-
1 не сули журавля в небе, дай синицу в руки
не сули́ журавля́ в не́бе, [а] дай сини́цу в ру́киW: versprich keinen Kranich im Himmel, sondern gib eine Meise in die Hand; Ä: besser ein Spatz (ein Sperling) in der Hand als eine Taube auf dem Dach; kleiner Fisch auf dem Tisch ist besser als im Bach ein großer Fisch; Habich ist ein schöner Vogel; Hättich nur ein Nestling; ein Gewiß ist besser als zehn UngewißРусско-Немецкий словарь идиом > не сули журавля в небе, дай синицу в руки
-
2 винт журавля
ntextile. Sektorschraubenspindel -
3 зубчатый блок, сцепляющийся с дугой журавля
adjtextile. SektortriebkolbenУниверсальный русско-немецкий словарь > зубчатый блок, сцепляющийся с дугой журавля
-
4 квадранта журавля
ntextile. Quadrantengetriebe -
5 механизм журавля
ntextile. Quadrantengetriebe, Sektoreinrichtung -
6 не сули журавля в небе
prepos.set phr. Habich ist besser als Hättich, ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem DachУниверсальный русско-немецкий словарь > не сули журавля в небе
-
7 пытаться достать журавля с неба
vgener. nach dem Monde greifenУниверсальный русско-немецкий словарь > пытаться достать журавля с неба
-
8 сцепление журавля для мотки
ntextile. SektorkupplungУниверсальный русско-немецкий словарь > сцепление журавля для мотки
-
9 храповик, помещённый в ползуне журавля
ntextile. QuadrantenmuttersperradУниверсальный русско-немецкий словарь > храповик, помещённый в ползуне журавля
-
10 журавль
m (32 e.) Kranich; Ziehbrunnen: Schwengel; не сули журавля в небе, дай синицу в руки Spr. besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach* * *жура́вль m Kranich; Ziehbrunnen: Schwengel;не сули́ журавля́ в не́бе, дай сини́цу в ру́ки Spr. besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach* * *жура́в|ль<-ля́>м* * *n1) artil. hochgezogener Sprengpunkt, hochgezogener Sprengpunkt2) movie. Galgen3) radio. Mikrofongalgen4) electr. Mikrophongestell, Mikrophonstativ, Mikrophonständer -
11 Журавль
m (32 e.) Kranich; Ziehbrunnen: Schwengel; не сули журавля в небе, дай синицу в руки Spr. besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach* * *жура́вль m Kranich; Ziehbrunnen: Schwengel;не сули́ журавля́ в не́бе, дай сини́цу в ру́ки Spr. besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach* * *жура́в|ль<-ля́>м* * *n1) artil. hochgezogener Sprengpunkt, hochgezogener Sprengpunkt2) movie. Galgen3) radio. Mikrofongalgen4) electr. Mikrophongestell, Mikrophonstativ, Mikrophonständer -
12 журавль
m (32 e.) Kranich; Ziehbrunnen: Schwengel; не сули журавля в небе, дай синицу в руки Spr. besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach* * *жура́вль m Kranich; Ziehbrunnen: Schwengel;не сули́ журавля́ в не́бе, дай сини́цу в ру́ки Spr. besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach* * *жура́в|ль<-ля́>м* * *n1) artil. hochgezogener Sprengpunkt, hochgezogener Sprengpunkt2) movie. Galgen3) radio. Mikrofongalgen4) electr. Mikrophongestell, Mikrophonstativ, Mikrophonständer -
13 дать
-
14 журавль
-
15 небо
-
16 рука
тж. руки -
17 сулить
-
18 журавль
См. также в других словарях:
Журавля — Видеть землетресение. завещание Составить достигнуть преклонного возраста; видеть радость … Сонник
Журавля запускать — Наблюдать, следить из за угла. Син.: Гуся запускать … Словарь криминального и полукриминального мира
Список звёзд созвездия Журавля — В приведённом списке перечислены все звёзды созвездия Журавля вплоть до видимой звёздной величины +6,5m и иные звёзды, представляющие определённый интерес, как то: переменные, с планетными системами, сверхновые и т. п. Имя Б Ф HD HIP RA Dec Вид.… … Википедия
Тау1 Журавля — τ¹ Журавля Звезда Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Тип Одиночная звезда Прямое восхождение … Википедия
Тау¹ Журавля — τ¹ Журавля Звезда Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Тип Одиночная звезда Прямое восхождение … Википедия
Гамма Журавля — Звезда Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Прямое восхождение … Википедия
Бета Журавля — Звезда Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Прямое восхождение … Википедия
Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки! — Не сули журавля въ небѣ, а дай синицу въ руки! Не сули журавля въ годъ, а хоть синичку до воротъ. Журавль въ небѣ не добыча. Рыба въ рѣкѣ не въ рукѣ (еще не поймана). Ближняя соломка, лучше дальняго сѣнца. Ср. Ближняя хаянка лучше дальней… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не сули журавля в небе, а дай синицу в руки! — Не сули журавля в год, а хоть синичку до ворот. Журавль в небе не добыча. Рыба в реке не в руке (еще не поймана) Ближняя соломка лучше дальнего сенца. Ср. Ближняя хаянка лучше дальней хваленки (иноск.) известное (простое) малое лучше неизвестного … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сказывает журавля на сосне, на дубу грушу. — Сказывает журавля на сосне, на дубу грушу. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Стрелял в воробья, а попал в журавля. — Стрелял в воробья, а попал в журавля. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа