-
1 βεβαιώνω
[-ώ (ο)] μετ.1) уверять, заверять (в чём-л.);σας βεβαιώνω ότι... — уверяю вас, что...;
2) подтверждать, удосто- верять;τα καταγγελλόμενα — подтверждать обвинение;βεβαιώνω τό γνήσιο της υπογραφής — заверять, удостоверять подпись;
βεβαιώνω τό γεγονός — подтверждать факт;
3) устанавливать, определять (налоги, доходы);1) — уверяться, убеждаться;βεβαιώνομαι [-ούμαι]
2) подтверждаться, удостоверяться;τα βεβαιωθέντα κέρδη — установленные прибыли (зарегистрированные государством)
-
2 αναδεχομαι
ион. ἀναδέκομαι (aor. ἀνεδεξάμην эп. ἀνεδέγμην)1) принимать (в себя)(δούρατα Hom.; θερμότητα Plut.)
2) переносить, выносить, терпеть(ὀϊζύν Hom.; πόλεμον Polyb.; πολλὰς πληγάς Plut.)
3) перенимать, получать(τι παρά τινος Eur.; τὸν κλῆρόν τινος Plut.)
4) (тж. εἰς и ἐφ΄ ἑαυτόν) принимать, брать на себя(αἰτίαν Plat.; στρατηγίαν Plut.)
ἀναδεξάμενος (sc. λόγον) ἔφησεν Polyb. — взяв слово, он сказал5) обещать(ποιεῖν τι Her., Xen., Plut.)
τὸν πόλεμον πολεμήσειν ὑπέρ τινος ἀναδέξασθαι Dem. — обязаться воевать за кого-л.;ἀ. τοὺς δανειστάς Plut. — задолжать заимодавцам6) давать ручательство, ручаться(ἀ. τινί τι Polyb.)
ἀ. τινι Thuc. — заверять кого-л.;ἀ. τινα τῶν χρημάτων Polyb. — поручиться за уплату кем-л. денег7) поджидать(τινα Polyb.)
-
3 απομαρτυρομαι
-
4 καταφατιζω
-
5 κατευορκεω
-
6 ομνυμι
ὄμνυμι, ὀμνύω(fut. ὀμοῦμαι - поздн. ὀμόσω и ὀμόσομαι; impf. ὤμνῡν и ὤμνῠον; aor. ὤμοσα - эп. ὄμοσ(σ)α, pf. ὀμώμοκα, ppf. ὠμωμόκειν и ὀμωμόκειν; pass.: aor. ὠμό(σ)θην, fut. ὀμοσθήσομαι, pf. ὀμώμο(σ)μαι; эп. 2 л. sing. imper. praes. ὄμνῠθι)1) (тж. ὀ. ὅρκον Hom., Thuc. etc.) приносить клятву, клястьсяὀ. τινά (τι) Eur. etc., κατά τινος Dem. etc., τινί, εἴς τι и ἔν τινι NT. — клясться кем(чем)-л.;
Ζεὺς ὀμώμοσται Eur. — именем Зевса принесена клятва;ὀμώμοται ὅρκος ἐκ θεῶν Aesch. — (самими) богами дана клятва;ἐπίορκον ὀ. Hom. — давать ложную клятву2) клятвенно обещать, заверять клятвой, клятвенно обязаться соблюдать(σπονδάς Thuc.; εἰρήνην Dem.)
εῖπον ὀμόσας ἄν Plat. — я готов клятвенно заявить -
7 ομνυω...
ὀμνύω...ὄμνυμι, ὀμνύω(fut. ὀμοῦμαι - поздн. ὀμόσω и ὀμόσομαι; impf. ὤμνῡν и ὤμνῠον; aor. ὤμοσα - эп. ὄμοσ(σ)α, pf. ὀμώμοκα, ppf. ὠμωμόκειν и ὀμωμόκειν; pass.: aor. ὠμό(σ)θην, fut. ὀμοσθήσομαι, pf. ὀμώμο(σ)μαι; эп. 2 л. sing. imper. praes. ὄμνῠθι)1) (тж. ὀ. ὅρκον Hom., Thuc. etc.) приносить клятву, клястьсяὀ. τινά (τι) Eur. etc., κατά τινος Dem. etc., τινί, εἴς τι и ἔν τινι NT. — клясться кем(чем)-л.;
Ζεὺς ὀμώμοσται Eur. — именем Зевса принесена клятва;ὀμώμοται ὅρκος ἐκ θεῶν Aesch. — (самими) богами дана клятва;ἐπίορκον ὀ. Hom. — давать ложную клятву2) клятвенно обещать, заверять клятвой, клятвенно обязаться соблюдать(σπονδάς Thuc.; εἰρήνην Dem.)
εῖπον ὀμόσας ἄν Plat. — я готов клятвенно заявить -
8 υπομνυμι
1) клятвенно утверждатьἧ φῂς ὑπομνύς ; Soph. — клянешься ли?
2) юр. (только med. fut. 2 ὑπομοῦμαι, aor. ὑπωμοσάμην; aor. pass. ὑπωμόσθην) клятвенно заверять в уважительности отсрочки или заявленияὑπομοσαμένου τοῦ Μενεκλέους Xen. — ввиду скрепленного клятвой возражения Менекла;
ὑπωμόσατο αὐτὸν ὡς νοσοῦντα Dem. — он попросил отсрочки для него, клятвенно подтвердив его болезнь;ὑπομοθέντος τούτου Dem. — когда уважительность его неявки была клятвенно удостоверена -
9 βεβαίωση
-
10 επισφραγίζω
μετ.1) скреплять печатью; заверять; 2) запечатывать; штемпелевать; 3) перен. подтверждать, утверждать -
11 ὀμνύω
клясться, давать клятву, клятвенно обещать или заверять.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὀμνύω
-
12 ὑπισχνέομαι
ὑπ|ισχνέομαι ['выдерживать (обязательства)'] обещать, заверять aor. ύπ|εσχόμην -
13 3660
{гл., 27}клясться, давать клятву, клятвенно обещать или заверять.Ссылки: Мф. 5:34, 36; 23:16, 18, 20-22; 26:74; Мк. 6:23; 14:71; Лк. 1:73; Деян. 2:30; 7:17; Евр. 3:11, 18; 4:3; 6:13, 16; 7:21; Иак. 5:12; Откр. 10:6.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3660
-
14 ὀμνύω
{гл., 27}клясться, давать клятву, клятвенно обещать или заверять.Ссылки: Мф. 5:34, 36; 23:16, 18, 20-22; 26:74; Мк. 6:23; 14:71; Лк. 1:73; Деян. 2:30; 7:17; Евр. 3:11, 18; 4:3; 6:13, 16; 7:21; Иак. 5:12; Откр. 10:6.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὀμνύω
-
15 ομνύω
{гл., 27}клясться, давать клятву, клятвенно обещать или заверять.Ссылки: Мф. 5:34, 36; 23:16, 18, 20-22; 26:74; Мк. 6:23; 14:71; Лк. 1:73; Деян. 2:30; 7:17; Евр. 3:11, 18; 4:3; 6:13, 16; 7:21; Иак. 5:12; Откр. 10:6.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ομνύω
-
16 βεβαιώνω
[вэвэоно] ρ уверять, заверять, подтверждать. -
17 διαβεβαιώνω
[дьявэвэоно] ρ уверять, заверять.
См. также в других словарях:
заверять — См. уговаривать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заверять удостоверять, свидетельствовать, убеждать, уверять; подтверждать, уговаривать, скреплять, подписывать,… … Словарь синонимов
заверять — ЗАВЕРЯТЬ/ЗАВЕРИТЬ ЗАВЕРЯТЬ/ЗАВЕРИТЬ, офиц. свидетельствовать/засвидетельствовать, офиц. скреплять/ скрепить, офиц. удостоверять/удостоверить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЗАВЕРЯТЬ — ЗАВЕРЯТЬ, заверяю, заверяешь. несовер. к заверить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
заверять — ЗАВЕРИТЬ, рю, ришь; ренный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАВЕРЯТЬ — (attest) Засвидетельствовать событие или действие. В соответствии с требованиями закона некоторые документы имеют юридическую силу только в том случае, если подписи на них заверены третьей стороной и на них стоит подпись этой третьей стороны.… … Словарь бизнес-терминов
заверять — удостоверять подлинность (подпись, документа и др.) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы удостоверять подлинность EN witness … Справочник технического переводчика
Заверять — – обнадеживать, ручаться. Этого не следует делать, если вы не можете предоставить надежных гарантий. Лучше всего заверять тогда, когда исполнение дела зависит лично от вас. Что касается заверяемого (в успехе дела и др.), то он должен объективно… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
заверять — обнадеживать, ручаться. Этого не следует делать, если вы не можете предоставить надежных гарантий. Лучше всего заверять тогда, когда исполнение дела зависит лично от вас. Что касается заверяемого (в успехе дела и др.), то он должен объективно… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Заверять — I несов. перех. Убеждать в достоверности чего либо, поручаться за что либо; уверять. II несов. перех. Удостоверять подписью, печатью подлинность, правильность чего либо (документа, копии и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заверять — завер ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
заверять — (I), заверя/ю, ря/ешь, ря/ют … Орфографический словарь русского языка