-
61 майруң
кривуля;майруң-туйруң бир жылан этн. (из заговора против укуса змеи) кривуля-кривулина змея. -
62 октол-
октол- Iстрад. от окто- IIIбыть заряженным, заряжаться;октолгон мылтык заряженное ружьё.октол- II1. прыгать;жашында жигит октолот, жашаганда токтолот погов. в молодости парень прыгает, а поживёт - остепенится;2. порываться вперёд;кулагы жок дүлөй чал сөз баштады, октолуп фольк. глухой старик, рванувшись, начал говорить;3. (о змее) извиваться, двигаясь впёред;жылан октолуп жүрөт змея ползёт извиваясь (то приподнимаясь, то опускаясь). -
63 ооздон-
уподобляться в отношении рта;ачылган көр ооздон- иметь беззубый рот (букв. иметь рот, похожий на открытую могилу);төө куйрук чайнаган төө ооздонгон его рот похож на рот верблюда, жующего астрагал;ал сүйлөөчү ооздонбоду судя по всему (букв. по его рту), он не собирался говорить;жылан менен арбашкан кой ооздонуп быстро и почти беззвучно двигая губами (напр. произнося заклинание, молитву). -
64 ордолуу
1. обладатель дворца, ханской ставки;ордолуу Букар шаары фольк. город Бухара с (ханским) дворцом;2. имеющий много родичей, сторонников и этим сильный;ордолуу журт сплочённый и сильный народ;он үчүмө келгенде ордолуу журтка кол салдым фольк. когда я достиг тринадцатилетнего возраста, я напал на сильный народ (говорит богатырь);ордолуу жылан1) змея, живущая в большом змеином скопище;2) змеиное скопище;ордолуу бай см. бай I 1. -
65 сойло-
1 ползти на животе (о человеке); ползти, заползать; забираться внутрь;жылан чөптүн арасы менен сойлоду змея ползла в траве;2. перен. распластаться, растянуться замертво;мына ушу жерде сойлойсуң! ты вот на этом самом месте растянешься мёртвым!;сан колдон коркуп койбогон, согушкан адам сойлогон фольк. он несметного войска не боялся, человек, схватившийся с ним, падал (букв. распластывался) замертво. -
66 сокур
(или көзү сокур)слепой, слепец;эки көздөн айрылып, сокур болдум я лишился двух глаз, стал слепым;катыным сокур - жаным тынч погов. жена моя слепа - душа моя спокойна;сокур киши слепой человек;сокурдун тилегени (или сураганы) - эки көз погов. чего желает (или просит) слепой - это два глаза;сокурга таяк карматкандай болду вот теперь всё ясно (букв. будто слепому посох в руки дали);эми сокурга таяк карматкандай ачык түшүндүм теперь я понял всё полностью;сокур тыйынга арзыбайт или сокур тыйынга турбайт ломаного гроша не стоит;сокур ийне игла со сломанным ушком;бирөөнүн сокур ийнесине кара санаган жан эмесмин я даже на чужую иглу без ушка не покушался (т.е. никому зла не желал);сокур эрдик бесшабашная храбрость (когда из одного молодечества на штык лезут); бесшабашность, лихачество;сокур тоом из едва заметный след;сокур тоом изим калаар после меня (от моей работы) кое-какой след, думаю, останется;сокур тоомдоп эле жазат он пишет кое-как, по догадке (а не основываясь на фактах);сокур чырак едва мерцающий светильник;сокур жылан змея, у которой как бы две головы (утолщение на хвосте напоминает голову);сокур жумуш кое-какая работёнка (не настоящая, а так себе);сокур чымыны бар акын акын (или поэт) с намёками на какое-то дарование;сокур күүң бар эмсе беле, ошону чертчи ведь какая-то мелодия (что-то вроде мелодии) у тебя получается, сыграй-ка её;ак кагазга сокур неграмотный;сокур уй кудук көргөнсүп, саа эмне болду? ты всё об одном и том же (или одно и то же), что с тобой? (напр. то и дело просишь денег или только и знаешь, что в кино ходишь и т.п.);сокур токмок см. токмок. -
67 теп
теп Iусиление к словам, начинающимся на те;тептегерек совершенно круглый;тептегиз совершенно ровный;тептең совершенно равный.теп- II(деепр. тээп)1. лягать, толкать ногой, бить ногой, отталкивать или отталкиваться ногой;жылкы тепти лошадь лягнула;кар теп- (о лошадях) разрывать копытом снег (чтобы добыть корм);кар теппестер1) ирон. стойловые лошади, которые не добывают себе корм из-под снега;2) перен. дармоеды; те, которые смотрят из чужих рук, ждут готовенького;теп-тепке ал- нещадно топтать, избивать;муз теп- кататься по льду (на коньках или просто на ногах);топ теп- гнать мяч ногой (напр. в футболе);селкинчек теп- качаться на качелях;үзөңгү теппей аттан- сесть на коня, не опираясь на стремя;боор ооруса, боорго тепкен погов. его пожалели, а он в печень лягнул (о неблагодарном);2. (о хищной птице) хватать когтями;куш тепкен кекилик горная куропатка, побывавшая в когтях хищной птицы;3. (о крови) пульсировать;кандын тепкени биение пульса;4. (о ружье) отдавать;дарыны көп салган экенсиң, тээп кетти ты, оказывается, много положил пороху, (ружьё) отдало;5. грести (вёслами);6. (о грудном молоке) приливать, ударять;сүт тээп, желиндери бузулушу мүмкүн от прилива молока возможно заболевание вымени (у маток, детёныши которых пали);оозуна төө тепкендей будто его в рот верблюд лягнул; он как воды в рот набрал;оозуңа төө тептиби? а ты-то что ж в рот воды набрал? а ты-то что ж молчал?