-
81 mulinare
-
82 mulinare
mulinare 1. vi (a) фантазировать 2. vt кружить, вертеть il vento mulinava le foglie — ветер кружил листья non vale la pena di mulinarsi il cervello per così poco — не стоит из-за такой малости забивать себе голову -
83 addle (one's) head
Макаров: забивать себе голову (чем-л.) -
84 addle one's brain
Общая лексика: забивать себе голову чем-либо -
85 addle one's head
Общая лексика: забивать себе голову чем-либо -
86 bother one's head
Общая лексика: забивать себе голову (чем-либо - about/over something) -
87 fash (one's) head
Макаров: беспокоиться, забивать себе голову -
88 lose no sleep over
Общая лексика: не забивать себе голову ч.-л., не заморачиваться -
89 rack (one's) brain
Общая лексика: забивать себе голову -
90 stuff (one's) head with romantic ideas
Макаров: забивать себе голову романтическими идеямиУниверсальный англо-русский словарь > stuff (one's) head with romantic ideas
-
91 stuff one's head with silly ideas
Общая лексика: забивать себе голову глупыми идеямиУниверсальный англо-русский словарь > stuff one's head with silly ideas
-
92 to fash (one's) head
Макаров: беспокоиться, забивать себе голову -
93 fash head
-
94 rack brain
Общая лексика: (one's) забивать себе голову -
95 to fash head
-
96 забить
Iingr til бить 1,9.II vt pf1ipfзабивать1 banke, drive, slå (ind) iзабить гол skyde mål, score2 lukke; stoppe; kvæle3 skyde, slagte; fange;4 slå (sport). -
97 seinen Köpf mit Phantasien anfüllen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > seinen Köpf mit Phantasien anfüllen
-
98 sich den Kopf mit anfüllen
мест.общ. (etw.) забивать себе голову (чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich den Kopf mit anfüllen
-
99 stuff
1. noun1) материал; вещество; to collect the stuff for a book собирать материал для книги; green (или garden) stuff овощи; he is made of sterner stuff than his father у него более решительный характер, чем у его отца; a man with plenty of good stuff in him человек больших достоинств; this book is poor stuff это никчемная книжонка2) вещи, имущество3) collocation лекарство (тж. doctor's stuff)4) дрянь, хлам, чепуха; stuff and nonsense! вздор!; do you call this stuff butter? неужели вы называете эту дрянь маслом?5) obsolete материя (особ. шерстяная)6) tech. набивка, наполнитель7) slang обращение, поведение; this is the sort of stuff to give them только так и надо поступать с ними; они не заслуживают лучшего обращенияsmall stuff мелочи жизни, пустяки2. verb1) набивать, заполнять; начинять, фаршировать2) набивать чучело животного или птицы3) набивать, переполнять (тж. перен.); to stuff one's head with silly ideas забивать себе голову глупыми идеями4) втискивать, засовывать; to stuff one's clothes into a suitcase запихивать вещи в чемодан5) затыкать (тж. stuff up); he stuffed his fingers into his ears он заткнул уши пальцами; my nose is stuffed up у меня нос заложен6) объедаться; жадно есть7) закармливать, кормить на убой; to stuff a child with sweets пичкать ребенка сладостями8) пломбировать зуб9) collocation мистифицировать, обманывать10) amer. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями* * *(n) вещество; материал* * *вещество, материал, материя* * *[ stʌf] n. материал, вещество, вещи, имущество, материя, лекарство, шерстяная материя, дрянь, чепуха, хлам v. набивать, заполнять; начинять, фаршировать, пломбировать (зуб); объедаться, закармливать, засовывать, затыкать; обманывать, мистифицировать* * *веществовещиимуществоматериалпломбировать* * *1. сущ. 1) а) материя (особ. шерстяная), ткань, пошивочный материал б) материал в) спец. строительный материал 2) а) дрянь б) разг. сочинительства, никчемные произведения (особ. литературные) 3) штука, штуковина, также универсальный гипероним 4) а) разг. лекарство б) сленг наркотики 5) тех. набивка 2. гл. 1) а) набивать, напихивать б) (о материале) служить набивкой, использоваться для набивки в) сленг заполнять грузом контейнер 2) а) набивать чучело животного или птицы; делать работу таксидермиста б) кулинар. начинять, фаршировать (into) в) затыкать (тж. stuff up); мед. пломбировать зуб 3) а) объедаться, жадно есть б) прям. перен. закармливать, кормить на убой 4) а) перен. набивать, переполнять; (о речи) 'перегружать' б) втискивать -
100 to fill one's head with trifles
to fill/to stuff/to cram one's (smb's) head with trifles (with nonsense, with new ideas, with a lot ot facts, with details) забивать себе (кому-либо) голову пустяками (ерундой, новыми идеями, множеством фактов, деталями)English-Russian combinatory dictionary > to fill one's head with trifles
См. также в других словарях:
ЗАБИВАТЬ ГОЛОВУ — 1. ЗАБИВА/ТЬ/ЗАБИ/ТЬ <НАБИВА/ТЬ/НАБИ/ТЬ> СЕБЕ/ ГО/ЛОВУ кто чем Обременять сознание, перегружать память. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) старается заполнять до предела свою память множеством обычно пустых, несущественных сведен … Фразеологический словарь русского языка
ЗАБИВАТЬ — ЗАБИВАТЬ, забить что куда, во что чем; вбивать, вколачивать, заколачивать, вгонять. Забивать гвоздь, кол. Забить пазы, щели. | Засорить частым употребленьем, о гребне, берде и пр. | Забить кого куда, курск. заслать, загнать далеко. | Замучить… … Толковый словарь Даля
голова — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? головы, чему? голове, (вижу) что? голову, чем? головой, о чём? о голове; мн. что? головы, (нет) чего? голов, чему? головам, (вижу) что? головы, чем? головами, о чём? о головах 1. Голова это… … Толковый словарь Дмитриева
ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон … Большой словарь русских поговорок
ЗАБИТЬ — ЗАБИТЬ, бью, бьёшь; бей; итый; совер. 1. Начать бить (в 1, 2, 3, 8, 10 и 11 знач.). З. в набат. Забил луч света. Забила дрожь. Забил источник. Громко забил пулемёт. 2. что. Вбить глубоко, до конца. З. гвоздь, клин. 3. что. То же, что загнать (в 1 … Толковый словарь Ожегова
думать о (чем) — ▲ думать ↑ относительно, что л. полон мыслей каких л. держать в голове [в уме. в мыслях] (и в мыслях не держал). остановиться на чем мыслями. останавливать свою мысль на чем. обращаться мыслями к чему. углубиться мыслями во что. в мыслях он был… … Идеографический словарь русского языка
Театр одного демона — A Farce to Be Reckoned With Жанр: роман Автор: Роберт Шекли, Роджер Желязны Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
ЗАБИТЬ — ЗАБИТЬ, забью, забьёшь, повел. забей, совер. (к забивать). 1. что. Вколотить что нибудь; вбить глубоко, крепко во что нибудь. Забить гвоздь. Забить сваю. 2. что чем. Наполнить до последнего предела (разг.). Все сараи забиты дровами. 3. что чем.… … Толковый словарь Ушакова
Enslaved — Enslaved … Википедия
Изобилие — Если молодой женщине снится, что она живет в сказочном изобилии – это означает, что она будет обманута, хотя на некоторое время ее реальная жизнь уподобится этому сну. Однако позднее она повенчается с бедностью и позором. Когда молодые… … Сонник Миллера
Чёрная смерть — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрная смерть (значения). Питер Брейгель старший. «Триумф смерти», 1562 год «Чёрная смерть» («чёрный мор», от … Википедия