-
41 жұмсап жіберу
use (up) -
42 ұстап беру
-
43 Я беру суп, на второе что-нибудь из мясного, на третье чай (кофе или какао), иногда беру сметану
Мый шӱрым, кокымшылан иктаж-могай шылан кочкышым, кумшылан чайым (кофем але какаом) налам, южгунам ӱмбалымат наламРусско-марийский разговорник > Я беру суп, на второе что-нибудь из мясного, на третье чай (кофе или какао), иногда беру сметану
-
44 клейкость по Беру
Большой англо-русский и русско-английский словарь > клейкость по Беру
-
45 клейкость по Беру
Англо-русский словарь технических терминов > клейкость по Беру
-
46 Я беру длительный отпуск за свой счёт
General subject: I'm taking a career-breakУниверсальный русско-английский словарь > Я беру длительный отпуск за свой счёт
-
47 клейкость по Беру
Engineering: Behre tack -
48 я беру на себя (задачу) убедить его
General subject: I shall take it upon myself to convince himУниверсальный русско-английский словарь > я беру на себя (задачу) убедить его
-
49 я беру на себя задачу убедить его
Универсальный русско-английский словарь > я беру на себя задачу убедить его
-
50 я беру на себя смелость
General subject: I may be permittedУниверсальный русско-английский словарь > я беру на себя смелость
-
51 я беру хлеб здесь
Makarov: I take bread here -
52 я беру это на себя
Makarov: I'll take it in handУниверсальный русско-английский словарь > я беру это на себя
-
53 я не беру подачек
American: I don’t need any handouts -
54 я это беру на себя
General subject: I shall see to itУниверсальный русско-английский словарь > я это беру на себя
-
55 я беру на себя убедить его
General subject: (задачу) I shall take it upon myself to convince himУниверсальный русско-английский словарь > я беру на себя убедить его
-
56 за исключением нескольких книг я ничего не беру с собой
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > за исключением нескольких книг я ничего не беру с собой
-
57 я беру на себя ответственность
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > я беру на себя ответственность
-
58 я не беру на себя смелость судить об этом
Универсальный русско-немецкий словарь > я не беру на себя смелость судить об этом
-
59 я не беру этого
prongener. je ne suis pas acheteur -
60 аванс беру
См. также в других словарях:
Беру — англ. Beru Координаты: Координаты … Википедия
Беру (вулканическое поле) — Беру Координаты: Координаты … Википедия
беру — брать, итер. собирать, укр. беру, брати, ст. слав. берѫ, бьрати, болг. бера, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словен. berem, brati, чеш. beru, brati, польск. biorę, brac, в. луж. bjeru, brac, н. луж. bjeru, bras. Древнее знач. сохранилось в слове… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
беру — БЕРУ, берусь, берёшь, берешься. наст. вр. от брать, браться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Беру ягодку, черную смородинку... — Беру ягодку, черную смородинку, батюшке в стаканчик, матушке в рукавчик, серому медведю меду на лопатку; усь, медведь, побегай за мною (то же). См. КОНАНЬЕ ЖЕРЕБИЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Я беру свое добро там, где его нахожу — С французского: Jeprends топ bien ouje le trouve. Как сообщает в своей книге «Жизнь Мольера» (1705) французский писатель Ж. Гримарэ, эти слова произнес французский драматург Жан Батист Мольер (псевдоним Ж. Б. Поклена, 1622 1673) в ответ на… … Словарь крылатых слов и выражений
Я беру свое добро, где нахожу его — В комедии Мольера Плутни Скапена (1671) Скапен пытается выманить у скупого Жеронта деньги для спасения его сына, якобы похищенного и увезенного на турецкой галере. Жеронт, сокрушаясь о сыне, тем не менее жалеет деньги и многократно повторяет: За… … Словарь крылатых слов и выражений
есеп беру картасы — (Отчетная карта) белгіленген уақыт кезеңіндегі өз әскерлерінің (күшінің) және қарсыластың ұрыс қимылының барысы графикалық түрде хронологиялық жүйелілікпен көрсетілген ұрыстық ақпараттық есеп беру құжаты. Көптеген мемлекеттердің қарулы күштерінің … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жарықпен белгі беру — (Светосигнализация) жарықты белгілер арқылы ақпарат беру. Ол пәрмендер, мәліметтер беру үшін, өз әскерлерін, кемелерін және ұшу аппараттарын өзара тану, нысананы көрсету үшін және т.б. мақсаттарда қолданылады … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
бұйда беру — Қ орда., Қарм.) еркін, ықтиярын біреуге беру, не де болса көну; бір істің жайынан хабар ретінде ым беру, сездіру. …Бөжей өз ішінен: «Шариғат та жөнге, шынға қарайтын шығар, ақай жоқ, ноқай жоқ, көрінгенге б ұ й д а б е р м е с…» (М. Әу., Абай… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
бытқыта беру — (ҚХР) былықтыра беру, мөлшерін білмей асырып жіберу, тәртіпке салмау … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі