-
61 медный лоб
таш маңгай (аңгыра, миңгерәү кеше турында) -
62 наперерез
нареч.юлын аркылы кисеп, юлына аркылы төшеп -
63 обалделый
-
64 обалдеть
сов.; прост.исәнгерәү, аптырап калу, аңгыралану, миңгерәүләнү -
65 оглушить
сов.( кого-что)1) ( лишить слуха) саңгырауландыру, колак тондыру2) ( лишить сознания) [бик каты сугып] миңгерәүләтү, һуштан яздыру, исәнгерәтү3) перен.; разг. ( ошеломить) аптырауга калдыру, таң калдыру -
66 одурелый
-ая; -оеразг.юләрләнгән, исәрләнгән, миңгерәгән -
67 одуреть
сов.; разг.миңгерәүләнү, юләрләнү, исәрләнү -
68 одурь
ж; разг.баш кату, баш томалану, миңгерәүлек -
69 одурять
несов.; разг.( кого-что) исертү, башны әйләндерү; миңгерәүләндерү -
70 опор
мво весь опор [скакать, мчаться, нестись] — җан-фәрманга, бөтен көче белән (чабу, йөгерү)
-
71 отупелый
-ая; -оеразг.аңгыраланган, миңгерәүләнгән; аңгыра -
72 отупеть
сов.аңгыралану, миңгерәүләнү -
73 по-
1) фигыль ясауда кулланылып, түбәндәге чаралар ярдәмендә бирелә2) "алу" дигән дәрәҗә фигыле ярдәмендә3) "китү" дигән дәрәҗә фигыле ярдәмендә4) "башлау" дигән дәрәҗә фигыле ярдәмендә5) "бетерү" дигән дәрәҗә фигыле ярдәмендә6) кабатлаулы фигыльләр белән килгәндә, "...гала" кушымчасы ярдәмендә7) "сирәк-мирәк", "ара-тирә", "әледән-әле" кебек парлы рәвешләр ярдәмендәпокуривать — сирәк-мирәк [тәмәке] тарту
8) кайбер приставкалы фигыльләрнең бары төп фигылен генә тәрҗемә итү юлы белән9) сыйфат, рәвеш, исем ясауда кулланылып, түбәндәге чаралар ярдәмендә тәрҗемә ителә10) "...лап" кушымчасы ярдәмендә11) "соңгы" дигән сыйфат ярдәмендә12) "буендагы" дигән сыйфат ярдәмендә13) чагыштыру дәрәҗәсен белдерүче "...рак" кушымчасы ярдәмендә14) рәвеш ясаучы "...ча" суффиксы ярдәмендә -
74 поглупеть
сов.аңгыралана төшү, аңгыралану, миңгерәүләнү, ахмаклану, тинтәкләнү -
75 полететь
сов.1) очу, очып китү2) перен. ( помчаться) чабу, йөгерү, чабып китү3) перен.; разг. ( свалиться) егылып китү (төшү), төшеп китү4) ( начать быстро протекать - о времени) бик тиз үтә башлау, бик тиз үтеп китү -
76 попасть
сов.1) в кого-что, чем (поразить цель) тидерү; ( просунуть) кертү2) куда, на что эләгү, килеп чыгу, килеп эләгү, барып чыгу3) во что, на что, подо что эләгү, тару, калу; төшү4) во что, на что керү, эләгү5) безл.; разг ( кому-чему) эләгү6) прош. вр.; 3 л. (попало: где попало, куда попало) теләсә кайда; ( как попало) теләсә ничек, ничек туры килсә шулай; ( чем попало) ни туры килсә шуның белән•- попасть впросак
- попасть в точку
- попасть под руку -
77 прилив
м1) ( морской) [су] күтәрелү, су күтәрелеше2) агылыш, агылу, агылып килү; агылып килеп җыелу4) перен. (нарастание, усиление) арту, кабару; тулу; күтәрелү, күтәрелеш; көчәю -
78 прилить
сов.1) ( притечь - о жидкости) агып килеп (барып) җитү; ( о крови) килү ( башка); йөгерү ( биткә)2) перен. ( внезапно возникнуть - о чувствах) кабару, арту; тулу; чолгап алу -
79 припуститься
сов.; разг.[тагы да] кызурак йөгерә (чаба) башлау -
80 пробежать
сов.1) (через что-л., мимо кого-чего-л.) йөгереп узу (үтү, үтеп китү), чабып узу (үтү, үтеп китү)2) (что и без доп.) йөгереп узу (үтү), чабып узу (үтү)пробежать километр — бер километр [араны] йөгереп узу
3) ( о ветре) исү, исеп китү; ( об облаках) бик тиз агылу, тиз-тиз агылу; (о свете, тени) бик тиз күчү, тиз-тиз китү; (о шуме и т. п.) ишетелеп күчү; (об улыбке и т. п.) чагылу, чагылып китү; (о холоде, дрожи) йөгерү; тән чымырдау4) (протечь, пролиться) агу, таму5) ( миновать - о времени) бик тиз үтү (узу), үтеп (узып) китү, агу6) перен.; разг. ( что) (бегло прочитать) күз йөгертеп (йөртеп) чыгу, тиз-тиз генә карап чыгу•
См. также в других словарях:
Герё — Герё, Эрнё Герё, Эрнё Дата рождения: 8 июля 1891(1891 07 08) Дата смерти: 12 марта 1980(1980 03 12) (88 лет) Эрнё Герё (венг. Gerő Ernő), урожд. Э … Википедия
Герё, Эрнё — Дата рождения: 8 июля 1891(1891 07 08) Дата смерти: 12 марта 1980(1980 03 12) (88 лет) Эрнё Герё (венг. Gerő Ernő), у … Википедия
ГЕР ДЕР — (Herder) Иоганн Готфрид (род. 25 авг. 1744, Морунген, Восточная Пруссия – ум. 18 дек. 1803, Веймар) нем. философ; с 1776 занимал должность суперинтенданта, которую получил благодаря содействию Гёте. В 1762 – 1764 изучал теологию в Кенигсберге… … Философская энциклопедия
гер — сущ., кол во синонимов: 2 • пришелец (14) • прозелит (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
гер — * guerre f. Бильярдная игра в 2 шара. Лучинский 1879. См. также Алагер … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гер а мор — * guerre à mort. Война не на жизнь, а на смерть. Иное дело принц Савойский, у которого с французами шла guerre à mort. Теккерей Истор. Генри Эсмонда. // 12 7 306 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гер а утранс — * guerre à outrance. Война до победного конца; война не на жизнь, а на смерть. Ср. A outrance. Эти люди требуют теперь чтобы немцы немедленно покинули священную землю Франции; иначе guerre à outrance. 7. 8. 1870. Энгельс Марксу. Не задолго уже… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гер де фарин — * guerre de farine. XVIII в. Является с своей особой причиной восстаний голодом, наиболее рельефным примером чего была так называемая мучная война, guerre de farine, происшедшая во время министерства Тюрго. Слово 1879 10 2 150 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гер о-силаб — * guerre aux syllabes. Война слогам. Французское пуристическое движение конца 17 в. могло понимать низость (bassesse) в двух смыслах: как вульгаризм или как непристойность .. Эта боязнь непристойности перешла в так называемую la guerre aux… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гер сивиль — * guerre civile. Гражданская война. Здесь: очень неприхотливый, скудный. В камбузе кок обухом топора расколачивал воблу, которая должна была пойти на приготовление бодрящего супа а ля герр сивиль . Б. Лавренев Гибель субмарины. // Юность 1987 11… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гер фини фот де комбатант — * la guerrre finit faute de combattants. Война заканчивается из за отсутствия участников. Кто же опасные члены сих мнимых обществ? А ежели нет членов. то нет и обществ: la guerre finit faute de combattants. 1822. А. И. Михайловский Данилевский Из … Исторический словарь галлицизмов русского языка