-
1 spaniel
-
2 King Charles spaniel
-
3 King Charles spaniel
-
4 спаниель
спаніє́ль, -ля -
5 spanie
[спанє]n -
6 სპანიელი
спанієль -
7 spaniel
спанієль -
8 Унамуно, Мігель де
Унамуно, Мігель де (1864, Більбао - 1936) - ісп. філософ, письменник. Закінчив ф-т філософії та гуманітарних наук Мадридського ун-ту (1884). Від 1890 р. обіймав посаду зав. кафедрою в Саламанкському ун-ті; у 1901, 1931, 1934 - 1936 рр. - ректор цього ун-ту. У 1924 - 1930 рр. перебував в еміграції; в 1931 - 1933 рр. - депутат кортес (ісп. парламенту). На ранньому етапі творчості У. нетривалий час був прихильний до ідей соціалізму і позитивізму. У філософському становленні зазнав переважного впливу К'єркегора, Паскаля, Ніцше, тяжів до екзистенціалізму. У центрі уваги У. - проблема не абстрактної людини чи людства, а конкретної людської особистості "із плоті і крові", що відчайдушно прагне до безсмертя. Не розум, а віра створюють підґрунтя для безсмертя З. гідно з У., людина перебуває у стані постійної напруги між розумом і вірою, що є джерелом пристрастей, агонії і боротьби "без надії на перемогу"; ця напруга породжує "трагічне відчуття життя". Бкзистенційна гострота сприйняття реальності позначилася на тлумаченні У. поняття "слова" не як абстрактного логосу, а як внутрішнього самовиявлення людини "із плоті і крові", акту неповторної індивідуальної самореалізації. Виявляв велике занепокоєння долею ісп. національної мови і культури, прагнув не стільки "європеїзувати Іспанію", як "іспанізувати Європу" у сенсі надання ісп. культурі світового значення.[br]Осн. тв.: "Про пуризм" (1895); "Життя Дон Кіхота і Санчо" (1905); "Про трагічне відчуття життя у людей і народів" (1913); "Дзеркало смерті" (1913); "Туман" (1914); "Нариси". У 7 т. (1916 - 1918); "Істинні арбітри: Іспанія проти Європи" (1925); "Агонія християнства" (1931). -
9 Cortes
n pl* * *[`kxːtes]n; pl -
10 Iberian
1. n1) ібер2) мова стародавніх іберів2. adjіберійський; іспано-португальський* * *I n1) icт. ібер (представник племен, що населяли Іберію або Іверію); ібер (представник давніх племен, що населяли Іспанію е Португалію)3) уродженець або житель Іспанії або ПортугаліїII a; іст.іберійський; який стосується, відноситься до іберів -
11 sack
1. n1) мішок, лантух2) мішок (міра ваги)3) міх, бурдюк (для вина)4) сак (пальто)5) іст. широка сукня6) мантія; накидка7) розм. спальний мішок8) розм. постіль9) розм. матрац11) пограбування (захопленого міста); грабіж12) (the sack) страта за батьковбивство13) біле сухе вино (з Канарських островів, Іспанії)14) pl широкі штаниto get the sack — бути увільненим; дістати гарбуза (про жениха)
to give the sack — увільнити з роботи; відмовляти, дати гарбуза (женихові); залишити з носом
to hit the sack — військ., розм. лягати спати; спати
2. v1) класти (зсипати) у мішок2) націджувати (у міх вино)3) розм. перемогти (у змаганні)4) розм. увільняти (з роботи)5) давати відставку, підносити гарбуза (залицяльникові)6) розм. привласнювати, прибирати до кишені7) грабувати8) віддавати на пограбування; плюндрувати (захоплене місто)to sack the city — пограбувати (спустошити) місто
* * *I [sʒk] n1) мішок, лантух; cл. мішечок, пакет3) міх для вина; бурдюк4) сак (пальто; sack coat)5) icт. широка е вільна жіноча сукня; сукня-сорочка; трен, шлейф; мантія6) cл. спальний мішок; постіль; матрац7) aв.; cпeц. парашут ( у ранці)8) мішок з ключками ( гольф)9) cпopт. база ( бейсбол)10) icт. ( the sack) утоплення в мішкуII [sʒk] v1) класти, зсипати в мішок2) націджувати ( у міх вино)3) cл. перемогти ( у змаганні)4) звільнятиIII [sʒk] n; тк.; singрозграбування ( захопленого міста), грабіжIV [sʒk] vвіддавати ( захоплене місто) на розгарбування; грабувати; розоритиV [sʒk] n -
12 spaniel
n1) спанієль (порода собак)2) низькопоклонник; підлабузник* * *I = clumber II n1) спанієль ( порода собак)2) низькопоклонник, підлабузник -
13 Iberian
I n1) icт. ібер (представник племен, що населяли Іберію або Іверію); ібер (представник давніх племен, що населяли Іспанію е Португалію)3) уродженець або житель Іспанії або ПортугаліїII a; іст.іберійський; який стосується, відноситься до іберів -
14 hispanism
-
15 cocker-spaniel
[цоцкер-спанєль]m -
16 Ортега-і-гассет, Хосе
Ортега-і-гассет, Хосе (1883, Мадрид - 1955) - ісп. філософ. У 15-річному віці вступив до Мадридського ун-ту; потім продовжив освіту у Ляйпцигу, Берліні, Марбурзькому ун-ті (під керівництвом Когена). У 1911 - 1952 рр. - проф. метафізики у Мадридському центральному ун-ті. 1923 р. заснував ж. "Revista de Occidente", який справив великий вплив на ісп. культуру. 1948 р. заснував у Мадриді Ін-т гуманітарних наук. О. прирівнював філософію до інтелектуального героїзму, позаяк тільки для неї суттєвим елементом пізнавальної діяльності є припущення про непізнаваність свого предмета. Парадоксальне філософування, проте, неможливе без первинної очевидності, якою стає для мисленика його власне життя, пов'язане із цілим світом та з персональним ставленням до нього Н. а засадах радикального критицизму й перспективізму О. здійснює антропологічно зорієнтоване (співзвучне "філософії життя", феноменології, екзистенціалізму) переосмислення класичної раціоналістичної спадщини; результатом було створення концепції "раціовіталізму" ("життєвого розуму"). Взаємодію людини й суспільства О. розглядав крізь призму особистісної відповідальності. Найрадикальнішим О. вважав поділ людства на два типи: тих, хто до себе суворий і вимогливий, не уникає праці й обов'язку, і тих, хто схильний до самозакоханості й самопотурання, не прагне до самовдосконалення ("пливе за течією"). У праці "Бунт мас" О. протиставляє людей, спроможних на зусилля або шляхетство (вони керуються вимогами, а не правами, здатні на життя, що безугавно себе перевершує, пориваються від старих досягнень до нових обов'язків), та юрбу - множинність людей без певних чеснот, просту кількість, що перетворилася на соціальну ознаку безособового "загального типу". За О., "людина-маса" (на противагу людині-індивідуальності) - відмітна ознака новітнього часу, що становить істотну загрозу правовому, громадянському суспільству (це підтвердила практика тоталітаризму XX ст.). На цій підставі О. розмежовував демократію та лібералізм: перша відповідає на державно-правове питання: "Хто має здійснювати політичну владу?", а друга: "Якими мають бути межі політичної влади?"; відтак - можна бути великим лібералом і зовсім не демократом та навпаки ("Есе про Іспанію"). На засадах принципу індивідуальності О. витлумачує культуру (та кризу сучасної культури, котрій бракує спонтанності й життєвості). Наріжною проблемою для філософії є, за О., те, що, заміряючись збагнути універсум, вона не знає, чи є справді він універсумом, а чи мультиверсумом ("Що таке філософія"). "Раціовіталізм" О. націлений на осягнення якісного розмаїття виявів буття та світоглядний плюралізм.[br]Осн. тв.: "Легкодуха Іспанія" (1922); "Дегуманізація мистецтва" (1925); "Бунт мас" (1929); "Ідеї і переконання" (1940); "Два прологи" (1945); "Статті про Веласкесаі Гойю" (1950); "Що таке філософія" (1957).Філософський енциклопедичний словник > Ортега-і-гассет, Хосе
-
17 Cortes
-
18 Euro
банк., міжторг. євроофіційна спільна валюта 11 країн Європейського Союзу з 1 січня 1999 р., що прийнята Австрією, Бельгією, Ірландією, Іспанією, Італією, Люксембургом, Нідерландами, Німеччиною, Португалією, Фінляндією, Францією; ♦ спочатку торгівля євровалютою велася електронно, а з 2002 р. банкноти і монети були випущені в обіг═════════□═════════euro-zone countries країни єврозони; euro-zone governments уряди єврозони; euro's launch випуск євро; to adjust for the euro урегульовувати/урегулювати курс євро; to deal in the euro торгувати євро; to launch the euro випускати/випустити євро* * *= euro -
19 euro
банк., міжторг. євроофіційна спільна валюта 11 країн Європейського Союзу з 1 січня 1999 р., що прийнята Австрією, Бельгією, Ірландією, Іспанією, Італією, Люксембургом, Нідерландами, Німеччиною, Португалією, Фінляндією, Францією; ♦ спочатку торгівля євровалютою велася електронно, а з 2002 р. банкноти і монети були випущені в обіг═════════□═════════euro-zone countries країни єврозони; euro-zone governments уряди єврозони; euro's launch випуск євро; to adjust for the euro урегульовувати/урегулювати курс євро; to deal in the euro торгувати євро; to launch the euro випускати/випустити євро* * *= Euro -
20 alguazil
См. также в других словарях:
іспаністика — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
спанієль — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
спанікований — дієприкметник рідко … Орфографічний словник української мови
спанілий — дієприкметник розм … Орфографічний словник української мови
спаніти — дієслово доконаного виду розм … Орфографічний словник української мови
іспаніст — а, ч. Фахівець в галузі іспаністики … Український тлумачний словник
іспаністика — и, ж. Комплексна наука, яка вивчає культуру, історію і побут народів Іспанії … Український тлумачний словник
спанілий — а, е, розм. Дієприкм. акт. теп. ч. до спаніти … Український тлумачний словник
іспанізм — а, ч. Слово, зворот, запозичені з іспанської мови іншою мовою … Український тлумачний словник
спанієль — я, ч. Порода довгошерстих коротконогих мисливських собак з обвислими довгими вухами, а також собака цієї породи … Український тлумачний словник
спанікований — а, е, рідко. Охоплений панікою … Український тлумачний словник