-
41 tight credit
1) Общая лексика: жёсткие условия предоставления кредита2) Дипломатический термин: дорогой кредит, жёсткие условия кредита, недостаток кредитов, ограничение кредитов3) Деловая лексика: стеснённый кредит -
42 twardy
прил.• добротный• дюжий• жесткий• затруднительный• здоровый• кремнистый• крепкий• крутой• могущественный• мощный• негибкий• непоколебимый• плотный• постоянный• решительный• сильный• солидный• строгий• суровый• твердый• трудный• ядреный* * *twar|dy\twardydzi, \twardydszy 1. твёрдый;\twardy ołówek твёрдый карандаш;
2. (о śnie itp.) крепкий;3. жёсткий; суровый;\twardyde warunki жёсткие условия; \twardy człowiek суровый (непреклонный) человек; \twardyda szkoła życia строгая (суровая) школа жизни; ● \twardyda woda жёсткая вода; \twardy dysk информ, жёсткий диск; \twardyda spółgłoska лингв. твёрдый согласный;
ktoś jest \twardy w czymś разг. кто-л. силён в чём-л.* * *twardzi, twardszy1) твёрдыйtwardy ołówek — твёрдый каранда́ш
2) (o śnie itp.) кре́пкий3) жёсткий; суро́выйtwardy człowiek — суро́вый (непрекло́нный) челове́к
twarda szkoła życia — стро́гая (суро́вая) шко́ла жи́зни
•- twardy dysk
- twarda spółgłoska
- ktoś jest twardy w czymś -
43 severe severity conditions
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > severe severity conditions
-
44 жёсткий
-
45 abnormal operating conditions
2) Автомобильный термин: ненормальные условия работыУниверсальный англо-русский словарь > abnormal operating conditions
-
46 severe conditions
1) Техника: жёсткие условия, напряжённый режимы резания2) Горное дело: суровые условия (климатические), трудные условия (эксплуатации)3) Электротехника: тяжёлые условия, напряжённый режим (работы) -
47 rigid conditions
Полимеры: жёсткие требования, жёсткие условия -
48 szigorú
• грозный• жесткий строгий• строгий• суровый* * *формы: szigorúak, szigorút, szigorúan1) стро́гий, суро́вый; жёсткий2) суро́вый (о зиме и т.п.)* * *1. (személy) строгий; (kemény) крутой, жёсткий, суровый; (zord) грозный; (sokat követelő) взыскательный, требовательный;túlságosan \szigorú — ригористический, ригористичный; \szigorú vkivel szemben — быть строгим к кому-л.; \szigorú — ара строгий отец; túlságosan \szigorú ember — ригорист; \szigorú főnök — требовательный начальник; \szigorú kritikus — строгий критик; \szigorú tanító/ tanár — строгий учитель; \szigorú uralkodó — грозный правитель; \szigorúbbá válik — становиться/ стать суровее; суроветь/посуроветь; szól., biz. \szigorúbban fog vkit, vmit — подтягивать/подтянуть кого-л., что-л.;kérlelhetetlenül \szigorú — неумолимо строгий;
2.\szigorú fegyelem — твёрдая дисциплина; \szigorú feltételek — жёсткие условия; \szigorú ránc/vonás (vkinek az arcán) — суровая волевая складка; \szigorú tekintet — суровый взгляд;\szigorú feddés/megintés — строгий выговор;
3. (rideg, kemény) суровый, жёсткий; (határozott) решительный;\szigorú takarékosság — жёсткая экономия; \szigorú törvény — суровый закон;\szigorú rendszabályok — решительные/жёсткие меры;
4.vall.
\szigorú (szerzetes-) rend — строгий монашеский орден;5. átv. (időjárás, évszak) суровый;\szigorú tél — суровая зима;
6.\szigorú titokban tart vmit — держать что-л. в глубокой тайне(féltve őrzött) ez \szigorú titok — это—глубокая тайна;
-
49 жёсткий
1) qattı, sert, qabaжёсткий матрас - qattı töşek2) (тяжёлый, резкий) qattı, sert, qaba, merametsiz, şiddetliжёсткие слова - sert sözlerжёсткие условия - qattı şartlar -
50 жёсткий
1) къатты, серт, къабажёсткий матрас - къатты тёшек2) (тяжёлый, резкий) къатты, серт, къаба, мераметсиз, шиддетлижёсткие слова - серт сёзлержёсткие условия - къатты шартлар -
51 жёсткий
1. прил.твёрдый, крепкийҡаты, шырт2. прил. перен.суровыйуҫал, тупаҫ, ҡаты3. прил. перен.неуклонный, безоговорочныйкиҫкен, ҡырҡа, бик ҡатыжёсткий вагон ж. -д. -ҡаты вагон; жёсткая вода — татырлы һыу
-
52 hostile environment
1) Техника: агрессивная среда, среда с внешними воздействиями (напр. радиоэлектронным подавлением)2) Строительство: окружающая среда, опасная для здоровья, опасная среда3) Метеорология: неблагоприятная среда4) Геофизика: жёсткие условия, неблагоприятные условия5) Экология: неблагоприятные окружающие условия6) Реклама: неблагоприятная окружающая среда7) Микроэлектроника: агрессивная внешняя среда8) Макаров: среда с внешними воздействиями (напр., радиоэлектронным подавлением) -
53 severe operating conditions
1) Общая лексика: тяжёлые условия эксплуатации (АД)2) Контроль качества: жёсткие условия эксплуатации3) Электротехника: тяжёлые условия работыУниверсальный англо-русский словарь > severe operating conditions
-
54 соглашение соглашени·е
1) (договор) agreement, accord, covenantаннулировать соглашение — to annul / to cancel / to rescind / to nullify an agreement
внести изменения в соглашение, изменить соглашение — to alter / to modify an agreement
выполнять соглашение — to implement / to abide by an agreement, to adhere / to accede to a convention
выработать соглашение — to work out an agreement / a convention, to hammer out an agreement
заключить соглашение — to conclude / to enter into / to make an agreement, to make an arrangement
нарушать соглашение — to transgress / to break an agreement
одобрить соглашение — to endorse an agreement, to approve a contract
отказаться от соглашения — to repudiate an agreement / an accord
подпадать под соглашение — to fall within an agreement, to be covered by an agreement
подрывать соглашение — to undermine an / agreement
придерживаться соглашения — to adhere to / to stand by an agreement
признать соглашение недействительным — to declare an agreement invalid / (mull and) void
присоединиться к соглашению — to accede to an agreement / a covenant
ратифицировать соглашение — to ratify an agreement / a covenant
соблюдать соглашение / условия соглашения — to honour / to observe an agreement
сорвать соглашение — to wreck / to frustrate an agreement
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнение / выполнены — all such agreements are void and unenforceable
бессрочное соглашение — agreement of unlimited duration, open-ended agreement
взаимоприемлемое соглашение — mutually acceptable / concerted agreement
временное соглашение — interim / temporary agreement / contract
всеобъемлющее соглашение — comprehensive agreement, across-the-board agreement
всеобъемлющее соглашение о неприменении и ликвидации ядерного оружия — all-embracing agreement on the non-use and elimination of nuclear arms
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade, GATT
кабальное соглашение — fettering / enslaving agreement
компенсационное соглашение — compensation / offsetting agreement
контролируемое должным образом соглашение — adequately supervised / verified agreement
международное соглашение — international agreement / covenant
письменное соглашение — agreement in writing / in written form
предварительное соглашение — preliminary / tentative agreement
рабочее соглашение — implementing / working agreement
справедливое, поддающееся контролю соглашение — equitable, verifiable agreement
товарное соглашение, соглашение по сырьевым товарам — commodity agreement
торговые соглашения — commercial / trade agreements
торговое и платёжное соглашение, соглашение о торговле и платежах — trade-and-payment agreement
трёхстороннее соглашение — triangular / tripartite agreement
устное соглашение — oral / parol agreement
выполнение соглашения — execution of the convention, implementation of an agreement
действенность / жизнеспособность соглашения — viability / force of an agreement
нарушение соглашения — violation of an agreement, breach of a contract
несоблюдение соглашения — noncompliance with / nonobservance of an agreement
положения / статьи соглашения, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
соглашение, в основе которого лежит тайный сговор (например, монополистических фирм) — collusive agreement
соглашение, выполнение которого поддаётся проверке — verifiable agreement
соглашение, достигнутое на основе консенсуса — consensus agreement
соглашение, заключаемое путём обмена нотами или письмами — agreement by exchange of notes or letters
соглашение, касающееся существа вопроса — substantive agreement
соглашение, не требующее ратификации — agreement without the requirement of ratification
соглашение об аннулировании долгов, моратории, сроков погашения или субсидировании процентов юр. — agreement on debt cancellation, moratorium, rescheduling or interest subsidigation
соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитов — arrangements for the reciprocal availability of government credits
соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океанов — agreement on deep seabed mining
соглашение "о двойном глобальном нуле" — a global double zero agreement
соглашение о мерах по уменьшению риска ядерной войны — agreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear war
соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитраже — agreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes
соглашение о проходе войск через... — agreement on the passage of troops through...
соглашение о 50-процентном сокращении стратегических наступательных вооружений, СНВ — agreement on 50 percent reductions in strategic offensive forces
соглашение об установлении дипломатических отношений и обмене дипломатическими представительствами — agreement on the establishment of diplomatic relations and exchange of diplomatic representatives
соглашение по вопросам наследования, наследственное соглашение — inheritance agreement
соглашение, подлежащее обнародованию — public convention
соглашение, устанавливающее модус вивенди — agreement providing for a modus vivendi
истечение / прекращение срока действия соглашения — expiration / termination of an agreement
страны, участвующие в данном соглашении — affected countries
выработать текст соглашения — to draft / to draw up the text of an agreement
2) (взаимное согласие) agreement, arrangement, understandingдостигнуть соглашения — to reach an agreement, to come to an agreement / arrangement (on, about)
достигнуть соглашения (по какому-л.) вопросу — to agree on / as to (smth.)
прийти к соглашению — to come to an agreement / understanding, to arrive at an agreement / understanding
джентльменское соглашение — gentlemen's agreement, honourable understanding
дружеское / полюбовное соглашение — amicable arrangement
мирное соглашение — peace / peaceful agreement
специальное соглашение — specific / ad hoc arrangement
устное соглашение — oral / parol / verbal agreement
частное соглашение — private understanding, special agreement
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение — areas of agreement
соглашение между государственными / министерскими канцеляриями — chancellery agreement
соглашение об условиях проведения конференции / совещания / заседания — conference agreement
по взаимному соглашению — by mutual agreement / consent
Russian-english dctionary of diplomacy > соглашение соглашени·е
-
55 rugged environment
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > rugged environment
-
56 severe environment
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > severe environment
-
57 severe severity conditions
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > severe severity conditions
-
58 credit squeeze
1) Общая лексика: жёсткие условия предоставления кредита, ограничения кредита, высокая стоимость займов, дорогие деньги, ограничение кредита2) Экономика: стеснение кредита, тяжёлые условия кредита, кредитное сжатие3) Финансы: сжатие кредита4) Дипломатический термин: кредитное ограничение, резкое ограничение кредита5) Банковское дело: кредитная рестрикция6) ЕБРР: ужесточение кредита -
59 heavy culling program
Макаров: жёсткие условия выбраковки (птицы), строгие условия выбраковки (птицы) -
60 onerous conditions
Электрохимия: жёсткие условия, суровые условия
См. также в других словарях:
жёсткие условия работы оборудования — жёсткие условия работы установки — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы жёсткие условия работы установки EN rigorous service … Справочник технического переводчика
жёсткие условия (эксплуатации) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN severe severity conditions … Справочник технического переводчика
жёсткие условия эксплуатации — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rugged environmentsevere environment … Справочник технического переводчика
Приток капитала — (Cash inflow) Приток капитала это поступление денежных средств в экономику страны от иностранных источников Приток капитала и его влияние на экономику государства, роль иностранных инвестиций в национальных экономиках стран, ввоз и вывоз… … Энциклопедия инвестора
жёсткий — прил., употр. часто Морфология: жёсток, жестка, жёстко, жёстки; жёстче; нар. жёстко 1. Жёстким называют что либо твёрдое, плотное на ощупь. Жёсткий матрац. | Жёсткая земля. | Они спали прямо под открытым небом на жёстком деревянном настиле. 2.… … Толковый словарь Дмитриева
ЖЁСТКИЙ — ЖЁСТКИЙ, ая, ое; жёсток, жестка, жёстко, жёстки и (разг.) жестки; жёстче. 1. Твёрдый, плотный на ощупь; не упругий. Жёсткие стулья. Жёсткое мясо. Жёсткие волосы. 2. полн. О транспортных средствах: с твёрдыми сидениями, полками. Ж. вагон. 3.… … Толковый словарь Ожегова
Брестский мир — Эта статья о мирном договоре между Советской Россией и Центральными державами. О мирном договоре между УНР и Центральными державами, см. Брестский мир (Украина Центральные державы). В Викитеке есть тексты по теме … Википедия
Пенополистирол — Структура пенополистирола при большом увеличении Пенополистирол лёгкий газонаполненный ма … Википедия
Партия «Яблоко» — «Российская объединенная демократическая партия «ЯБЛОКО» Лидер: Сергей Митрохин Дата основания: 1993 Штаб квартира: 119017, Москва г, Пятницкая ул., 31/2, стро … Википедия
Русско-турецкая война (1877—1878) — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Аргентина — Аргентинская Республика República Argentina … Википедия