-
1 жёрнов
buhrstone, buhr, burr, millstone, grindstone* * *жё́рнов м.
mill-stoneве́рхний жё́рнов — runnerни́жний жё́рнов — bed stone, groundsel, ground brace -
2 жёрнов
-
3 жёрнов
-
4 жёрнов
м. mill-stone -
5 верхний жёрнов
-
6 жёрнов
1) General subject: edge stone (в дробилке), grinder, grindstone, millstone, quern-stone2) Engineering: buhr, buhrstone, burr, burr stone, stone3) Agriculture: grinding plate5) Mining: circular stone6) Oil: burstone7) Makarov: mill-stone, runner -
7 жёрнов для дефибрера
Chemistry: pulp stoneУниверсальный русско-английский словарь > жёрнов для дефибрера
-
8 жёрнов-лежак
Agriculture: fixed stone -
9 каменный жёрнов
Oil: buhr -
10 наждачный жёрнов
Makarov: emery rock buhr -
11 неподвижный жёрнов
Agriculture: fixed stoneУниверсальный русско-английский словарь > неподвижный жёрнов
-
12 нижний жёрнов
-
13 нижний жёрнов мельницы
1) General subject: bedstone2) Oil: bottom millstoneУниверсальный русско-английский словарь > нижний жёрнов мельницы
-
14 составной жёрнов
Makarov: built-up millstone (из отдельных камней) -
15 жёрнов
-
16 лежняк
Engineering: bed stone (нижний камень жернового постава), bedder (нижний жёрнов жернового постава), bottom millstone -
17 Т-137
ВЗЯТЬ В ТОЛК (что) coll VP subj: human usu. infin with a finite form of не мочь or neg fut often foil. by a subord clause) to comprehend sth.: X не мог взять в толк - X couldn't understand (figure out) sth. X couldn't make (could make no) sense of sth. X couldn't make head nor (or) tail of sth. X couldn't make heads or tails of sth. (in limited contexts) X couldn't grasp the fact that...«Но к чему так громко? Старик услышит, обидится». — «Ничего он не услышит... А и услышит, не возьмёт в толк, - с придурью» (Пастернак 1). "But don't talk so loud. You don't want to hurt the old man's feelings." "He won't hear anything.... And if he did, he wouldn't understand-he's not quite right in the head" (1a).«Что такое? - не могла Романиха в толк взять. - Ведь должно же быть хоть кому-то в этом городе жить хорошо» (Суслов 1). "What is this?" Romanikha could make no sense of it. "There should be someone in the city who's living well" (1a).Он никак не мог взять в толк, какого чёрта мельничный жёрнов оказался лежащим на пастухе, а сам пастух при этом оказался лежащим в воде (Искандер 3)....Не could not make head nor tail of it— how the devil did the millstone end up lying on the shepherd, and the shepherd lying in the water? (3a).Тётушка Хрисула не могла взять в толк, что разноязыкой нашей деревенской молодёжи к этому времени проще всего было говорить по-русски (Искандер 5). Auntie Chrysoula could not grasp the fact that by now the young people of our polyglot villages found it easiest to speak Russian (5a). -
18 взять в толк
• ВЗЯТЬ В ТОЛК ( что) coll[VP; subj: human; usu. infin with a finite form of не мочь or neg fut; often foll. by a subord clause]=====⇒ to comprehend (sth.):- X couldn't make (could make no) sense of (sth.);- X couldn't make head nor (or) tail of (sth.);- X couldn't make heads or tails of (sth.);- [in limited contexts] X couldn't grasp the fact that...♦ "Но к чему так громко? Старик услышит, обидится". - "Ничего он не услышит... А и услышит, не возьмёт в толк, - с придурью" (Пастернак 1). "But don't talk so loud. You don't want to hurt the old man's feelings." "He won't hear anything.... And if he did, he wouldn't understand-he's not quite right in the head" (1a).♦ " Что такое? - не могла Романиха в толк взять. - Ведь должно же быть хоть кому-то в этом городе жить хорошо" (Суслов 1). "What is this?" Romanikha could make no sense of it. "There should be someone in the city who's living well" (1a).♦...Он никак не мог взять в толк, какого чёрта мельничный жёрнов оказался лежащим на пастухе, а сам пастух при этом оказался лежащим в воде (Искандер 3)....He could not make head nor tail of it - how the devil did the millstone end up lying on the shepherd, and the shepherd lying in the water? (3a).♦ Тётушка Хрисула не могла взять в толк, что разноязыкой нашей деревенской молодёжи к этому времени проще всего было говорить по-русски (Искандер 5). Auntie Chrysoula could not grasp the fact that by now the young people of our polyglot villages found it easiest to speak Russian (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять в толк
-
19 жернов
См. также в других словарях:
Жёрнов — Схема бегуна верхнего, подвижного жёрнова. Нижний жёрнов будет отличаться отсутствием крестообразного паза, куда входит привод … Википедия
Жёрнов (инструмент) — Схема бегуна верхнего, подвижного жёрнова. Нижний жёрнов будет отличаться отсутствием крестообразного паза, куда входит привод … Википедия
Зёрнов, Николай Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Зернов. Николай Зёрнов Дата рождения: 9 октября (21 сентября) 1898(1898 09 21) Место рождения: Москва Дата смерти: 25 августа … Википедия
ЗЁРНОВ Николай Михайлович — (9(21). 10.1898, Москва 25.08.1980, Оксфорд, Великобритания) философ, историк, религиозно общественный деятель. Дед 3. протоиерей Стефан Зёрнов, сподвижник митрополита Московского Филарета (Дроздова), получил потомственное дворянство. Семья 3 … Русская Философия. Энциклопедия
жёрнов — а; мн. жернова, ов; м. Мельничный каменный круг для размола зерна. Ручной ж. Мельничный ж. Каменный ж. Перемалывать зерно жерновами. Остановить жернова. ◁ Жерновой, ая, ое. Ж ая насечка. Ж. камень (пригодный для приготовления жерновов). * * *… … Энциклопедический словарь
Киприан (Зёрнов) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Киприан (значения). Архиепископ Киприан Архиепископ Берлинский и Среднеевропейский 20 мая … Википедия
жёрнов — а; мн. жернова/, о/в; м. см. тж. жерновой Мельничный каменный круг для размола зерна. Ручной жёрнов. Мельничный жёрнов. Каменный жёрнов. Перемалывать зерно жерновами. Остановить жер … Словарь многих выражений
ЗЁРНОВ Николай Михайлович — Николай Михайлович (9.10.1898, Москва 25.08.1980, Оксфорд, Великобритания), рус. религ. мыслитель, богослов, историк Церкви и рус. культуры, представитель экуменического движения. Род. в семье врача и общественного деятеля М. С. Зёрнова. Окончил… … Православная энциклопедия
Зёрнов Дмитрий Владимирович — [7(20).3.1907, Москва, 11.9.1971, Ленинград], советский учёный в области электроники, член корреспондент АН СССР (1953). По окончании Московского университета (1930) работал до 1934 во Всесоюзном электротехническом институте. В 1932 38 преподавал … Большая советская энциклопедия
ЖЁРНОВ — ЖЁРНОВ. см. жорнов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЖЁРНОВ — ЖЁРНОВ, а, мн. жернова, ов и (устар.) жёрновы, ов, муж. Мельничный каменный круг для перетирания, размола зёрен в муку. Молоть на жерновах. | прил. жерновой, ая, ое. Ж. постав. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова