяч в «коридор»;
den Ball ins «Aus» klären — выбивать мяч за пределы поля;
den Ball ins «Aus» schießen — выбивать мяч за пределы поля;
den Ball ins «Aus» schlagen — выбивать мяч за пределы поля;
den Ball ins Spiel bringen — вводить мяч в игру;
den Ball ins Tor dribbeln — заносить мяч в ворота;
den Ball ins Tor knallen — проф. «заколачивать» мяч в ворота;
den Ball ins Tor schieben — вталкивать мяч в ворота;
den Ball ins Tor werfen — забрасывать мяч в ворота;
den Ball ins Toraus schießen — выбивать мяч за линию ворот;
den Ball ins Toraus schlagen — выбивать мяч за линию ворот;
den Ball kicken — бить по мячу ногой;
den Ball lobben — пробивать мяч поверх блока; обводить блок;
den Ball mit der Hand führen — вести мяч рукой;
den Ball mit Effet spielen — закручивать мяч;
den Ball mit Schnitt spielen — закручивать мяч;
den Ball niederlegen — ставить мяч (для удара);
den Ball parieren — парировать [отражать] мяч;
den Ball placieren — направлять мяч в определённую часть поля или площадки;
den Ball prallen — бить по мячу;
den Ball retournieren — отбивать мяч;
den Ball retten — «спасать» мяч;
den Ball schlagen — бить по мячу;
den Ball schleudern — бросать мяч;
den Ball schmettern — бить по мячу сверху вниз;
den Ball sichern — укрывать мяч;
den Ball spielen — играть мячом;
den Ball stoppen — останавливать [перехватывать] мяч;
den Ball treiben — вести мяч;
den Ball treten — бить по мячу (ногой);
den Ball über das Netz spielen — посылать мяч через сетку;
den Ball über die Latte lenken — перебрасывать мяч через перекладину ворот;
den Ball über die Seitenlinie spielen — выбивать мяч за боковую линию;
den Ball übernehmen — принимать мяч;
den Ball überschneiden — тенн. подкручивать мяч;
den Ball überwerfen — перебрасывать мяч;
den Ball unter Kontrolle halten — контролировать мяч;
den Ball unter Wasser halten — держать мяч под водой;
den Ball unterschneiden — подрезать мяч;
den Ball verfehlen — промахиваться по мячу;
den Ball verlegen — переставлять мяч;
den Ball verlieren — терять мяч;
den Ball verwandeln — забивать мяч [гол]
den Ball von unten halten — держать мяч снизу;
den Ball vorlegen — передавать мяч вперёд;
den Ball wegboxen — выбивать мяч кулаком (о вратаре);
den Ball wegfausten — выбивать мяч кулаком (о вратаре);
den Ball wegfegen — выбивать мяч сильным ударом;
den Ball wegnehmen — отбирать мяч;
den Ball wegschaufeln — отбивать мяч ударом снизу;
den Ball wegschlagen — выбивать мяч сильным ударом;
den Ball wegstoßen — выбивать мяч сильным ударом;
den Ball weiterleiten — переадресовывать мяч (партнёру);
den Ball werfen — бросать мяч;
den Ball wiedergewinnen — возвращать себе мяч;
den Ball zum Eigentor abfälschen — срезать мяч в свои ворота;
den Ball zur Ecke ablenken — переводить мяч на угловой;
den Ball zurückköpfen — отбивать мяч головой назад;
den Ball zurückschlagen — отбивать мяч;
den Ball zurückspielen — возвращать мяч;
den Ball zuschieben — передавать мяч толчком;
-
17 bemeistern
1.vt высок сдерживать (что-л); подавлять (какое-л чувство)2. sich beméístern высок1) владеть собой, сдерживаться2) (G) завладевать, овладевать (чем-л, напр о чувствах) -
18 erobern
vt1) воен завоёвывать, захватывать3) перен покорятьDíéser Film hat die Welt eróbert. — Этот фильм покорил весь мир.
См. также в других словарях:
завладевать — класть себе в карман, класть в карман, накладывать руку, накладывать лапу, пригребать к рукам, запускать руку, запускать лапу, обуревать, занимать, наполнять, прибирать к рукам, подступать к сердцу, урывать, подчинять, заграбастывать, огребать,… … Словарь синонимов
ЗАВЛАДЕВАТЬ — ЗАВЛАДЕВАТЬ, завладеть или завладать чем, захватить, присвоить, взять что хитростью или силою. Завладенье ср., ·окончат. действие по гл. Завладетель муж. ница жен. кто чем либо завладел самоуправно. Завладный, присвоенный, захваченный, отнятый у… … Толковый словарь Даля
ЗАВЛАДЕВАТЬ — ЗАВЛАДЕВАТЬ, завладеваю, завладеваешь. несовер. к завладеть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
завладевать — ЗАВЛАДЕТЬ, ею, еешь; сов., кем чем. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Завладевать — несов. неперех. 1. Захватывать, брать что либо силой (в результате военных действий). отт. Присваивать, делать своей собственностью. отт. Занимать господствующее положение, вытеснив собою всё остальное. 2. перен. Подчинять себе, своему влиянию.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
завладевать — завладевать, завладеваю, завладеваем, завладеваешь, завладеваете, завладевает, завладевают, завладевая, завладевал, завладевала, завладевало, завладевали, завладевай, завладевайте, завладевающий, завладевающая, завладевающее, завладевающие,… … Формы слов
завладевать — освобождать отдавать … Словарь антонимов
завладевать — завладев ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
завладевать — (I), завладева/ю, ва/ешь, ва/ют … Орфографический словарь русского языка
завладевать — 1. ‘брать в свое владение’ Syn: захватывать, присваивать, занимать, брать, овладевать (приподн.) 2. ‘полностью подчинять себе о мыслях, чувствах, состояниях’ Syn: овладевать, охватывать, захватывать, обуревать (кн., приподн.) … Тезаурус русской деловой лексики
завладевать — см. завладеть; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений