-
61 chapel
[ʹtʃæp(ə)l] n церк.1. 1) часовня2) (небольшая) церковь, капелла (домовая, тюремная, полковая, при учебном заведении и т. п.)3) молельня4) придел2. неангликанская церковь; сектантский храм (в Англии любой христианский храм, кроме англиканского и католического; часто пренебр.)the villagers are mostly chapel - жители деревни большей частью неангликанского вероисповедания
chapel folk - пренебр. нонконформисты; не принадлежащие к англиканской церкви, сектанты
3. хор певчих; певческая капелла (особ. придворная)4. богослужение, служба в часовне, университетской капелле и т. п.there is chapel today after lessons - сегодня после уроков учеников собирают на молитву
5. ист. церковная утварь6. 1) местное отделение профсоюза печатников2) собрание членов такого отделения7. 1) похоронное бюро2) «часовня», ритуальное помещение ( в похоронном бюро) -
62 common room
[ʹkɒmənru(:)m]1. комната или зал отдыха ( в учебном заведении)2. общий зал ( в гостинице) -
63 credit
1. [ʹkredıt] n1. вера, довериеto give credit to smth. - поверить чему-л.
to put /to place/ credit in hearsay - поверить слухам /молве/
the latest news lend credit to the earlier reports - последние известия подтверждают полученные ранее сообщения
2. 1) репутация (обыкн. хорошая); надёжность; доброе имяhe is a man of credit - он человек, пользующийся хорошей репутацией; на него можно положиться
2) влияние, значение; уважениеhe resolved to employ all his credit in order to prevent the marriage - он решил использовать всё своё влияние, чтобы помешать этому браку
3. честь, заслугаcredit line - выражение благодарности в чей-л. адрес (в книге и т. п. за помощь в работе, за разрешение перепечатки и т. п.)
to do smb. credit, to do credit to smb., to stand to smb.'s credit - делать честь кому-л.
to take /to get/ credit for smth. - приписывать себе честь чего-л., ставить себе в заслугу что-л.
to give smb. credit for smth. - а) признавать что-л. за кем-л.; we give him credit for the idea - мы признаём, что это была его идея; б) считать, полагать; I gave you credit for being a more sensible fellow - я думал, что вы благоразумнее
give me credit for some brains! - не считай меня круглым дураком!
the boy is a credit to his parents - родители могут гордиться таким мальчиком
it is greatly to your credit that you have passed such a difficult examination - успешная сдача такого трудного экзамена делает вам честь
she's not yet 30 years old and already she has 5 books to her credit - ей ещё нет тридцати лет, а у неё на счету пять книг
4. амер.1) зачёт; удостоверение о прохождении (какого-л.) курса в учебном заведенииFrench is a 3-hour credit course - по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделю
he needs three credits to graduate - до выпуска ему осталось (сдать) три экзамена
2) балл(ы) за прослушанный курс или сдачу экзаменовcredits in history and geography - отметки о сдаче полного курса по истории и географии
3) положительная оценка ( на экзамене)5. ком., фин. кредитlong(-term) [short(-term)] credit - долгосрочный [краткосрочный] кредит
blank credit - бланковый кредит, кредит без обеспечения
credit standing - кредитоспособность, финансовое положение (фирмы и т. п.)
credit insurance - страхование кредитов, страхование от неуплаты долга
credit squeeze - ограничение кредита; кредитная рестрикция
letter of credit - аккредитив; кредитное письмо
to buy [to sell] on credit - покупать [продавать] в кредит
6. бухг.1) кредит, правая сторона счёта2) сумма, записанная на приход7. pl = credit titles2. [ʹkredıt] v1. верить, доверятьto credit a story [a statement, an author] - верить рассказу [заявлению, автору]
2. (with) приписывать (кому-л., чему-л. что-л.)to credit smb. with a quality [with a feeling] - приписывать кому-л. какое-л. качество [чувство]
the shortage of wheat was credited to lack of rain - неурожай пшеницы объясняли (почти полным) отсутствием дождей
please credit me with some sense! - ≅ пожалуйста, не считай меня круглым дураком!
3. амер. принять зачёт, выдать удостоверение о прохождении курса4. бухг. кредитовать (счёт)to credit a sum to smb., to credit smb. with a sum - записать сумму в кредит чьего-л. счёта
-
64 formal
1. [ʹfɔ:m(ə)l] n амер. разг.1. pl = formal dress2. мероприятие, на котором участники должны быть в вечерних туалетах2. [ʹfɔ:m(ə)l] a1. 1) официальныйformal agreement [notice, protest] - официальное соглашение [уведомление, -ый протест]
formal dinner - официальный /торжественный/ обед
formal education - образование, полученное в учебном заведении
2) выполненный по установленной форме, в соответствии с этикетом; надлежаще оформленныйformal charge - обвинение, предъявленное с соблюдением необходимых формальностей
formal bow - сухой /церемонный/ поклон
formal operation order - воен. полный боевой приказ
3) вечерний ( об одежде); парадный, предназначенный для торжественных приёмовformal clothes [attire] см. formal dress
4) ( о языке) официальный; сухой2. 1) формальный, сделанный для проформы2) формальный, формалистический3. внешний, поверхностный; кажущийсяa formal resemblance between two things - внешнее /кажущееся/ сходство между двумя предметами
4. относящийся к форме; облекающий сущность в определённую формуformal defect - юр. недостаток формы
formal validity - юр. действительность со стороны формы
5. правильный, симметричный; строго распланированныйformal gardening - формовое садоводство; шпалерное садоводство
-
65 freshman
[ʹfreʃ|mən] n (pl -men [-{ʹfreʃ}mən]) разг.1. новичок2. 1) амер. новичок в школе2) первокурсникfreshman class - амер. младший курс в высшем учебном заведении
3. амер. лицо, находящееся на данном посту и т. п. первый год -
66 hour
[ʹaʋə] n1. часtwenty-four hours - сутки, 24 часа
an hour away - в часе езды /ходьбы/
the small hours - первые часы после полуночи; предрассветные часы
within the hour - не позже чем через час, в течение (этого) часа
for hours (on end), for hours and hours - целыми часами
hour after hour - час за часом; с каждым часом
hour by hour - час за часом, каждый час
every hour on the hour - амер. каждый час (т. е. ровно в 6, 7, 8 часов и т. д.)
every hour on the half-hour - ровно в половине первого, второго и т. д.
trains leave every hour on the hour - поезда отправляются в начале каждого часа
by the hour - почасовой (об оплате, о работе)
to strike the hours - отбивать часы; бить ( о часах)
it is two hours from New York to Philadelphia - от Нью-Йорка до Филадельфии два часа езды
2. 1) время, час, период, срокdinner hour - а) обеденное время; б) обеденный перерыв
dark hour - тяжёлый час; мрачное время
unearthly hour - крайне неудобное /неподходящее/ время; ≅ ни свет ни заря
trying hour - час испытаний; трудная минута
the children's hour - время, которое родители уделяют детям, «детский час» ( обычно перед сном) [ср. тж. 5]
what is the hour? - который час?
what hour do you open? - в котором часу вы открываете(сь)?
the hour is 2.30 - сейчас 2.30
at all hours - когда придётся, когда попало
the off hours - свободные часы; свободное /нерабочее/ время
2) спец. срок, периодsynoptic hour - метеор. срок синоптических наблюдений
3. pl1) время работы; рабочий деньoffice hours - часы работы ( учреждений); присутственные часы
after hours - после работы, после школы, занятий, после закрытия магазина, пивной и т. п.
out of hours - во внерабочее время, в свободное от работы время
he works long [short] hours - у него длинный [короткий] рабочий день
2) обычное время подъёма или отхода ко сну4. 1) урок, занятие, академический, учебный часthe hour lasts fifty minutes - занятие /академический час/ продолжается 50 минут
what hour does your German class meet? - сколько (времени) продолжается у вас урок немецкого языка?
2) зачётный час ( в учебном заведении; тж. credit hour)the student received only seven hours' credit for the semester - студенту зачли только семь часов занятий за семестр
5. передача (по радио, телевидению; первоначально длилась час)Children's Hour - вечерняя передача для детей ( часто чтение сказок) [ср. тж. 2, 1)]
6. астр., геогр. пятнадцать градусов долготы7. (hours, Hours) pl церк. часы (тж. canonical hours)♢
one's hour - смертный часI have had my hour - ≅ я своё взял, у меня было счастливое время
in an ill /evil/ hour - в недобрый час
at a good hour - вовремя, кстати; в нужную минуту
of the hour - насущный; относящийся к текущему моменту
question of the hour - актуальный /злободневный/ вопрос
man of the hour - человек сегодняшнего дня, герой дня
till all hours - до петухов, до рассвета, очень поздно
-
67 mess
I1. [mes] n1. 1) беспорядок, кутерьма, путаницаin a mess - в беспорядке; вверх дном [ср. тж. 2]
everything was in a mess - всё было в беспорядке; всё было перепутано
to make a mess of things /of a job/ - напутать, напороть; испортить /провалить/ всё дело
you made a fine mess of my watch - ну и починил же ты /во что ты превратил/ мои часы!
this illness makes a mess of my holiday plans - эта болезнь портит /губит/ мои планы на отпуск /отдых/
you look a mess! - у тебя ужасный вид!, ну и вид у тебя!
2) грязьyour shirt is in a mess - ваша рубашка в грязи, вы испачкали рубашку
to clear up the mess - а) убирать грязь; б) приводить дела в порядок; [см. тж. 2]
I've never seen such a mess - я такой грязи /такого беспорядка/ ещё никогда не видел
what a mess! - что за беспорядок!, какая грязь! [см. тж. 2]
2. неприятностьto be in a mess - быть в беде, иметь неприятности [ср. тж. 1]
to get (oneself) into a mess - попасть в неприятное положение /в беду/
to get [to get smb.] out of a mess - выпутаться [выручить кого-л.] из неприятного положения /из беды/
to clear up the mess - выяснить недоразумение; расхлёбывать кашу [см. тж. 1]
what a mess! - ну и дела!; какая неприятность! [см. тж. 1]
2. [mes] v1. 1) производить беспорядокto mess a dress (up /about/) - (по)мять платье
2) пачкать, грязнить2. портить ( часто mess up)to mess (up) a [the whole] business - испортить [всё] дело
IIto mess up a car [a watch] - испортить машину [часы]
1. [mes] n1. 1) группа людей, питающихся за общим столом; артель2) ( без артикля) питание за общим столом; общий стол, общее питаниеto be at mess - находиться за столом /за едой/; обедать
3) пища, обед, подаваемые за общим столом4) мор. стол, бачок ( рядового состава)2. 1) столовая ( в учебном заведении)2) мор. старшинская кают-компания3) воен. столовая, кухня-столовая; клуб-столовая3. 1) жидкая пища, похлёбкаmess of pottage - библ. чечевичная похлёбка
2) болтушка, месиво ( для животных)3) варево, неаппетитная еда4. уст. блюдо, кушанье♢
to lose the number of one's mess - быть убитым, погибнуть в бою2. [mes] v1. 1) обедать совместно, за общим столом, артелью2) воен. состоять на котловом довольствии2. кормить за общим столом; обеспечивать питаниемto mess a regiment [a crew] - снабжать /обеспечивать/ питанием полк [команду]
-
68 open day
[͵əʋpənʹdeı] -
69 pass out
[ʹpɑ:sʹaʋt] phr v разг.1. падать в обморок, терять сознаниеthe atmosphere in the hall became so stifling that two of the women passed out - в зале стало так душно, что две женщины упали в обморок
2. умирать3. исчезать4. успешно завершить ( курс в военном учебном заведении)pilots are required to pass out a course which includes night flights - лётчики должны пройти курс обучения, который включает ночные полёты
5. раздавать, распространять (что-л.)on that day she passed out 130 leaflets - в этот день она распространила 130 листовок
6. амер. сл. напиться до потери сознания, быть мертвецки пьяным -
70 resident
1. [ʹrezıd(ə)nt] n1. постоянный жительresident of Russia [of the USA] - лицо, постоянно проживающее в России [в США]
2. 1) резидент2) ист. министр-резидент3. 1) лицо, проживающее по месту службы2) ординатор, прикомандированный к клинике для специализации4. зоол. обитатель5. вчт. резидент2. [ʹrezıd(ə)nt] a1. 1) постоянно живущий, проживающийto be resident in a place - проживать где-л.
2) служащий, живущий при учреждении и т. п.resident physician - врач, живущий при больнице
resident master - преподаватель, живущий при учебном заведении
resident tutor - гувернёр, домашний учитель
2. (in) присущий; свойственный3. зоол. немигрирующий, неперелётный ( о птице)4. вчт. резидентный -
71 residential
[͵rezıʹdenʃ(ə)l] a1. связанный с местом жительства или проживанием (где-л.)residential requirement for students - обязательность проживания студента при учебном заведении
2. жилойresidential district /area/ - (фешенебельные) жилые кварталы
residential hotel - гостиница с постоянными жильцами, меблированные комнаты
residential rental - амер. квартирная плата
-
72 teaching hospital
[ʹti:tʃıŋ͵hɒspıtl] -
73 mess
- mess
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
74 ABSTUDY
гос. фин., обр., австр. программа ABSTUDY (программа финансовой поддержки корренного населения, позволяющая ученикам и студентам корренной национальности старше 14 лет продолжить обучение в начальном, среднем или высшем учебном заведении; включает выплату ежедвухнедельных пособий по оплате жилья и компенсацию нек. др. видов затрат, связанных с получением образования; размер выплаты зависит от возраста заявителя, специфики курса, необходимости проживать в дали от дома, материального положения родителей или опекунов и др. факторов; за реализацию программы отвечает государственная организация Центрлинк)See: -
75 academic level
обр. уровень теоретической подготовки, год обучения (в каком-л. учебном заведении)Syn: -
76 accounting department
1) обр. кафедра бухгалтерского учета ( в высшем учебном заведении)Syn:2) учет, упр. = account department -
77 accredited
прил.1) юр. аккредитованный (о лице или организации, признанной соответствующей определенным стандартам и официально получившей право на оказание каких-л. услуг или выполнение каких-л. других действий, напр., об учебном заведении, имеющем право выдавать дипломы)See:2) упр. уполномоченный, имеющий (официальные) полномочия, облеченный полномочиями, полномочный, аккредитованный (напр., представитель или агент, наделенный полномочиями выступать от лица всей компании или же уполномоченный представитель иностранного государства)accredited representative [agent\] — уполномоченный/аккредитованный представитель [агент\]
He is accredited to the United Nations. — Он уполномочен представлять страну в ООН.
See: -
78 applicant pool
упр., обр. пул кандидатов [претендентов\]* (совокупность всех лиц, подавших заявление для поступления на определенную должность, место в учебном заведении и т. д. за определенный промежуток времени)In the applicant pool were almost 1,600 students. — Заявления подали почти 1600 студентов.
Approximately 8-12 finalists per year may be selected from the applicant pool. — За год из числа подавших заявления отбирается примерно 8-12 финалистов.
See: -
79 bachelor’s degree
обр. степень бакалавра (ученая степень, присваивается после четырех лет обучения в высшем учебном заведении)Syn:See: -
80 break
1. сущ.1) общ. разрыв, прекращение (прерывание последовательности или единообразия, напр., изменение погоды, изменение во взглядах, отношении к чему-л. и т. д.), неожиданное изменение, переломBoth agenda items signal a break with past ideas. — Оба пункта повестки дня свидетельствуют о отказе от старых идей.
See:2)а) общ. перерыв; пауза, интервал (в какой-л. деятельности для отдыха или осуществления другой деятельности, напр., перекур на работе)We work without a break. — Мы работаем без перерыва.
See:б) общ. перемена ( в школе или ином учебном заведении)Syn:recess 1) а)в) эк. тр. перерыв, пауза (промежуток времени, в течение которого лицо не занимается своей профессиональной деятельностью, а проходит переобучение, находится в отпуске по уходу за ребенком и т. д.)Syn:г) рекл., СМИ пауза, перерыв (запланированная приостановка теле- или радиопрограммы для передачи рекламного сообщения)See:3) торг. перелом* (объем покупки, заказа и т. д., при котором происходит изменение цены товара, тарифа на перевозку или других затрат; термин используется преимущественно в контексте ступенчатого предоставления скидок за количество и обозначает объем покупок, дающий изменение цены)Syn:price break 1) а)See:2. гл.1)а) общ. ломать, портить; ломаться; разбивать(ся)to break a clock [a sewing-machine\] — сломать часы [швейную машинку\]
б) общ. разбивать, разделять ( на части)2) общ. разрывать, прорывать; преодолеватьBuffalo, a consumer-oriented company, broke the price barrier by selling a terabyte of disk space for $1000. — Buffalo, ориентированная на потребителя компания, преодолела ценовой барьер, продавая терабайт дискового пространства за $1000.
3)а) общ. прерывать, нарушатьto break the thread of thought — прервать ход [нить\] мысли
б) общ. прекращать, прерывать (переговоры и т. п.); рвать, разрывать, порывать (отношения и т. п.)to break with a firm — разорвать отношения с фирмой, уволиться
4) фин. разорять, приводить к банкротству; разорятьсяThe bank broke. — Банк разорился.
See:5) общ. нарушать (право, обещание, закон)to break a law [promise\] — нарушить закон [обещание\]
6) юр. аннулировать по решению суда (завещание и т. п.)7) общ. сломить (сопротивление, волю и т. п.)to break (up) a strike — подавить [сорвать\] забастовку
* * *
1) резкое и быстрое падение цен после подъема; 2) пробел в статистике; разночтения в учете финансовых операций; 3) удача (в т. ч. в рыночных операциях); 4) скидка с цены в случае покупки определенного количества товара.* * *. Быстрое и резкое снижение цены . Инвестиционная деятельность .
См. также в других словарях:
Церковь Святого Равноапостольного князя Владимира при Орлово-Новосильцевском благотворительном заведении — Эту страницу предлагается переименовать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/8 сентября 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка и/или правилам именования… … Википедия
Нет в заведении — чего у кого. Прикам. Что л. не принято делать. МФС, 65 … Большой словарь русских поговорок
Психологическая служба в учебном заведении — это введение в систему педагогической и управленческой деятельности функций по психологической диагностике, психологической помощи и защите учащихся и педагогов. Психологическую службу отождествляют также с введением должности штатного психолога … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Экстернат в высшем учебном заведении — аттестация [высшего учебного заведения] … Словарь юридических понятий
Экстернат в среднем специальном учебном заведении — аттестация [высшего учебного заведения] … Словарь юридических понятий
Учебный военный центр — это военный факультет, где ведется профильная подготовка офицеров. При поступлении на него молодые люди заключают контракт с Минобороны, а по окончании должны будут отслужить три года офицерами ВС или, по согласованию с Министерством Обороны, в… … Википедия
НАЛОГ НА ИГОРНЫЙ БИЗНЕС — региональный налог, предусмотренный п. 1 ст. 14 НК. Налог на игорный бизнес по Закону об основах налоговой системы отнесен к федеральным налогам, введен Федеральным законом от 31 июля 1998 г. № 142 ФЗ «О налоге на игорный бизнес». Для целей… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
КУРС — (фр. cours, от лат. cursus бег). 1) ценность монеты по количеству и качеству её металла. 2) время лечения болезни. 3) время прохождения всех наук в каком либо учебном заведении. 4) полное, систематическое изложение науки. 5) направление хода… … Словарь иностранных слов русского языка
Человек в образовательном процессе — Имена существительные ВОСПИТА/ТЕЛЬ, гувернёр, кура/тор, наста/вник, устар. песту/н. Тот, кто занимается воспитательной (не преподавательской) работой, не связанной с учебными занятиями: воздействуя авторитетом, прививает навыки поведения … Словарь синонимов русского языка
Академия коммерческих наук — (Московская практическая). Специальная цель заведения, как видно из устава и программы учебного курса, доставление детям почетных граждан, купцов, мещан и иностранцев общего (реального) и специального образования, подготовляющего к коммерческой… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Психиатрические заведения — Только с начала нынешнего столетия установилось воззрение на помешанных, как на больных, которых должно и можно лечить, и только со времени распространения этого воззрения среди врачей и общества, для душевнобольных стали строить заведения с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона