Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

жылан

  • 61 майруң

    кривуля;
    майруң-туйруң бир жылан этн. (из заговора против укуса змеи) кривуля-кривулина змея.

    Кыргызча-орусча сөздүк > майруң

  • 62 октол-

    октол- I
    страд. от окто- III
    быть заряженным, заряжаться;
    октолгон мылтык заряженное ружьё.
    октол- II
    1. прыгать;
    жашында жигит октолот, жашаганда токтолот погов. в молодости парень прыгает, а поживёт - остепенится;
    2. порываться вперёд;
    кулагы жок дүлөй чал сөз баштады, октолуп фольк. глухой старик, рванувшись, начал говорить;
    3. (о змее) извиваться, двигаясь впёред;
    жылан октолуп жүрөт змея ползёт извиваясь (то приподнимаясь, то опускаясь).

    Кыргызча-орусча сөздүк > октол-

  • 63 ооздон-

    уподобляться в отношении рта;
    ачылган көр ооздон- иметь беззубый рот (букв. иметь рот, похожий на открытую могилу);
    төө куйрук чайнаган төө ооздонгон его рот похож на рот верблюда, жующего астрагал;
    ал сүйлөөчү ооздонбоду судя по всему (букв. по его рту), он не собирался говорить;
    жылан менен арбашкан кой ооздонуп быстро и почти беззвучно двигая губами (напр. произнося заклинание, молитву).

    Кыргызча-орусча сөздүк > ооздон-

  • 64 ордолуу

    1. обладатель дворца, ханской ставки;
    ордолуу Букар шаары фольк. город Бухара с (ханским) дворцом;
    2. имеющий много родичей, сторонников и этим сильный;
    ордолуу журт сплочённый и сильный народ;
    он үчүмө келгенде ордолуу журтка кол салдым фольк. когда я достиг тринадцатилетнего возраста, я напал на сильный народ (говорит богатырь);
    ордолуу жылан
    1) змея, живущая в большом змеином скопище;
    2) змеиное скопище;
    ордолуу бай см. бай I 1.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ордолуу

  • 65 сойло-

    1 ползти на животе (о человеке); ползти, заползать; забираться внутрь;
    жылан чөптүн арасы менен сойлоду змея ползла в траве;
    2. перен. распластаться, растянуться замертво;
    мына ушу жерде сойлойсуң! ты вот на этом самом месте растянешься мёртвым!;
    сан колдон коркуп койбогон, согушкан адам сойлогон фольк. он несметного войска не боялся, человек, схватившийся с ним, падал (букв. распластывался) замертво.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сойло-

  • 66 сокур

    (или көзү сокур)
    слепой, слепец;
    эки көздөн айрылып, сокур болдум я лишился двух глаз, стал слепым;
    катыным сокур - жаным тынч погов. жена моя слепа - душа моя спокойна;
    сокур киши слепой человек;
    сокурдун тилегени (или сураганы) - эки көз погов. чего желает (или просит) слепой - это два глаза;
    сокурга таяк карматкандай болду вот теперь всё ясно (букв. будто слепому посох в руки дали);
    эми сокурга таяк карматкандай ачык түшүндүм теперь я понял всё полностью;
    сокур тыйынга арзыбайт или сокур тыйынга турбайт ломаного гроша не стоит;
    сокур ийне игла со сломанным ушком;
    бирөөнүн сокур ийнесине кара санаган жан эмесмин я даже на чужую иглу без ушка не покушался (т.е. никому зла не желал);
    сокур эрдик бесшабашная храбрость (когда из одного молодечества на штык лезут); бесшабашность, лихачество;
    сокур тоом из едва заметный след;
    сокур тоом изим калаар после меня (от моей работы) кое-какой след, думаю, останется;
    сокур тоомдоп эле жазат он пишет кое-как, по догадке (а не основываясь на фактах);
    сокур чырак едва мерцающий светильник;
    сокур жылан змея, у которой как бы две головы (утолщение на хвосте напоминает голову);
    сокур жумуш кое-какая работёнка (не настоящая, а так себе);
    сокур чымыны бар акын акын (или поэт) с намёками на какое-то дарование;
    сокур күүң бар эмсе беле, ошону чертчи ведь какая-то мелодия (что-то вроде мелодии) у тебя получается, сыграй-ка её;
    ак кагазга сокур неграмотный;
    сокур уй кудук көргөнсүп, саа эмне болду? ты всё об одном и том же (или одно и то же), что с тобой? (напр. то и дело просишь денег или только и знаешь, что в кино ходишь и т.п.);
    сокур токмок см. токмок.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сокур

  • 67 теп

    теп I
    усиление к словам, начинающимся на те;
    тептегерек совершенно круглый;
    тептегиз совершенно ровный;
    тептең совершенно равный.
    теп- II
    (деепр. тээп)
    1. лягать, толкать ногой, бить ногой, отталкивать или отталкиваться ногой;
    жылкы тепти лошадь лягнула;
    кар теп- (о лошадях) разрывать копытом снег (чтобы добыть корм);
    кар теппестер
    1) ирон. стойловые лошади, которые не добывают себе корм из-под снега;
    2) перен. дармоеды; те, которые смотрят из чужих рук, ждут готовенького;
    теп-тепке ал- нещадно топтать, избивать;
    муз теп- кататься по льду (на коньках или просто на ногах);
    топ теп- гнать мяч ногой (напр. в футболе);
    селкинчек теп- качаться на качелях;
    үзөңгү теппей аттан- сесть на коня, не опираясь на стремя;
    боор ооруса, боорго тепкен погов. его пожалели, а он в печень лягнул (о неблагодарном);
    2. (о хищной птице) хватать когтями;
    куш тепкен кекилик горная куропатка, побывавшая в когтях хищной птицы;
    3. (о крови) пульсировать;
    кандын тепкени биение пульса;
    4. (о ружье) отдавать;
    дарыны көп салган экенсиң, тээп кетти ты, оказывается, много положил пороху, (ружьё) отдало;
    5. грести (вёслами);
    6. (о грудном молоке) приливать, ударять;
    сүт тээп, желиндери бузулушу мүмкүн от прилива молока возможно заболевание вымени (у маток, детёныши которых пали);
    оозуна төө тепкендей будто его в рот верблюд лягнул; он как воды в рот набрал;
    оозуңа төө тептиби? а ты-то что ж в рот воды набрал? а ты-то что ж молчал?
    оозун төө тепкенсип, унчукпай отурган он сидел и молчал, будто его в рот верблюд лягнул;
    жылан чакпай, жылкы теппей (см. жылкы I).

    Кыргызча-орусча сөздүк > теп

  • 68 уяла-

    гнездиться;
    оозуңа жылан уялагыр! замолчи ты! (букв. чтоб у тебя во рту змея гнездо завела!).

    Кыргызча-орусча сөздүк > уяла-

  • 69 чаар

    чаар I
    1. пёстрый; рябой (о цвете);
    чаар көйнөк пёстрая рубаха; пёстрое платье;
    чаар жылан пёстрая змея;
    ала чаар уй рябая корова;
    чаар ала кагаз испещрённая (исписанная) бумага;
    2. (о масти) чубарый;
    кызыл чаар
    1) красно-чубарый;
    2) южн. название породы рыб;
    кара чаар чёрно-чубарый;
    кара чаар кабылан чёрно-чубарый леопард;
    көк чаар
    1) серо-чубарый;
    2) сев. осман голый (вид рыбы в озере Иссык-Куль);
    3) форель;
    3. рябой;
    чаар бет рябое лицо;
    4. то же, что чаарчык;
    чаар баш (о человеке) побывавший во многих переделках и потасовках, "голова в рубцах", видавший виды;
    чаар баш боло элек он ещё не был в настоящих передрягах и потасовках;
    ичи чаар скрытный;
    түсү чаар
    1) злобное лицо;
    2) (о человеке) озлобленный, злобный;
    чаары турат көзүндө злоба у него в глазах; он очень обозлён;
    көзүнүн чаарын чыгара карап злобно посмотрев;
    чаар курсак хитрый, догадливый.
    чаар II
    то же, что чар V.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чаар

  • 70 чак

    чак I
    1. ссразмерный, подходящий, удобный; впору, как раз; к лицу;
    сенин кийимиң маа чак келет твоя одежда мне впору, как раз;
    чак келер кийим одежда впору;
    өзүнө чак соответствующий; подходящий кому-л.;
    ар кимдин өз жүгү өзүнө чак погов. каждому своя ноша по плечу;
    чак жайлоо удобное летнее пастбище;
    атка жеңил, тайга чак погов.
    1) для коня легко, и жеребёнку впору (тебе или ему как раз и следует поручить что-л.);
    чабендес кебетеленген атка жеңил, тайга чак кичине киши он - маленький человек, по фигуре похож на наездника (см. чабандоз 1), для коня лёгок, для жеребёнка впору;
    2) ко всякой бочке затычка;
    мени атка жеңил, тайга чак кыла бересиңерби? вы из меня так и будете делать ко всякой бочке затычку?
    чак түштө
    1) как раз в полдень;
    2) средь бела дня;
    күн чак түштө как раз полдень;
    2. ограниченный, недостаточный;
    алы чак сил у него не хватает; куда ему!, он мелко плавает;
    көтүң чак! груб. где тебе!, не с твоим носом;
    анык сырын билбесем, айта албадым канданын, акылым чак болгон соң стих. раз не знаю сути, то не мог сказать, что это такое, ум мой ограничен;
    чагың ким? кто ты такой?
    калк башкарган каның ким? карып болгон чагың ким? фольк. кто твой хан, повелевающий народом? кто ты сам, бесприютный?
    ...чагымда думаю, что...; нужно полагать, что...;
    үйгө барды чагымда думаю, что он дошёл до дому;
    ...чагы бар можно полагать, что...;
    казынанын далайы кайып болгон чагы бар фольк. нужно полагать, что большая часть сокровищ бесследно исчезла.
    чак II
    1. время;
    бала чакта в детстве;
    жыйырма беште чагында когда ему было двадцать пять лет;
    кара сакал ак болуп, кайта турган чак болду фольк. чёрная борода стала белой, настало время возвратиться (в иной мир);
    балтыр этиң толо элек, барар чагың боло элек фольк. ты ещё не окреп (букв. твои икры ещё не полны), твоё время выступить (в поход) ещё не наступило;
    2. грам. время;
    келер чак будущее время;
    учур чак настоящее время;
    өткөн чак прошедшее время;
    чак бышыктооч обстоятельство времени.
    чак III
    подражание отрывистому и резкому звуку;
    чак эт- или чак де- стукнуть, раздаться - о стуке;
    чак эткиз- вызвать стук;
    чак эткизип терезени жаан койду он резко захлопнул окно;
    чак этме фольк. ружьё пистонное (в отличие от фитильного, кремнёвого);
    найза төштө так этип, чарайнага чак этип фольк. копьё в грудь стукнуло, о латы звякнуло;
    чак эткендей сөздөнүп, ойнойт десе, чындайсың стих. говоришь ты решительно, думаю, что шутишь, а ты (на самом деле) говоришь серьёзно;
    чак-чак
    1) тук-тук (подражание резким и коротким звукам, напр. когда куют металл маленьким молоточком; так же - о стрекотании сороки);
    чак-чак этип сагызган, кабар айта берчүсү фольк. стрекочет сорока, весть подающая;
    чагылган чак-чак дей түштү молния ударила с треском;
    2) южн. возглас понукания верблюда.
    чак IV
    южн.
    (только в соединении с увакыт или көңүл):
    увактың чакпы? или көңүлүң чакпы? ты здоров и доволен?, ты в хорошем настроении? (обычные приветствия при встрече, когда справляются о здоровье);
    үйүңдү ак кыл, тегерегин бак кыл, убактыңды чак кыл фольк. дом сделай белым, вокруг сад разведи, (и этим) доставь себе радость.
    чак- V
    1. грызть, лущить, колоть (чтобы вынуть содержимое);
    семишке чак- грызть семечки (подсолнуха);
    мисте чак- грызть фисташки;
    жаңгак чак- колоть орехи;
    кант чак- колоть сахар;
    2. жалить, кусать (напр. о насекомых);
    аны жылан чакты его змея ужалила;
    кандала чакты клоп укусил;
    кабыргасын кандала (или бит) чакканча көрбөдү а ему хоть бы что; он не воспринял это даже как укус клопа (или вши);
    3. высекать; от чак- высекать огонь;
    ширеңке чак- зажечь спичку;
    4. перен. ябедничать, жаловаться;
    мени саа чакты он наябедничал тебе на меня;
    ал маа муңун чакты он мне поведал свои горести;
    5. сопоставить, сравнить, перевести на что-л.;
    кириш, чыгыш - барын чактым приход и расход - я всё сопоставил;
    эгер койго чаксак, жараган эки кой болот эле если это перевести (посчитать) на (стоимость) овец, то получится две добрых овцы;
    мени арак (или бозо и т.п.) чагып койду меня ломает с похмелья.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чак

  • 71 чаян

    1. скорпион;
    жыландан сыр сураса, чаяндан калыс кылат погов. если спросить змею о её секрете (что она натворила), то арбитром она выставит скорпиона;
    2. тяньш. оса;
    3. (точнее суу чаяны) рак (в Киргизии раки не водятся);
    балдар чаян кармап жатышат ребятишки ловят раков;
    чаян түй- завязывать узелок в виде пуговки;
    башымды бөйөн-чаян (см. бөйөн) уялап, мээмди жылан жалмап кеткен бейм мне в голову всякая чепуха полезла, меня совсем сбили с толку;
    чаян көздүү желтоглазый.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чаян

  • 72 шут

    шутливость, весёлость (характера);
    жылан жылат - буту жок, бейгайрат эрдин шуту жок фольк. змея ползает, (а) ног у неё нет, у вялого мужчины весёлости нет.

    Кыргызча-орусча сөздүк > шут

  • 73 asp

    улы жылан

    Ecology English-Kazakh dictionary > asp

  • 74 blindworm

    көр жылан

    Ecology English-Kazakh dictionary > blindworm

  • 75 boa

    айдаһар жылан

    Ecology English-Kazakh dictionary > boa

  • 76 cobra

    абжылан, улы жылан

    Ecology English-Kazakh dictionary > cobra

  • 77 merocercus

    мероцерк (таспа құрт не жылан құрттың личинкасы)

    Ecology English-Kazakh dictionary > merocercus

  • 78 phyton

    ірі жылан

    Ecology English-Kazakh dictionary > phyton

  • 79 pinworm

    ішек құрт (кішкене құрт, жылан құртқа жатпайды)

    Ecology English-Kazakh dictionary > pinworm

  • 80 rattlesnake

    гүрілдеуік жылан

    Ecology English-Kazakh dictionary > rattlesnake

См. также в других словарях:

  • жылан — зат. астр. Аспан шоқжұлдыздарының бірі. Бүркіт – Ж ы л а н, Қалқан, Мерген, Ешкімүйіз және Дельфин шоқжұлдыздарының арасында орналасқан экваторлық шоқжұлдыз (ҚСЭ, 2, 544). Жылан бауыр. п е р и ф р. Шынжыр табан трактор д. м. Қақпа алдында өрт… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • жыланқұйрықтану — жыланқұйрықтан етістігінің қимыл атауы …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • жыланқияқ — зат. Үлкен ақ, көк гүл жаратын көпжылдық шөптесін өсімдік …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • жыланқұрт — зат. Адам мен жануарлардың ішінде болатын жұмыр құрт; аскарида. зат. 1. Жануарлардың ішінде болатын жұмыр құрт. 2. Осы құрт арқылы пайда болатын ауру …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • жыланқияқ — (Сем.: Ұрж., Ақс., Көкп., Мақ.) ұзын болып өсетін қияқ шөп. Бұл жерде ж ы л а н қ и я қ мол өседі (Сем., Ұрж.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • жылан бауыр — Жыланның бауырындай, ирелеңдеген (қамшы) …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • жылан балық — (Ауғ.; Ир.) жеуге жарамайтын балық түрі …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • жылан бауыр — 1. (Монғ.) үсті жұмыр, асты жалпақ, сегіз таспадан өрілген қамшы. 2. (Түрікм.: Ашх., Таш., Мары) көп таспадан өрілген өзегі жуан қамшы. Қолымда ж ы л а н б а у ы р ы м бар болатын (Түрікм., Таш.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • жыланқұйрықтан — ет. Ирелеңдеу, созылу. Аспан айналып жерге түсер аңызықта да осы Ақсай суы жылтырап мөп мөлдір боп үзілмей, ж ы л а н қ ұ й р ы қ т а н ы п жатты (М. Мәжитов, Құныскерей, 432) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • оқжылан — Шөл және шөлейт жерлерде болатын денесі жіңішке, жылдам қозғалатын жылан …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • сары жылан — зоол. Денесі жылан тәрізді, аяғы жоқ кесірткі …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»