-
1 жизнь бьёт ключом
1) General subject: as jolly as a sandboy, things are humming, life is in full swing2) Colloquial: I'm keeping on my toes (в ответ на вопрос "как дела?") -
2 быстро растущий город, в котором жизнь бьёт ключом
Graphic expression: a throbbing rapidly growing cityУниверсальный русско-английский словарь > быстро растущий город, в котором жизнь бьёт ключом
-
3 там, где жизнь бьёт ключом
Jargon: where it's atУниверсальный русско-английский словарь > там, где жизнь бьёт ключом
-
4 жизнь
ж. (в разн. знач.)life*; existenceобраз жизни — way / mode of life / living
лишить себя жизни — take* one's own life, commit suicide
никогда в жизни — never in one's life, never in one's born days
проводить в жизнь (вн.) — put* into practice (d.); (о реформах, преобразованиях и т. п.) carry out (d.)
зарабатывать на жизнь — earn / make* one's living
средства к жизни — means of subsistence, livelihood
при жизни — during / in one's life-time
♢
жизнь бьёт ключом — life is in full swingбиться не на жизнь, а на смерть — fight* to the death, fight* to the finish
ни в жизнь разг. — never, not for anything
я ему устрою весёлую жизнь — I'll cook his goose* for him
-
5 ЖИЗНЬ
-
6 жизнь в ней бьёт ключом
General subject: she is quick with life down to her finger-tipsУниверсальный русско-английский словарь > жизнь в ней бьёт ключом
-
7 жизнь в нем бьёт ключом
General subject: he is brimming over with lifeУниверсальный русско-английский словарь > жизнь в нем бьёт ключом
-
8 жизнь кипит ключом
General subject: things are hummingУниверсальный русско-английский словарь > жизнь кипит ключом
-
9 Жизнь бьет ключом
People in the community or place live an interesting and intensive lifeCf: The joint is jumping (Am.). Life brims over the edge (Br.). Never a dull moment (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Жизнь бьет ключом
-
10 жизнь бьет ключом
-
11 жизнь бьет ключом
things are in full swing; the place is throbbing with life -
12 бить ключом
• БИТЬ/ЗАБИТЬ <КИПЕТЬ/ЗАКИПЕТЬ> КЛЮЧОМ[VP]=====1. [subj: a noun denoting some fluid]⇒ to come rushing, bubbling out (of some place, container etc) with great force:- X spouted.⇒ (of life) to flourish, (of joy, energy etc) to exhibit itself with great intensity:- X was surging on < forth>;- X was coursing through Y's veins.♦ Жизнь как будто налаживалась, многим казалось, что она бьёт ключом, но каждый день мы узнавали что-нибудь новое, наводившее ужас и уничтожавшее всякую надежду на исцеление (Мандельштам 2)....Life seemed to be on the mend, and to many it even seemed to be booming, but every day brought something new to fill us with horror and destroy any hope of recovery (2a).♦ [Сильва:] А, мсьё Сарафанов! (Подходит.) Жизнь бьёт ключом! (Вампилов 4). [S.:] Ah, Monsieur Sarafanov! (Coming closer.) Life surges on (4a).♦ Одним словом, в ней как будто... ешё совершался тот процесс вчерашней жизни, когда счастье полным ключом било в её жилах... (Салтыков-Щедрин 2). In short, the processes of her former life seemed still to go on within her...a life where happiness coursed gaily through her veins... (2a).♦ Вообще жизнь в городе, где собирались Штаты, всегда начинала бить ключом (Булгаков 5). [context transl] Generally, wherever the Estates met, life always quickened (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бить ключом
-
13 забить ключом
• БИТЬ/ЗАБИТЬ <КИПЕТЬ/ЗАКИПЕТЬ> КЛЮЧОМ[VP]=====1. [subj: a noun denoting some fluid]⇒ to come rushing, bubbling out (of some place, container etc) with great force:- X spouted.⇒ (of life) to flourish, (of joy, energy etc) to exhibit itself with great intensity:- X was surging on < forth>;- X was coursing through Y's veins.♦ Жизнь как будто налаживалась, многим казалось, что она бьёт ключом, но каждый день мы узнавали что-нибудь новое, наводившее ужас и уничтожавшее всякую надежду на исцеление (Мандельштам 2)....Life seemed to be on the mend, and to many it even seemed to be booming, but every day brought something new to fill us with horror and destroy any hope of recovery (2a).♦ [Сильва:] А, мсьё Сарафанов! (Подходит.) Жизнь бьёт ключом! (Вампилов 4). [S.:] Ah, Monsieur Sarafanov! (Coming closer.) Life surges on (4a).♦ Одним словом, в ней как будто... ешё совершался тот процесс вчерашней жизни, когда счастье полным ключом било в её жилах... (Салтыков-Щедрин 2). In short, the processes of her former life seemed still to go on within her...a life where happiness coursed gaily through her veins... (2a).♦ Вообще жизнь в городе, где собирались Штаты, всегда начинала бить ключом (Булгаков 5). [context transl] Generally, wherever the Estates met, life always quickened (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > забить ключом
-
14 закипеть ключом
• БИТЬ/ЗАБИТЬ <КИПЕТЬ/ЗАКИПЕТЬ> КЛЮЧОМ[VP]=====1. [subj: a noun denoting some fluid]⇒ to come rushing, bubbling out (of some place, container etc) with great force:- X spouted.⇒ (of life) to flourish, (of joy, energy etc) to exhibit itself with great intensity:- X was surging on < forth>;- X was coursing through Y's veins.♦ Жизнь как будто налаживалась, многим казалось, что она бьёт ключом, но каждый день мы узнавали что-нибудь новое, наводившее ужас и уничтожавшее всякую надежду на исцеление (Мандельштам 2)....Life seemed to be on the mend, and to many it even seemed to be booming, but every day brought something new to fill us with horror and destroy any hope of recovery (2a).♦ [Сильва:] А, мсьё Сарафанов! (Подходит.) Жизнь бьёт ключом! (Вампилов 4). [S.:] Ah, Monsieur Sarafanov! (Coming closer.) Life surges on (4a).♦ Одним словом, в ней как будто... ешё совершался тот процесс вчерашней жизни, когда счастье полным ключом било в её жилах... (Салтыков-Щедрин 2). In short, the processes of her former life seemed still to go on within her...a life where happiness coursed gaily through her veins... (2a).♦ Вообще жизнь в городе, где собирались Штаты, всегда начинала бить ключом (Булгаков 5). [context transl] Generally, wherever the Estates met, life always quickened (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > закипеть ключом
-
15 кипеть ключом
• БИТЬ/ЗАБИТЬ <КИПЕТЬ/ЗАКИПЕТЬ> КЛЮЧОМ[VP]=====1. [subj: a noun denoting some fluid]⇒ to come rushing, bubbling out (of some place, container etc) with great force:- X spouted.⇒ (of life) to flourish, (of joy, energy etc) to exhibit itself with great intensity:- X was surging on < forth>;- X was coursing through Y's veins.♦ Жизнь как будто налаживалась, многим казалось, что она бьёт ключом, но каждый день мы узнавали что-нибудь новое, наводившее ужас и уничтожавшее всякую надежду на исцеление (Мандельштам 2)....Life seemed to be on the mend, and to many it even seemed to be booming, but every day brought something new to fill us with horror and destroy any hope of recovery (2a).♦ [Сильва:] А, мсьё Сарафанов! (Подходит.) Жизнь бьёт ключом! (Вампилов 4). [S.:] Ah, Monsieur Sarafanov! (Coming closer.) Life surges on (4a).♦ Одним словом, в ней как будто... ешё совершался тот процесс вчерашней жизни, когда счастье полным ключом било в её жилах... (Салтыков-Щедрин 2). In short, the processes of her former life seemed still to go on within her...a life where happiness coursed gaily through her veins... (2a).♦ Вообще жизнь в городе, где собирались Штаты, всегда начинала бить ключом (Булгаков 5). [context transl] Generally, wherever the Estates met, life always quickened (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кипеть ключом
-
16 как жизнь
весна жизни, юность — the May of youth
-
17 бить ключом
жизнь бьёт ключо́м — life goes on full speed ahead
-
18 казалось, что повсюду била ключом жизнь
General subject: all nature seemed pregnant with lifeУниверсальный русско-английский словарь > казалось, что повсюду била ключом жизнь
-
19 К-145
БИТЬ/ЗАБИТЬ (КИПЁТЬ/ЗАКИПЁТЬ) КЛЮЧОМ VP l.( subj: a noun denoting some fluid) to come rushing, bubbling out (of some place, container etc) with great forceX забил ключом - X gushed forthX spurted (out) X spouted.2. \К-145 (где, у кого, в ком) ( subj: abstr, often жизнь, радость, счастье, энергия etc) (of life) to flourish, (of joy, energy etc) to exhibit itself with great intensityX бил ключом = (of life) X was boomingX was surging on (forth) X was in full swingX бил (в Y-e) ключом = (of joy, happiness, energy etc) X was bursting forthX was bubbling over inside Y Y was bubbling over with X X was coursing through Yb veins.Жизнь как будто налаживалась, многим казалось, что она бьёт ключом, но каждый день мы узнавали что-нибудь новое, наводившее ужас и уничтожавшее всякую надежду на исцеление (Мандельштам 2)....Life seemed to be on the mend, and to many it even seemed to be booming, but every day brought something new to fill us with horror and destroy any hope of recovery (2a).(Сильва:) А, мсьё Сарафанов! (Подходит.) Жизнь бьёт ключом! (Вампилов 4). (S.:) Ah, Monsieur Sarafanov! (Coming closer.) Life surges on (4a).Одним словом, в ней как будто... ешё совершался тот процесс вчерашней жизни, когда счастье полным ключом било в её жилах... (Салтыков-Щедрин 2). In short, the processes of her former life seemed still to go on within her...a life where happiness coursed gaily through her veins... (2a).Вообще жизнь в городе, где собирались Штаты, всегда начинала бить ключом (Булгаков 5). ( context transl) Generally, wherever the Estates met, life always quickened (5a). -
20 ключ
1. м.(прям. и перен.) key; (перен. тж.) clueгаечный ключ — spanner, wrench
2. м. муз.запереть на ключ (вн.) — lock (d.)
key, clefбасовый ключ — bass clef, F clef
3. м. (источник)скрипичный ключ — treble clef, G clef
source; spring ( fountain)♢
кипеть ключом — boil / bubble overбить ключом — well out, spout; (перен.) be in full swing
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Жизнь бьёт ключом и всё по голове — (от посл. Жизнь бьёт ключом в жизни происходит много событий; ключ 1) родник; 2) тяжёлый слесарный инструмент) 1) исходное знач.; 2) о наличии жизненных проблем … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Жизнь бьёт ключом. И всё по голове — Игра слов, отражающая некоторый пессимизм говорящего: жизнь более сложная и трудная штука, как может казаться со стороны … Словарь народной фразеологии
Жизнь бьет ключом. По голове — Ошибочно считается фольклорным выражением. Фраза принадлежит известному русскому поэту, юмористу и сатирику, автору многих афоризмов Дону Аминадо (псевдоним Аминада Петровича Шполянского, 1888 1957). Обычно произносится как ответ на вопрос… … Словарь крылатых слов и выражений
жизнь бьет ключом — оживление, биение жизни Словарь русских синонимов. жизнь бьет ключом сущ., кол во синонимов: 2 • биение жизни (3) • … Словарь синонимов
ЖИЗНЬ БЬЕТ КЛЮЧОМ, И ВСЕ ПО ГОЛОВЕ — посл. перед.: Жизнь бьет ключом. Жизнь дала трещину. Денег остался один мешок присл. Мелкие житейские неприятности. Жизнь как детская рубашка: коротк и насквозь обосрана погов. Жизнь не очень радует … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
ключом бьет(кипит) — (иноск.) о жизни, кипучей деятельности (как ключ водяной бьет, кипит бурлит) Ср. Живость била из него ключом. Григорович. Порф. Петр. Кукушкин. 1. Ср. Всюду ключом кипит жизнь промышленная, и на воде и на суше... Мельников. На горах. 1, 10. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ключом бьет, кипит — Ключомъ бьетъ, кипитъ (иноск.) о жизни, кипучей дѣятельности (какъ ключъ водяной бьетъ, кипитъ бурлитъ). Ср. Живость била изъ него ключомъ. Григоровичъ. Порф. Петр. Кукушкинъ. 1. Ср. Всюду ключомъ кипитъ жизнь промышленная, и на водѣ и на сушѣ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Жизнь бьет ключом — и всё по голове о трудностях, проблемах, невезении и т. п … Словарь русского арго
бить ключом — бить/забить ключом Чаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Бурно проходить, протекать, активно проявляться. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: жизнь, работа, энергия… бьет ключом в ком? в товарище, в детях…; бить ключом где? в городе, в… … Учебный фразеологический словарь
забить ключом — бить/забить ключом Чаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Бурно проходить, протекать, активно проявляться. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: жизнь, работа, энергия… бьет ключом в ком? в товарище, в детях…; бить ключом где? в городе, в… … Учебный фразеологический словарь
Бить ключом — БИТЬ КЛЮЧОМ. ЗАБИТЬ КЛЮЧОМ. Экспрес. Бурно, активно проявлять себя, протекать. Д. А. Толстой заботился, чтобы умственные интересы в гимназической среде не били ключом, а смирно и анемично журчали в русле казённых программ (Короленко. История… … Фразеологический словарь русского литературного языка