-
1 блуза
ж 1. (женска) blouse f, corsage m, chemisier m; 2. (за момче - рубашка) casaque f; (моряшка) vareuse f. -
2 бозка
ж 1. mamelle f, tétine f; 2. (женска гръд) sein m téton m а дете на бозка нар nourrisson m, petit enfant а la mamelle. -
3 гърди
мн. ч. гърда ж, поет гръд ж 1. (гръден кош) poitrine f; 2. мед thorax m, torse m; 3. (женска гръд, бюст) sein m, mamelle f, gorge f; разг nichon m; тя беше с детето си на гърди elle était avec son enfant а la mamelle, elle donnait le sein а son enfant; (за мъжки) широки гърди large poitrine (forte carrure); космати гърди poitrine vélue; имам слаби гърди avoir une poitrine maigre (étroite, creuse); avoir les bronches délicates, être sujet de rhumes de poitrine; дишам с пълни гърди respirer а pleine poitrine (а pleins poumons); притискам, люлея някого на гърдите си presser (étreindre, tenir) qn а sa poitrine; bercer qn contre sa poitrine (contre son cњur); скръствам ръце на гърди croiser les bras (les mains) sur la poitrine; издувам си гърдите bomber la poitrine (le torse); телешки, овнешки гърди poitrine de veau, de mouton; гърди на кон poitrail m. -
4 женски
прил 1. de femme, de dame, féminin, e; 2. като съществително женска femelle f. -
5 маймуна
ж 1. singe m; (женска маймуна) guenon f; 2. прен а) (който обича да подражава, да прави гримаси) singe m; ти си истинска маймуна tu es un vrai singe; б) (за грозна жена) guenon f; тя е грозна като маймуна elle est laide comme une guenon. -
6 нянка
ж диал (женска гръд) poitrine f, seins mpl, mamelles fpl. -
7 пазва
ж 1. sein m; пазва на дреха sein m; пазва на женска дреха décolleté m; 2. прен sein m; нося змия в пазвата си réchauffer un serpent dans son sein. -
8 рима
ж rime f; дактилна рима rime dactylique; мъжка рима rime masculine; женска рима rime féminine. -
9 свиня
ж porc m, cochon m, pourceau m; женска свиня truie; дива свиня sanglier m, porc sauvage; 2. прен cochon m, porc m, pourceau m; а прилича му като на свиня звънец cela lui va comme un tablier а une vache; разбира ти свиня от кладенчова вода jeter des perles devant les pourceaux.
См. также в других словарях:
ложесна — женска утроба … Църковнославянски речник
Большие Болота (Псковская область) — Деревня Большие Болота Страна РоссияРоссия … Википедия
Бер, Иван Михайлович — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Меллер-Закомельский, Иван Иванович — Иван Иванович Меллер Закомельский нем. Johann Möller Sakomelsky[1] … Википедия
Бородино (деревня, Можайский район) — Деревня Бородино Флаг Герб … Википедия
Исповедная роспись — Исповедальная ведомость часть 2 Бежецкого и частично Кашинского уездов Тверской губернии, за 1860 год. Хранится в ГАТО … Википедия
Верхний Мамон — Село Верхний Мамон Герб … Википедия
Реализация Манифеста о трёхдневной барщине (1797—1861) — У этого термина существуют и другие значения, см. Манифест (значения). Манифест о трёхдневной барщине … Википедия
Реализация Манифеста о трехдневной барщине — Манифест о трёхдневной барщине Реализация Манифеста о трёхдневной барщине (1797 1861 гг.) процесс практического осуществления и воплощения в жизнь правовых предписаний и норм, изложенных в тексте Манифеста императора Павла I от 5 (16) апреля… … Википедия
Реализация Манифеста о трехдневной барщине (1797-1861 гг.) — Манифест о трёхдневной барщине Реализация Манифеста о трёхдневной барщине (1797 1861 гг.) процесс практического осуществления и воплощения в жизнь правовых предписаний и норм, изложенных в тексте Манифеста императора Павла I от 5 (16) апреля… … Википедия
Реализация Манифеста о трёхдневной барщине (1797-1861) — Манифест о трёхдневной барщине Реализация Манифеста о трёхдневной барщине (1797 1861 гг.) процесс практического осуществления и воплощения в жизнь правовых предписаний и норм, изложенных в тексте Манифеста императора Павла I от 5 (16) апреля… … Википедия