-
1 авырлык
сущ.1) физ. тя́жесть; спорт. тя́жесть, тя́жести || весово́йавырлык көче — си́ла тя́жести
авырлык күтәрү — поднима́ть тя́жести (тя́жесть)
авырлык анализы — весово́й ана́лиз
2) тя́гость, тя́гота, тя́жесть (в душе, на сердце)3) тру́дности, сло́жность, затрудне́ния, тя́жести ( в жизни)авырлыкларга (авырлыклар алдында) баш имәү — не склоня́ться пе́ред тру́дностями
материаль авырлыклар кичерү — испы́тывать материа́льные тру́дности
а) тя́жесть, вес (кого, чего)берәр нәрсәнең авырлыгын билгеләү — определи́ть вес (тя́жесть) чего-л.
авырлыгыңны киметү — уме́ньшить (сба́вить) свой вес; сба́вить (уба́вить) в ве́се
б) тя́жесть, уве́систость (камня, багажа, поклажи, чемодана)в) тя́жесть, тяжелова́тость, тяжелове́сность, неуклю́жесть (чьей-л. походки, шагов)г) тя́жесть (дальней дороги, жизненного пути, состояния больного, неприятного известия, оскорбления); тру́дность (положения, ситуации); тя́гостность, тя́гость (ответственности, тревожной тишины, мрачных чувств); бремени́тельность (хлопот, обязанностей); бре́мя (эксплуатации, колониального гнёта, высоких налогов); го́речь (утраты, разочарования, неприятной беседы, домашнего скандала); тя́гость, тя́жести; тя́гота, тя́готы; тру́дностисаубуллашуның авырлыгы — тя́жесть (тя́гостность) проща́ния
д) тя́жесть, неужи́вчивость (чьего-л. характера); несно́сностье) перен. тяжелове́сность, громо́здкость, тя́жесть (чьего-л. стиля, слога, языка)ж) тя́жесть, суро́вость ( наказания)5) в знач. сравн. союза авырлыгы разг.а) ( в чей-какой) вес, ра́вный по ве́су (чем-л., кому-л.); ве́сом в (с) (кого-л., что-л.)үзең авырлыгы штанганы күтәрү — подня́ть шта́нгу в свой вес (ра́вную по ве́су себе́); подня́ть шта́нгу ве́сом в себя́
б) тяжёлый (тяжеле́нный), как...тукмак авырлыгы йодрык — тяжёлый (тяжеле́нный), как колоту́шка, ку́лак
шкаф авырлыгы сәгать — тяжеле́нные, как шкаф, часы́; часы́ тяжёлые, как шкаф
•- авырлык белән
- авырлык килү
- авырлык кимү
- авырлык китерү
- авырлык югалту
- авырлык югалу••авырлыка җиңеллек! — фольк. да бу́дет (придёт, насту́пит) облегче́ние!; тру́дности (тя́жести, бе́ды) доло́й!
-
2 тартымлык
сущ.әтисенә тартымлыгы бар — (у ребёнка) есть не́которая схо́жесть с отцо́м
-
3 шытымлылык
сущ.всхо́жестьорлыкларның шытымлылыгын тикшерү — проверя́ть семена́ на всхо́жесть
шытымлылыкны билгеләү — определи́ть всхо́жесть
-
4 азаплылык
сущ.мучи́тельность, тя́гостность (климата, одиночества, бездействия, впечатления, условий); тя́жесть (борьбы, судьбы, переживаний); томи́тельность (ожидания, бессонницы, духоты); изнури́тельность (похода, пути, нелюбимой работы)үкенүнең азаплылыгы — мучи́тельность (тя́жесть) раска́яния
-
5 җиләслек
сущ.све́жесть, прохла́дакичен һәр җирдә рәхәт җиләслек була — ве́чером везде́ прия́тная све́жесть и прохла́да
-
6 йөк
I сущ.1) воз || возово́йөч йөк печән хәзерләү — загото́вить три во́за се́на
йөк артыннан җәяүләп бару — идти́ пешко́м за во́зом
йөк печәне — возово́е се́но
йөк үлчәве — возовы́е весы́
йөктән төшкән - югалган — (посл.) что с во́зу упа́ло, то пропа́ло
2) груз, покла́жа; кладь, но́ша, вьюк || грузово́й, това́рный; вью́чныййөк күтәрү — поднима́ть груз
кул йөге — ручна́я кладь
йөк ташу — перевози́ть груз, перево́зка гру́за
юлчының йөге — покла́жа пу́тника
ишәк аркасындагы йөк — вьюк на спине́ осла́
йөк судносы — грузово́е су́дно
йөк вагоннары — това́рные ваго́ны
йөк амбары — това́рный склад
йөк хайваннары — вью́чные живо́тные
йөк әйләнеше — грузооборо́т
3) как первый компонент русских слож. слов грузо-йөк күтәргеч җайланмалар — грузоподъёмные сре́дства
йөк агышы — грузопото́к
йөк җибәрүче — грузоотправи́тель
4) нагру́зкайөрәккә артык йөк — ли́шняя нагру́зка для се́рдца
җәмәгать эшләре йөге — обще́ственная нагру́зка
бер кешегә ике йөк — одному́ челове́ку две нагру́зки
5) перен. обу́за, бре́мя; груз, тя́гость, тя́жестькайгы (мәшәкать) йөге — груз печа́ли (забо́т)
дөньяда дус бул, йөк булма — в жи́зни будь дру́гом, а не обу́зой
йөкнең авыры аңа төште — основна́я тя́жесть вы́пала на него́
•- йөк аты- йөк бушату
- йөк бушатучы
- йөк вагоны
- йөк көймәсе
- йөк салу
- йөк төяү
- йөк ташучы
- йөк йөртүче
- йөк төяүче
- йөк урыны••йөге белән — це́лый воз (т. е. очень много)
йөге кыйшайган — прост. пья́ный
йөгенә керә алмау — не мочь поручи́ться (за достоверность чего-л.)
II сущ.; разг.йөк булып тору — тяготи́ть; быть в тя́гость кому, чему, для кого, чего
состоя́ние бере́менности- йөккә калуаның айлык йөге бар — у неё ме́сячная бере́менность
- йөккә узган
- йөктән котылу -
7 килбәтсезлек
сущ.1) непривлека́тельность, непригля́дность, безобра́зность, уро́дливость, неуклю́жесть, нескла́дностьйөрешнең килбәтсезлеге — неуклю́жесть похо́дки
2) непрезента́бельность, некраси́вость, невзра́чность, уро́дливость, безобра́зность, гру́бость, аляпова́тостьйортларның килбәтсезлеге — уро́дливость домо́в
3) перен. гру́бость, неве́жливость, неучти́вость, ре́зкостьсүзләрнең килбәтсезлеге — гру́бость слов (выраже́ний)
-
8 килешсезлек
сущ.1) несура́зность, неуклю́жесть, нескла́дность; негармони́чностькиемнәрнең килешсезлеге — неуклю́жесть оде́жды
2) неприли́чие, непристо́йность, неуме́стностькилешсезлек эшләү — соверши́ть непристо́йность
кисәтүнең килешсезлеге — неуме́стность замеча́ния
-
9 охшашлык
сущ.1) схо́дство, схо́дность, схо́жесть, анало́гия, аналоги́чностьхарактерлар охшашлыгы — схо́дство хара́ктеров
язуларының охшашлыгы — схо́жесть по́черка
табигатьтән охшашлыклар эзләү — иска́ть анало́гии в приро́де
2) тожде́ственность, одноро́дность, иденти́чность3) мат. подо́биеике өчпочмакның охшашлыгы — подо́бие двух треуго́льников
-
10 салкынчалык
сущ.1) холодо́к, прохла́дность, све́жестьһаваның салкынчалыгы — све́жесть во́здуха
иртәнең салкынчалыгы — прохла́дность у́тра
2) перен. прохла́дность, равноду́шие, безразли́чиеэшкә салкынчалык — равноду́шие к рабо́те
мәхәббәттәге салкынчалык — прохла́дность в любви́
-
11 сафлык
сущ.1) чистота́, незагрязнённость, све́жестьһаваның сафлыгы — чистота́ во́здуха
хәтернең сафлыгы — све́жесть па́мяти
2) перен. правди́вость, че́стность, благоро́дство; чистота́күңел сафлыгы — благоро́дство души́
вөҗдан сафлыгы — чистота́ души́
3) перен. чистота́, по́длинность, безупре́чностьмөнәсәбәтләрнең сафлыгы — безупре́чность взаимоотноше́ний
4) перен. че́стность, неви́нность, непоро́чность, безгре́шность -
12 талгынлык
сущ.1) разме́ренность, неторопли́вость, непоры́вистостьҗилнең талгынлыгы — разме́ренность, непоры́вистость ве́тра
2) споко́йствие в состоя́нии уста́лости; заме́дленность, происходя́щая от уста́лостихәрәкәт талгынлыгы — заме́дленность движе́ний
3) уме́ренная теплота́ (во́здуха, воды́); уме́ренная све́жесть (во́здуха)кичке талгынлык — вече́рняя уме́ренная све́жесть во́здуха
-
13 тишелеш
-
14 авыр
I 1. прил.1) тяжёлый, тяжеле́нный, уве́систый, ве́ский (металл, камень)авыр йодрык — уве́систый кула́к
2) тяжёлый, тяжелове́сный, громо́здкий ( канат); тяжелове́с; масси́вный, гру́зный (о мебели, человеке, его фигуре)авыр автомобильләр үтәрлек күпер — мост, по кото́рому мо́гут дви́гаться тяжёлые (тяжелове́сные) автомоби́ли (автомоби́ли-тяжелове́сы)
авыр станок — тяжёлый, громо́здкий стано́к; стано́к-тяжелове́с
авыр шкаф — масси́вный шкаф
3) тяжёлый, гру́зный, тяжелове́сный (о походке, шаге, обуви)4) неуклю́жий, нерасторо́пный (о человеке, его походке, движениях)5) тяжёлый, тру́дный для перева́ривания, обремени́тельный для желу́дка ( о пище)6)а) тяжёлый, опа́сный (о болезни, её форме, о ране, состоянии больного)б) тяжёлый, тя́жкий, си́льный (о горе, вине, проступке); безвы́ходный (о положении, душевном состоянии)авыр җинаять — тя́жкое (тяжёлое) преступле́ние
7) тяжёлый, тя́гостный, гнету́щий, тя́жкий, мра́чный, удруча́ющий (о мыслях, думах, чувствах, настроении, предчувствии), мучи́тельныйавыр кичерешләр — тяжёлые пережива́ния
8) тяжёлый, тя́жкий, несве́жий, неприя́тный ( запах); спёртый разг., уду́шливый (воздух, духота)көн авыр бүген — пого́да сего́дня тяжёлая (удушливая, тяжкая, неприятная)
авыр томан — тяжёлый (уду́шливый) тума́н
9)а) тяжёлый, тру́дный (о дороге, подъёме, экзамене, сражении, детстве и т.п.); сло́жный (о задаче, обстановке, положении, условиях, операции и т.п.); изнури́тельный, надса́дный ( о работе); терни́стый ( о жизненном пути)авыр сәяхәт — тру́дное путеше́ствие
б) тяжёлый, тя́жкий, тру́дный, обремени́тельный, затрудни́тельный, отяготи́тельный (о налогах, обязательствах, условиях неравноправного договора)10) тяжёлый, тяжелове́сный, громо́здкий, неуклю́жий (о чьём-л. стиле, слоге, языке)11) перен. тяжёлый, тру́дный, тя́жкий; неприя́тный, неужи́вчивый, несно́сный (человек, характер); суро́вый, тя́гостный (о судьбе, долге, расплате за что)авыр җәза — суро́вое наказа́ние
авыр индустрия — тяжёлая индустри́я
авыр су физ. — тяжёлая вода́
13) в сочет. тяжело-авыр атлет спорт. — тяжелоатле́т
2. нареч.авыр яралы — тяжелора́неный
1) тяжело́ (нагружать, накладывать груз)2) тяжело́, гру́зно, неуклю́же (поворачиваться, передвигаться, вставать с места)3) с трудо́м, тру́дно, тяжело́ (передвигать, поднимать, выполнять, делать что, передвигаться); надса́дно, нату́жно, тя́жко (работать, дышать, кашлять); тя́гостносаздан баруы авыр — тру́дно шага́ть по боло́ту
һава җитмәүдән авыр сулый башлау — тяжело́ задыша́ть от (из-за) нехва́тки во́здуха
мондый җирдә үлән дә авыр үсә — на тако́й земле́ и трава́ тру́дно (с трудо́м) растёт
4) тяжело́, тру́дно, затрудни́тельно, обремени́тельно (соглашаться, исполнить какие-л. обязанности); сло́жно (уговорить кого, решить проблему, выполнить что)баш тартуы авыр — тру́дно отказа́ться
аның белән уртак тел табуы шактый авыр — найти́ с ним о́бщий язы́к дово́льно сло́жно
5) тяжело́, ту́го (соображать, думать, понимать)6) тяжело́, тя́жко (переживать, провиниться); боле́зненно (переживать неудачу, воспринимать критику); опа́сно ( ранить); суро́во ( наказать)7) тяжело́, тя́гостно, гнету́ще, угнета́юще, удруча́юще (действовать на чувства, на нервы)8) тяжело́, громо́здко, тяжелове́сно (об изложении своих мыслей, о письме, звучании фразы и т.п.); неуклю́же9) в сочет. трудно-, тяжело-авыр укыла торган фраза — трудночита́емая фра́за
10) исх. п. авырдан разг. тяжело́, тру́дно, с больши́м трудо́м (выполнять, понимать, постигать что)бик авырдан күндерү — с больши́м трудо́м заста́вить согласи́ться
авырдан сулый — он тяжело́, с трудо́м, тру́дно ды́шит
•- авыр гына
- авыр әйбер
- авыр йөк
- авыр тарту
- авыр төялгән
- авыр түгел
- авыр үлчәү
- авыр башы
- авыр гәүдәле••авыр алу — см. авырга алу
авыр аяк — см. авыр аяклы
авыр кубу — см. авыр кузгалу 2)
авыр куллы — рука́ тяжёлая (у кого-л.); тяжёл на́ руку ( кто)
авыр кыймылдау — см. авыр кузгалу
авыр күтәрү — тя́жести (тя́жесть) поднима́ть/подня́ть, тяжело́ поднима́ть/подня́ть
авыр сабырлылык — споко́йствие; сде́ржанность; невозмути́мость; хладнокро́вность, степе́нность
авыр сулау — тяжело́, тя́жко вздыха́ть/вздохну́ть
авыр туфрагы җиңел булсын — да (пусть) бу́дет земля́ ему́ пу́хом; мир пра́ху его́ (её); ца́рство (ца́рствие) ему́ небе́сное
авырга туры килә — см. авырга килә
авырдан кубу — см. авыр кузгалу 2)
- авыр аяклыавырдан кузгалу — см. авыр кузгалу
- авыр кузгалу
- авыр сабырлы
- авыр сөякле
- авырга килә II сущ.; преимущ. в косв. ф.; разг.о бере́менности, пло́де- авырга узуаның авыры бар — она́ бере́менна
-
15 авыр әйбер
тяжёлая вещь; тя́жесть, тяжёлоеавыр әйбер күтәрү — поднима́ть тяжёлое (тя́жести, тяжёлые ве́щи)
-
16 авыр башы
основна́я (гла́вная) тя́жесть (тру́дность, часть) ( чего) -
17 авыр йөк
прям.; перен. тяжёлая, больша́я обу́за, тяжёлая но́ша; тя́жкое, тяжёлое бре́мя; тя́жесть, тя́жестиавыр йөк аты — тяжелово́з
авыр йөк судносы — тяжелогру́зное су́дно; су́дно-тяжелогру́з
авыр йөкле состав (поезд) — тяжелове́с спец., соста́в-тяжелове́с
-
18 авырсылык
сущ.1) тошнова́тость, при́торность, за́тхлость, спёртость (запаха, воздуха, пота); несве́жесть2) тошнова́тость, при́торность, го́рклость, прого́рклость ( вкуса подпорченной пищи) -
19 аерымлык
сущ.1) разли́чие (какое, в чём-л., между кем, чем-л.); отли́чие (от кого, чего, в чём); несхо́дство, несхо́жесть (чего, кого-л., в чём)2) см. аерма -
20 вәзендәшлек
сущ.; уст.; лит.схо́дство в разме́рах, схо́жесть в ри́тмах ( в стихотворении)
См. также в других словарях:
жесть — жесть, и … Русское словесное ударение
жесть — жесть, и … Русский орфографический словарь
жесть — жесть/ … Морфемно-орфографический словарь
ЖЕСТЬ — жен. или белая жесть, вылуженное сплошь и с обеих сторон оловом листовое железо. Английская или двойная жесть, толстая и гуще вылуженная. Травленая или травчатая жесть вытравленная слегка кислотою и покрытая краской и лаком. | Растен. жестер,… … Толковый словарь Даля
жесть — и; ж. Тонкая листовая сталь, обычно покрытая оловом. Сундучок окован светлой жестью. ◁ Жестяночка, чки; мн. род. чек, дат. чкам; ж. Уменьш. ласк. Жестяной, ая, ое. Ж. чайник. Ж ые трубы. Жестяных дел мастер (мастер, изготавливающий изделия из… … Энциклопедический словарь
ЖЕСТЬ — (Tin) тонкий листовой металл. Черная жесть (Black sheet iron) тонкое листовое железо. Белая жесть (Tin plate) тонкое луженое листовое железо. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
жесть — жесть холоднокатаная отожжённая листовая сталь толщиной 0,20,5 мм. Жесть без защитного покрытия из олова называется нелужёной или чёрной; покрытая с двух сторон слоями олова лужёной или белой. Для защиты от коррозии жесть… … Энциклопедия «Жилище»
ЖЕСТЬ — ЖЕСТЬ, жести, мн. нет, жен. (монг. ces листовая медь). Листовое железо, покрытое тонким слоем олова. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЖЕСТЬ — ЖЕСТЬ, и, жен. Очень тонкая листовая сталь. | прил. жестяной, ая, ое. Жестяное ведро. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
жесть — ЖЕСТЬ, и, ж Тонкая холоднокатанная отожженная листовая сталь. Жесть из низкоуглеродистой стали применяется в основном при изготовлении консервных банок и другой металлической тары, для чего на нее наносятся защитные покрытия из олова или защитных … Толковый словарь русских существительных
ЖЕСТЬ — ЖЕСТЬ, тонкая (толщиной 0,08 0,32 мм) холоднокатаная отожженная листовая сталь. Применяется для изготовления металлической тары (главным образом консервной). Для предохранения от воздействия пищевых сред и атмосферной коррозии на поверхность… … Современная энциклопедия