оозун төө тепкенсип, унчукпай отурган он сидел и молчал, будто его в рот верблюд лягнул;жылан чакпай, жылкы теппей (см. жылкы I). -
68 уяла-
гнездиться;оозуңа жылан уялагыр! замолчи ты! (букв. чтоб у тебя во рту змея гнездо завела!). -
69 чаар
чаар I1. пёстрый; рябой (о цвете);чаар көйнөк пёстрая рубаха; пёстрое платье;чаар жылан пёстрая змея;ала чаар уй рябая корова;чаар ала кагаз испещрённая (исписанная) бумага;2. (о масти) чубарый;кызыл чаар1) красно-чубарый;2) южн. название породы рыб;кара чаар чёрно-чубарый;кара чаар кабылан чёрно-чубарый леопард;көк чаар1) серо-чубарый;2) сев. осман голый (вид рыбы в озере Иссык-Куль);3) форель;3. рябой;чаар бет рябое лицо;4. то же, что чаарчык;чаар баш (о человеке) побывавший во многих переделках и потасовках, "голова в рубцах", видавший виды;чаар баш боло элек он ещё не был в настоящих передрягах и потасовках;ичи чаар скрытный;түсү чаар1) злобное лицо;2) (о человеке) озлобленный, злобный;чаары турат көзүндө злоба у него в глазах; он очень обозлён;көзүнүн чаарын чыгара карап злобно посмотрев;чаар курсак хитрый, догадливый.чаар IIто же, что чар V. -
70 чак
чак I1. ссразмерный, подходящий, удобный; впору, как раз; к лицу;сенин кийимиң маа чак келет твоя одежда мне впору, как раз;чак келер кийим одежда впору;өзүнө чак соответствующий; подходящий кому-л.;ар кимдин өз жүгү өзүнө чак погов. каждому своя ноша по плечу;чак жайлоо удобное летнее пастбище;атка жеңил, тайга чак погов.1) для коня легко, и жеребёнку впору (тебе или ему как раз и следует поручить что-л.);чабендес кебетеленген атка жеңил, тайга чак кичине киши он - маленький человек, по фигуре похож на наездника (см. чабандоз 1), для коня лёгок, для жеребёнка впору;2) ко всякой бочке затычка;мени атка жеңил, тайга чак кыла бересиңерби? вы из меня так и будете делать ко всякой бочке затычку?чак түштө1) как раз в полдень;2) средь бела дня;күн чак түштө как раз полдень;2. ограниченный, недостаточный;алы чак сил у него не хватает; куда ему!, он мелко плавает;көтүң чак! груб. где тебе!, не с твоим носом;анык сырын билбесем, айта албадым канданын, акылым чак болгон соң стих. раз не знаю сути, то не мог сказать, что это такое, ум мой ограничен;чагың ким? кто ты такой?калк башкарган каның ким? карып болгон чагың ким? фольк. кто твой хан, повелевающий народом? кто ты сам, бесприютный?...чагымда думаю, что...; нужно полагать, что...;үйгө барды чагымда думаю, что он дошёл до дому;...чагы бар можно полагать, что...;казынанын далайы кайып болгон чагы бар фольк. нужно полагать, что большая часть сокровищ бесследно исчезла.чак II1. время;бала чакта в детстве;жыйырма беште чагында когда ему было двадцать пять лет;кара сакал ак болуп, кайта турган чак болду фольк. чёрная борода стала белой, настало время возвратиться (в иной мир);балтыр этиң толо элек, барар чагың боло элек фольк. ты ещё не окреп (букв. твои икры ещё не полны), твоё время выступить (в поход) ещё не наступило;2. грам. время;келер чак будущее время;учур чак настоящее время;өткөн чак прошедшее время;чак бышыктооч обстоятельство времени.чак IIIподражание отрывистому и резкому звуку;чак эт- или чак де- стукнуть, раздаться - о стуке;чак эткиз- вызвать стук;чак эткизип терезени жаан койду он резко захлопнул окно;чак этме фольк. ружьё пистонное (в отличие от фитильного, кремнёвого);найза төштө так этип, чарайнага чак этип фольк. копьё в грудь стукнуло, о латы звякнуло;чак эткендей сөздөнүп, ойнойт десе, чындайсың стих. говоришь ты решительно, думаю, что шутишь, а ты (на самом деле) говоришь серьёзно;чак-чак1) тук-тук (подражание резким и коротким звукам, напр. когда куют металл маленьким молоточком; так же - о стрекотании сороки);чак-чак этип сагызган, кабар айта берчүсү фольк. стрекочет сорока, весть подающая;чагылган чак-чак дей түштү молния ударила с треском;2) южн. возглас понукания верблюда.чак IVюжн.(только в соединении с увакыт или көңүл):увактың чакпы? или көңүлүң чакпы? ты здоров и доволен?, ты в хорошем настроении? (обычные приветствия при встрече, когда справляются о здоровье);үйүңдү ак кыл, тегерегин бак кыл, убактыңды чак кыл фольк. дом сделай белым, вокруг сад разведи, (и этим) доставь себе радость.чак- V1. грызть, лущить, колоть (чтобы вынуть содержимое);семишке чак- грызть семечки (подсолнуха);мисте чак- грызть фисташки;жаңгак чак- колоть орехи;кант чак- колоть сахар;2. жалить, кусать (напр. о насекомых);аны жылан чакты его змея ужалила;кандала чакты клоп укусил;кабыргасын кандала (или бит) чакканча көрбөдү а ему хоть бы что; он не воспринял это даже как укус клопа (или вши);3. высекать; от чак- высекать огонь;ширеңке чак- зажечь спичку;4. перен. ябедничать, жаловаться;мени саа чакты он наябедничал тебе на меня;ал маа муңун чакты он мне поведал свои горести;5. сопоставить, сравнить, перевести на что-л.;кириш, чыгыш - барын чактым приход и расход - я всё сопоставил;эгер койго чаксак, жараган эки кой болот эле если это перевести (посчитать) на (стоимость) овец, то получится две добрых овцы;мени арак (или бозо и т.п.) чагып койду меня ломает с похмелья. -
71 чаян
1. скорпион;жыландан сыр сураса, чаяндан калыс кылат погов. если спросить змею о её секрете (что она натворила), то арбитром она выставит скорпиона;2. тяньш. оса;3. (точнее суу чаяны) рак (в Киргизии раки не водятся);балдар чаян кармап жатышат ребятишки ловят раков;чаян түй- завязывать узелок в виде пуговки;башымды бөйөн-чаян (см. бөйөн) уялап, мээмди жылан жалмап кеткен бейм мне в голову всякая чепуха полезла, меня совсем сбили с толку;чаян көздүү желтоглазый. -
72 шут
шутливость, весёлость (характера);жылан жылат - буту жок, бейгайрат эрдин шуту жок фольк. змея ползает, (а) ног у неё нет, у вялого мужчины весёлости нет. -
73 asp
улы жылан -
74 blindworm
көр жылан -
75 boa
айдаһар жылан -
76 cobra
абжылан, улы жылан -
77 merocercus
мероцерк (таспа құрт не жылан құрттың личинкасы) -
78 phyton
ірі жылан -
79 pinworm
ішек құрт (кішкене құрт, жылан құртқа жатпайды) -
80 rattlesnake
гүрілдеуік жылан
См. также в других словарях:
жылан — зат. астр. Аспан шоқжұлдыздарының бірі. Бүркіт – Ж ы л а н, Қалқан, Мерген, Ешкімүйіз және Дельфин шоқжұлдыздарының арасында орналасқан экваторлық шоқжұлдыз (ҚСЭ, 2, 544). Жылан бауыр. п е р и ф р. Шынжыр табан трактор д. м. Қақпа алдында өрт… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
жыланқұйрықтану — жыланқұйрықтан етістігінің қимыл атауы … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
жыланқияқ — зат. Үлкен ақ, көк гүл жаратын көпжылдық шөптесін өсімдік … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
жыланқұрт — зат. Адам мен жануарлардың ішінде болатын жұмыр құрт; аскарида. зат. 1. Жануарлардың ішінде болатын жұмыр құрт. 2. Осы құрт арқылы пайда болатын ауру … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
жыланқияқ — (Сем.: Ұрж., Ақс., Көкп., Мақ.) ұзын болып өсетін қияқ шөп. Бұл жерде ж ы л а н қ и я қ мол өседі (Сем., Ұрж.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жылан бауыр — Жыланның бауырындай, ирелеңдеген (қамшы) … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
жылан балық — (Ауғ.; Ир.) жеуге жарамайтын балық түрі … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жылан бауыр — 1. (Монғ.) үсті жұмыр, асты жалпақ, сегіз таспадан өрілген қамшы. 2. (Түрікм.: Ашх., Таш., Мары) көп таспадан өрілген өзегі жуан қамшы. Қолымда ж ы л а н б а у ы р ы м бар болатын (Түрікм., Таш.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жыланқұйрықтан — ет. Ирелеңдеу, созылу. Аспан айналып жерге түсер аңызықта да осы Ақсай суы жылтырап мөп мөлдір боп үзілмей, ж ы л а н қ ұ й р ы қ т а н ы п жатты (М. Мәжитов, Құныскерей, 432) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
оқжылан — Шөл және шөлейт жерлерде болатын денесі жіңішке, жылдам қозғалатын жылан … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
сары жылан — зоол. Денесі жылан тәрізді, аяғы жоқ кесірткі … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі