-
81 жесткий
adj. rigid, hard, tough, inflexible, stringent, stiff (differential equations); жесткие условия, severe constraints -
82 абака
3) Botanical term: abaca (Musa textilis; текстильный банан)4) Agriculture: Manila hemp (Musa textitis), Siam hemp (Musa textitis), abaca (Musa textilis), wild plantain (Musa textills)5) Construction: abaca (манильская пенька), abacus (верхняя плита капители колонны), raised table6) Mathematics: abacus (top of the column in architecture), nomogram7) Architecture: abaciscus, abacus (верхняя часть капители; плита на капители колонны), abacus (манильская пенька - жесткие, прочные водостойкие волокна. Используются в канатном и шляпном производстве, а так же в производстве декоративной ткани, называемой "абака")8) Textile: Manilla hemp9) Information technology: abaculus -
83 лобковые волосы
1) General subject: pubic hair, public hair2) Taboo: baz, brush, bush, chuff, dilberry bush (см. bush), feather, front yard, fud, fur, gorilla salad (особ. густые и жесткие), lawn, nappy hair, parsley, parsley patch, pendejo, plush, pubes (sing), quim-bush, quim-whiskers (pl), scrubbing brush, scut, short and curlies (pl), short hair (pl), short hairs (pl), shrubbery (обыч. женские), sporran, stubble, tail-feathers (pl), thatch, wool, woolies -
84 исключаться
be eliminated, be excluded• Тело соответственно установлено так, что жесткие перемещения тела исключаются. - The body is properly supported such that rigid body displacements are excluded. -
85 кожа
-
86 жёсткий
1)2)3) -
87 жесткий
* * *adj. rigid, hard, tough, inflexible, stringent, stiff ( differential equations)
жесткие условия - severe constraints -
88 межвидовые различия в степени их
interspecific differences in strength of territorial prohibitions: severe (жесткие); not rigid (нестрогие)Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > межвидовые различия в степени их
-
89 требование
ср.1) demand; ( просьба) request; ( претензия) claim; ( потребность) requirementпо требованию кого-л. — at smb.'s request, at the instance of smb., by smb.'s order
удовлетворить чьи-л. требования — to comply with smb.'s demands, to satisfy smb.'s demands
отказаться от своего требования — to give up one's claim, to abandon/surrender/relinquish one's claim
соглашаться на чьи-л. требования — to agree to smb.'s demands
выполнить требования чего-л. — to fulfil the requirements of smth
предъявлять к кому-л. большие требования — to make great/high demands of smb., to demand much of smb.
выдвигать требования — to make demands, to put in claims
жесткие требования — exacting/stringent/rigid requirements
по требованию — by request, on request, upon request
требование времени — demands of the times мн. ч.
2) (мн. ч. требования) ( запросы) aspirations, wants, desires3) ( документ) order, requisition -
90 цена
жен.price; worth, value прям. и перен.; cost ( стоимость)цена без запроса коммерч. — fixed price
платить дорогой ценой — to pay a high price for smth.
набивать цену — to jack up the price of smth.
набивать себе цену — to build oneself up (in smb.'s eyes)
назначать цену — to quote a price, to price, to ask, to quote, to tag; to tax амер.; разг.
бешеные цены — exorbitant/extravagant prices
дутые цены — inflated prices; fancy prices разг.
номинальная цена — face value; nominal price
подниматься в цене — to go up (in price), to take a jump
покупная цена — buying price, purchase price
понижение цен — fall/drop in prices
пониженные цены, сниженные цены — reduced price
розничная цена — retail price; mark-up
твердые цены — fixed/stable/firm prices
ценой в — at the price (of); at the cost (of)
••знать себе цену — to know one's own worth/value; have a high opinion of oneself; to be self-assured, to be self-possessed
любой ценой — at any price/cost
ценою чего-л. — at the cost/price of smth.
цены нет (кому-л./чему-л.) — it is priceless/invaluable
это в цене разг. — one has to pay a good price; it is very costly
-
91 бактерии
[греч. bacterion — палочка]обширная группа одноклеточных или объединенных в организованные группы микроорганизмов, имеющих клеточную оболочку и аморфное клеточное ядро без мембраны. Размеры бактерий в среднем составляют 0,5—5 мкм. В настоящее время все прокариоты четко разделяются на две категории: маленькую группу архебактерий (Archaebacteria — "древние бактерии") и всех остальных, называемых эубактериями (Eubacteria — "истинные бактерии"). По особенностям морфологии выделяют следующие группы Б.: кокки (более или менее сферические), бациллы (палочки или цилиндры с закругленными концами), спириллы (жесткие спирали) и спирохеты (тонкие и гибкие волосовидные формы), которые размножаются простым поперечным делением. Одним из основных отличий клетки Б. от клетки эукариот является отсутствие ядерной мембраны. У Б. существует два основных типа строения клеточной стенки, свойственных грамположительным (см. грамположительные бактерии) и грамотрицательным (см. грамотрицательные бактерии) видам. Б. выделены в самостоятельное царство Monera – одно из пяти в нынешней системе классификации наряду с растениями, животными, грибами и протистами. Б. широко используются в биотехнологии: для выщелачивания бедных руд, для производства пищевых продуктов (напр., уксуса, сыров и других кисломолочных продуктов), микробных инсектицидов, витаминов, для мочки льна, для получения биогаза и др. Описано около десяти тысяч видов Б., предполагается, что их существует свыше миллиона. Первые Б. открыты А. Левенгуком в конце XVII в. Л. Пастер первым установил, что Б. происходят только от других живых Б. и могут вызывать определенные заболевания.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > бактерии
-
92 внеклеточный матрикс
extracellular matrix, pericellular matrix[лат. matrix — матка; источник]основное гомогенное или тонкозернистое полужидкое вещество, заполняющее промежутки между клеточными структурами, неклеточная структура ткани. В состав В.м. входят три основных компонента: коллаген (см. коллаген), протеогликаны (см. протеогликаны) и гликопротеиды (см. гликопротеины). Консистенция В.м. зависит от соотношения в нем коллагена (см. коллаген) и протеогликанов (см. протеогликаны). Хрящ, характеризующийся высоким содержанием протеогликанов, мягок, тогда как связки с высоким содержанием коллагенов — жесткие. В базальных пластинках преобладают протеогликаны, которые образуют структурную опору и выполняют роль молекулярного сита.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > внеклеточный матрикс
-
93 жесткость условий
условия проведения реакции гибридизации нуклеиновых кислот, включающие температуру, концентрацию соли и значение рН, при которых осуществляется или возможен "отжиг" определенных одноцепочечных нуклеиновых кислот с образованием гибридов (ДНК / ДНК, ДНК / РНК, РНК / РНК). Различают "мягкие" условия, условия "средней жесткости" и "жесткие" условия. Степень Ж.у., в которых способны гибридизоваться две цепочки нуклеиновых кислот, служит показателем степени их комплементарности: чем "жестче" условия реакции, тем выше должен быть уровень комплементарности нуклеотидных последовательностей для образования гибрида.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > жесткость условий
-
94 действие
В широком смысле — любое мотивированное поведение. Действие предполагает направленность, цель и смысл, хотя направленность не обязательно сознательна, смысл может быть скрыт, а действие не обязательно доступно наблюдению; оно не всегда сопряжено с моторной активностью. Рефлексы и другие физиологическое феномены, равно как и внешние события, не являются действиями в психологическом смысле. Хотя слова "акт" и "действие" нередко используются как взаимозаменяемые, первое из них означает нечто свершившееся или выполненное, второе означает процесс, включающий более чем один шаг, процесс, который продолжается или предполагает возможность повторения. Заключенная в действии последовательность инициируется психическим импульсом, который модифицируется различными психологическими функциями и либо осуществляется, либо сдерживается.Мышление, фантазирование, речь, равно как подавление импульсов или отказ от действия, рассматриваются как мотивированное поведение и согласно приведенному определению являются действиями. Однако в психоаналитических рассуждениях по этому поводу наблюдается определенная непоследовательность. Считается, что действие включает моторные проявления, то есть представляет некоторую активность, опосредствованную телесной мускулатурой и направленную на самого субъекта или на внешние одушевленные и неодушевленные объекты. Анализируемого просят воздержаться от таких действий и, лежа на кушетке, пытаться свободно ассоциировать, подразумевая тем самым, что чувствование и речь не являются действиями. Вместе с тем является общепризнанным, что молчание, а порой и речь могут являть собой отыгрывание, то есть действие (действие — action, отыгрывание — acting out), равно как и определенное деструктивное комплексное поведение за пределами лечебной ситуации.Стройной психоаналитической теории действия не существует. В соответствующей литературе рассматриваются в большей степени не теоретическая, а клиническая проблематика — психоаналитиков больше занимало отыгрывание, а не действие. Неудачные попытки разграничить оба понятия привели к расширению — и расплывчатости — понятия отыгрывание. Шефер (1976), пытавшийся переформулировать положения психоанализа, представив его как изучение человеческого действия, работал в рамках четко обозначенного определения действия, но предложенная им концепция "языка действия" широкого признания не получила.При рассмотрении клинического психоанализа, по-видимому, необходима дихотомия, противопоставляющая корневые элементы психоаналитического процесса (чувствование, мышление, запоминание, фантазирование, продуцирование свободных ассоциаций, речевое общение) другим компонентам действия, многие из которых (но не все) предполагают моторные проявления. Психоаналитик видит в действии в первую очередь нечто противоположное психоаналитическому процессу, например, когда психопатология принимает форму деструктивного, дезадаптивного либо неадекватного поведения. Тем не менее определенные аспекты действия имеют непосредственное отношение к психоанализу.Адаптивное действие является результатом разрешения и интеграции потребностей, защит и внешней реальности, достигнутым за счет удовлетворительного компромисса, приведшего к относительной внутренней гармонии и эффективному самоуправлению. Это не означает отсутствие конфликта; речь идет об эффективном функционировании Я, интегрирующего дериваты влечений и влияние Сверх-Я на оптимальном уровне. В ходе психоаналитического лечения проработка и интегрирующие инсайты только тогда приводят к изменениям, когда подкрепляются соответствующим действием.Невротическое действие соотносится с широкой категорией патологических типов поведения, возникающих при разных формах психопатологии, где компонент действия является отчетливым выражением невротического конфликта. Характерными примерами могут служить навязчивые ритуалы и саморазрушительные действия. У лиц, страдающих неврозом, функционирование Я менее эффективно; над ним доминируют дериваты влечений и жесткие защитные механизмы. Невротическое действие может символизировать бессознательный конфликт либо воспроизводить раннюю детскую травму.Импульсивное действие отличается от невротического тем, что обычно несимволично и неспецифично; оно является результатом общего нарушения контроля над импульсами, включая отсутствие толерантности к фрустрации и задержке.Отыгрывание в узком смысле определяется как действие, возникающее в ответ на терапевтическую ситуацию, опосредованную переносом.Фрейд рассматривал мышление как пробное действие, осуществляемое с небольшими затратами энергии. Процесс мышления позволяет индивиду использовать восприятие, память, суждение для предсказания последствий действия без реального его осуществления.Обсуждая рациональные и иррациональные действия, Гартманн (1947) подчеркивал, что адаптивное поведение возникает в том случае, если все психические тенденции подчинены организующей функции Я.Действие — это естественный способ выражения у детей и основное средство коммуникации с ними в процессе терапии. Пиаже, Малер и другие неоднократно подчеркивали роль моторного поведения в развитии и становлении идентичности. В подростковом возрасте действия используются для регуляции напряжения, а некоторые пациенты с пограничными расстройствами используют действие как защиту от утраты идентичности. Действие в форме телесных движений и разнообразных поз может также служить средством общения. Ренгелл (1981) уделял особое внимание взаимосвязи действия и инсайта как фактору становления самоконтроля и изменений.Действие определялось здесь в терминах поведения, и оба понятия имеют сходное значение. Для более тонкой дифференциации см. поведение, а также импульсивные расстройства, отыгрывание, симптом, симптоматический акт.\Лит.: [410, 661, 702, 739, 760] -
95 мера
(мероприятие) measure, step, pl. arrangements; (санкция) sanction -
96 норма
1) (обязательный порядок) norm, standard2) (стандарт) standard3) (размер, мера) norm, rate, quota• -
97 условие
1) (оговорка) condition, stipulation, qualification; (статья, пункт договора) clause, provision, condition, stipulation, covenant; юр. warrant2) -я terms; (обстановка) environment, situation, climate• -
98 жесткий
-
99 гамма-лучи
мн. м. gamma rays, gamma radiation -
100 делать жестким
1. toughen2. stiffen
См. также в других словарях:
ЖЕСТКИЕ — ЦЕНЫ, управляемые (англ. administered prices) цены, устанавливаемые продавцами, сталкивающимися с наклонной кривой спроса на собственную продукцию, обладающую высокой эластичностью спроса по отношению к ценам; антипод гибких цен, которые быстро и … Экономический словарь
жесткие — • жесткие меры • жесткие ограничения … Словарь русской идиоматики
ЖЕСТКИЕ ЦЕНЫ — цены, устанавливаемые продавцами, сталкивающимися с наклонной кривой спроса на собственную продукцию, обладающую высокой эластичностью спроса по отношению к ценам; антипод гибких цен, которые быстро и естественно реагируют на изменение спроса и… … Экономический словарь
жесткие технические требования — жесткие технические условия — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы жесткие технические условия EN rigorous specifications … Справочник технического переводчика
жесткие технические условия — жесткие технические требования — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы жесткие технические требования EN tight specifications … Справочник технического переводчика
ЖЕСТКИЕ ЦЕНЫ — Цены, устанавливаемые продавцами, сталкивающимися с наклонной кривой спроса на собственную продукцию, обладающую высокой эластичностью спроса по отношению к ценам; антипод гибких цен, которые быстро и естественно реагируют на изменение спроса и… … Словарь бизнес-терминов
Жесткие сухие гидроизоляционные смеси — – затворяются водой и при затвердевании их растворов, образуются жесткие покрытия. [Технологический регламент на производство работ с применением сухих дисперсных строительных гидроизоляционных проникающих смесей Гидротекс. Санкт Петербург, 2011… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ЖЕСТКИЕ ПРОЦЕССЫ — в физике элементарных частиц высокоэноргетич. процессы, в к рых каждой из регистрируемых вторичных частиц передаётся большой импульс. Более точно, в Ж. п. величина произведения 2psin(q/2)>>1 ГэВ/с для каждой из регистрируемых частиц, где р… … Физическая энциклопедия
ЖЕСТКИЕ ТОЧКИ — места крепления контактного провода, вызывающие нарушения нормальных условий токоснимания (искрение, усиленный износ провода). Ж. т. подлежат немедленному устранению. Технический железнодорожный словарь. М.: Государственное транспортное… … Технический железнодорожный словарь
Жесткие цены — 1. Цены на определенные товары и услуги, административно устанавливаемые государством для определенных товаров и услуг 2. Цены, устанавливаемые продавцами, сталкивающимися с наклонной кривой спроса на собственную продукцию, обладающую высокой… … Финансовый словарь
ЖЕСТКИЕ ДЕНЬГИ — (dear money, tight money) Кредитно финансовая политика, предполагающая сдерживание получения займов и высокие процентные ставки по кредитам. Сравни: дешевые деньги (cheap money). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь … Финансовый словарь