-
41 работы подрядные
-
42 работы промышленного характера
Русско-казахский экономический словарь > работы промышленного характера
-
43 работы стивидорные
стивидорлық жұмыстар, жүк тиеу-түсіру жұмыстары -
44 расстановка кадров
кадрларды орналастыру (жұмыстарға талдау жасау, қызметкерлердің біліктілігіне қойылатын талаптар негізінде қызметкерлерді сандық, өндірістік, уақытша және біліктілік тұрғысынан белгілі бір тапсырмаларға бекіту) -
45 расценка
бағалау, баға қою, бағалама, нарық (жұмыстың бір өлшемі үшін еңбекақы сомасы, өнімді, жұмыстар мен көрсетілетін қызметтердің алуан түрлерін дайындаудың технологиялық үдерісінің жекелеген операцияларына, өнімнің бір өлшемін өндіруге ақы төлеудің нормативтік деңгейі, кесімді еңбекақы кезінде пайдаланылады) -
46 ротация кадров
кадрларды алмастыру (қызметкерді белгіленген жұмыстар шеңберінде бір өндірістік атқарымнан екіншісіне оқтын-оқтын ауыстыру жолымен оның қызметінің аясын кеңейту) -
47 сверхурочные работы
Русско-казахский экономический словарь > сверхурочные работы
-
48 стивидорные работы
-
49 фонд потребления
тұтыну қоры (кәсіпорынды әлеуметтік тұрғыдан дамыту, қызметкерлердің материалдық көтермелеу, басқа да жұмыстар мен шаралар үшін сақтық қорға жиналған қаражат) -
50 Строительство, проектирование
Құрылыс, жобалауКогда будут готовы исходные данные по... ?
Мыналар... бойынша бастапқы деректер қашан дайын болады?
- площадке
Проектная группа занята сбором и обработкой исходных данных.
Жобалау тобы бастапқы деректерді жинап, өңдеумен айналысуда.
У нас есть трудности в проведении этих работ.
Бізде бұл жұмыстарды жүргізуде қиындықтар бар.
Вы задерживаете разработку...
Сіздер... әзірлеуді кідіртіп отырсыздар.
- технических данных.
Отсутствие... данных может вызвать задержку в выполнении проектных работ.
Жобалау жұмыстарын орындауды... деректердің жоқтығы кідіртуі мүмкін.
- қосымша
- қажетті
- барлау
Нам потребуется не менее двух месяцев для сбора... сведений.
Бізге... мәліметтерді жинау үшін кемінде екі ай қажет болады.
- қажетті
- қалған
Окончательные данные собраны.
Түпкілікті деректер жиналды.
Направьте эти данные в проектную организацию.
Бұл деректерді жобалау ұйымына жіберіңіз.
Пожалуйста, учтите наши замечания по...
Біздің... жөніндегі ескертпелерімізді ескеріңізші.
- техническому проекту.
Ваши замечания будут рассмотрены и внесены в документацию.
Сіздің ескертпелеріңіз қаралып, құжаттамаға енгізілді.
Эти изменения приведут к увеличению объема работ.
Бұл ескертпелер жұмыс көлемін ұлғайтады.
Вы должны известить фирму о...
Сіз... фирмаға хабарлауға тиіссіз.
Мы должны обратиться в... организацию и обсудить этот вопрос.
Біз... ұйымға өтініш жасап, бұл мәселені талқылауға тиіспіз.
- тиісті
- құрылыс
Нам потребуется пять месяцев, чтобы провести... изыскания.
Бізге... іздестірулер жүргізу үшін бес ай қажет болады.
Мы можем ускорить выполнение... работ.
Біз... жұмыстардың орындалуын тездете аламыз.
- жобалау
Когда... материалы будут направлены в соответствующие организации?
Тиісті ұйымдарға... материалдар қашан жіберіледі?
- мәтіндік
Через две недели.
Екі аптадан кейін.
Не задерживайте одобрение проектного задания. Это задержит подготовку рабочих чертежей.
Жобалық тапсырманың мақұлдануын кешіктірмеңіз. Бұл жұмыс сызбаларын дайындауды кешіктіреді.
Необходимо одобрить технический проект в течение... дней.
Техникалық жобаны... күн ішінде мақұлдау қажет.
Мы хотели бы, чтобы... был (-а, -и) подготовлен (-а, -ы) ранее намеченных сроков.
Біз... межеленген мерзімнен ертерек дайындалғанын қалар едік.
Мы закончили разработку... части технического проекта.
Біз техникалық жобаның... бөлігін әзірлеуді аяқтадық.
- құрылыс
Когда вы сможете командировать своих представителей для согласования проектных решений всех частей проекта?
Сіз жобаның барлық бөліктерінің жобалық шешімдерін келісу үшін өз өкілдеріңізді іссапармен қашан жібере аласыз?
Приезд наших специалистов назначен на начало декабря этого года.
Біздің мамандар биылғы желтоқсанның басында баратын болып белгіленді.
Просим учесть изменения сроков проектирования.
Жобалау мерзімінің өзгертілгенін ескеруді сұраймыз.
Задание на проектирование будет разработано после тщательного анализа и одобрения технико-экономического обоснования.
Жобалауға тапсырманың техникалық-экономикалық негіздемесі мұқият талданып, мақұлданғаннан кейін әзірленеді.
Технико-экономическое обоснование по этому объекту будет разработано нашей фирмой.
Бұл жоба бойынша техникалық-экономикалық негіздемені біздің фирма әзірлейді.
Давайте перейдем к...
Қанекей,... көшейік.
Рабочие чертежи будут переданы заказчику тремя партиями.
Жұмыс сызбалары тапсырыскерге үш топтамамен беріледі.
Она будет готова за месяц до окончания поставок оборудования.
Ол жабдық жеткізілімінің аяқталуынан бір ай бұрын дайын болады.
Наши специалисты начали работы на строительной площадке.
Біздің мамандар құрылыс алаңындағы жұмысты бастады.
Что вы думаете об экономической целесообразности строительства... ?
Сіз... құрылысының экономикалық тиімділігі туралы не ойлайсыз?
Мы считаем строительство этого объекта обоснованным.
Біз бұл объектінің құрылысы негізделген деп есептейміз.
Русско-казахский экономический словарь > Строительство, проектирование
-
51 гидрометрические работы
Русско-казахский словарь географических терминов > гидрометрические работы
-
52 вспомогательные работы
қосалқы жұмыстарРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > вспомогательные работы
-
53 горно-эксплуатационные работы
тау-кен пайдаланушылық жұмыстарРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > горно-эксплуатационные работы
-
54 длина фронта работ
жұмыстар шебінің ұзындығыРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > длина фронта работ
-
55 камеральные работы маркшейдерские
маркшейдерлік камералдық жұмыстарРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > камеральные работы маркшейдерские
-
56 маркшейдерские работы
маркшейдерлік жұмыстарРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > маркшейдерские работы
-
57 маркшейдерские работы при отвалобразовании
үйінді құралу кезіндегі маркшейдерлік жұмыстарРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > маркшейдерские работы при отвалобразовании
-
58 маркшейдерские работы при переэкскавации
қайта экскавациялау кезіндегі маркшейдерлік жұмыстарРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > маркшейдерские работы при переэкскавации
-
59 маркшейдерские работы при рекультивации
рекультивациялау кезіндегі маркшейдерлік жұмыстарРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > маркшейдерские работы при рекультивации
-
60 отвальные работы
үйінділік жұмыстарРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > отвальные работы
См. также в других словарях:
инженерлік жұмыстар — (Инженерные работы) инженерлік бөлімдер жергілікті жерді қорғаныс үшін жабдықтау кезінде, өткелдер құрылысын тұрғызуда орындайтын және басқа да, негізінен, арнайы дайындықты, білім мен дағдыны талап ететін жұмыстар … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
мемлекеттік шекараның тәртібін бұзушылар — төмендегілер Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасы тәртібін бұзушылар болып танылады: – Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасын ұстау, Мемлекеттік шекарада түрлі жұмыстар, кәсіпшілік және өзге қызмет жүргізу тәртібін бұзған… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
дегазация — газдан тазарту, зақымдалған объектілердегі улағыш заттарды жою. Тұрақты улағыш заттармен уланған жерлерді, қорғаныс бекіністерін, соғыс техникасын, азық түлікті, ауыз суды, т.б. зиянсыздандыру. Д ны жүргізу тәсілдерінің ең тиімдісі химиялық тәсіл … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
қол құрал-саймандары — (Шанцевый инструмент) әскерлер ұрыста өзіне окоп қазатын және бекіністер жабдықтауға байланысты инженерлік жұмыстар жүргізетін құрал саймандар. Олар алып жүретін (күрек, әскери балта) және тасымалданатын (саперлік күрек немесе үлкен балта, ара,… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
шекарада шаруашылық, кәсіпшілік жүргізу — Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекара сын қорғау мүдделерін ескере отырып, шекара әскерлері құрғақтағы, шекаралық өзендердегі және басқа су қоймаларындағы Мемлекеттік шекараға жақын жерде шаралар өткізудің орнын, уақытын, қатысушылар санын … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
Абдыкарим, Тазагуль Мукашевна — Тазагуль Мукашевна Абдыкарим Тазагүл Мұқашқызы Әбдікәрім Тазагуль Мукашевн … Википедия
автоматты ығатын аэростат — (Автоматический дрейфующий аэростат) ұшуды автоматты басқару құралдарымен (биіктікті барометрмен тұрақтылау, бағдарламалы әмірлік құрамалар, радиобасқару құралдары) жабдықталған аэростат. А.ы.а тың қабығының көлемі 50 ден 900000м3 дейін және одан … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
АЗАБА — (Прибор управления артиллерийско зенитным огнем (ПУАЗО)) нысананы қостаушы аспаптан келіп түскен снарядтың ағымдағы координатының мәндері бойынша снарядтың нысанамен түйісу міндеттерін (нысананың координаттарын анықтауды) үздіксіз орындауды,… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
алдамшы позиция — (Ложная позиция) жалған және шын фортификациялық құрылыстармен (ор, окоп, жүріс жолдары, қатынас), атыс құралдары мен әскери техника (зеңбіректер, ракеталар, танктер, соғыс машиналары, т.б.) макеттерімен жабдықталған және арнайы бөлінген бөлімше… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
артиллериялық зенитті атысты басқару аспабы — (Прибор управления артиллерийско зенитным огнем (ПУАЗО)) нысананы қостаушы аспаптан келіп түскен снарядтың ағымдағы координатының мәндері бойынша снарядтың нысанамен түйісу міндеттерін (нысананың координаттарын анықтауды) үздіксіз орындауды,… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
артиллериялық құрал-саймандық барлау — (Артилерийская инструментальная разведка (АИР)) әр түрлі табу және өлшеу аспаптары арқылы жүргізілетін артиллериялық барлаудың құрамдас бөлігі. Қарсылас орналасқан объектілердің (нысана) координаттарын анықтап, өз артиллериясының атысын… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу