Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

жена+императора

  • 1 faustina

    жена императора Антонина Пия (1. 57 D. 31).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > faustina

  • 2 Messal(l)ina

    Messāl(l)īna, ae f.
    Мессал(л)ина, дочь консула M Валерия Мессалы Барбата, третья жена императора Клавдия T, Su, J

    Латинско-русский словарь > Messal(l)ina

  • 3 Messal(l)ina

    Messāl(l)īna, ae f.
    Мессал(л)ина, дочь консула M Валерия Мессалы Барбата, третья жена императора Клавдия T, Su, J

    Латинско-русский словарь > Messal(l)ina

  • 4 Mummia

    ae f.
    Муммия, правнучка Луция Муммия, жена императора Гальбы Su

    Латинско-русский словарь > Mummia

  • 5 Petina

    Pētīna, ae f. (Aelia)
    Петина (Элия), жена императора Клавдия, с которой он развелся, чтобы жениться на Мессалине Su

    Латинско-русский словарь > Petina

  • 6 Petronia

    Petrōnia, ae f.
    Петрония, первая жена императора Вителлия T

    Латинско-русский словарь > Petronia

  • 7 Sabina

    I Sabīna, ae f.
    1) сабинянка Prp, O, J, St
    2) (sc. terra) сабинская земля Col
    II Sabīna, ae f.
    1) см. Poppaea S.
    2) Julia S. Augusta, жена императора Адриана Spart
    III Sabīna (herba), ae f. бот.
    можжевельник казацкий (Juniperus Sabina, L) (употреблялся для культовых курений) Cato, O, PM

    Латинско-русский словарь > Sabina

  • 8 empress

    Англо-русский экономический словарь > empress

  • 9 Le Diable boiteux

       1948 - Франция (130 мин)
         Произв. Union Cinematographique Lyonnaise
         Реж. САША ГИТРИ
         Сцен. Саша Гитри по собственной пьесе
         Опер. Николя Топоркофф
         Муз. Луи Бейдтс
         В poляx Саша Гитри (Шарль-Морис де Талейран-Перигор), Лана Маркони (мадам Гран, затем мадам Талейран), Жорж Спанелли (граф де Монтрон), Робер Дартуа (граф Ремюза), Рене Девиллер (герцогиня де Дино), Эмиль Дрен (Наполеон I / слуга Талейрана), Анри Лаверн (Людовик XVIII / слуга Талейрана), Морис Тейнак (Карл X / слуга Талейрана), Филипп Ришар (Луи-Филипп / слуга Талейрана), Жорж Грей (Коленкур), Жанна Фюзье-Жир (Мари-Терез Шампиньон), Жозе Ногеро (герцог де Сан-Карлос), Жак Варенн (генерал де Лафайет), Морис Шуц (Вольтер), Полин Картон (гадалка), Хосе Торрес (дон Жуан д'Азкона), Робер Селлер (князь де Полиньяк), Морис Эсканд (Меттерних), Жан Дебюкур (барон де Гумбольдт).
       Шарль-Морис де Талейран-Перигор родился 2 февраля 1754 г. в Париже. Хромой от рождения, он против своей воли был отдан в священники. Он становится епископом. Трое слуг характеризуют своего хозяина 4-му, недавно заступившему на службу в их доме, такими словами: «Это дьявол!» Талейран был по очереди монархистом, якобинцем и министром при Директории; сегодня он - тайный советник Императора. Для своих близких и домашних он прежде всего - «бог и повелитель». Увидев, что один слуга копирует его хромую походку, он заставляет всех четверых сутки хромать.
       Молодая женщина мадам Гран приходит к нему узнать, собирается ли Наполеон захватывать Англию, поскольку у нее там размещен капитал. Талейран очарован ее наивностью и красотой и через некоторое время женится на ней. Он хочет подать в отставку с поста обер-камергера, поскольку Наполеон (от которого он не скрывает, что Бонапарт ему нравился больше) не доверяет ему. Наполеон назначает его помощником Великого выборщика. Визит старухи Мари-Терез Шампиньон, посланницы Людовика XVIII. Когда-то она была среди первых любовниц Талейрана, и он звал ее «маленьким кондитером». Она обожает плести заговоры. Талейран критикует внешнюю политику Наполеона и войну, которую тот ведет в Испании, и оставляет ей надежду на скорое возвращение короля.
       По приказу Императора Талейран с женой должен принять у себя испанских инфантов. Он дает в их честь торжественный прием в Валенсе и там узнает, что жена ему изменяет. Вернувшись из Эрфурта, он предупреждает Наполеона, что собирается предать его. Наполеон называет его вором. «Все, что преувеличено, не имеет значения», - говорит Талейран. Он советует Императору вновь утвердить Бурбонов на испанском троне и протянуть руку Англии. Ответ Наполеона: «Вы - дерьмо в шелковых чулках».
       Талейран окончательно расстается с женой. Наполеон отрекается от трона и отправляется в ссылку на остров Эльба. «Если бы я не покинул Императора, - говорит Талейран, - предал бы Францию». «Маленький кондитер» следует за Наполеоном из сострадания к проигравшим. Возвращение Людовика XVIII. На Венском конгрессе, где Пруссия, Австрия, Англия и Россия делят Европу, Талейран нарушает изоляцию Франции, заключив договоры с Австрией и Англией.
       Возвращение Императора. Талейран советует королю исчезнуть. Вскоре он вновь окажется на троне. «Французам следует прекратить воевать друг с другом», - говорит Талейран. Смерть Людовика XVIII. Его брат Карл X, жадный до власти, поднимается на трон, вновь вводит цензуру и восстанавливает божественное право, несмотря на все возражения Талейрана, который не имеет влияния на нового короля. Талейран принимает в своем доме герцога Орлеанского и Лафайета. Луи-Филипп сменяет Карла X на троне и назначает Талейрана послом в Англии. Талейран заключает с Англией альянс, к которому страстно стремился всю жизнь. Он умирает в 1838 г.
        Сначала - сценарий (отвергнутый цензурой), затем - пьеса под названием «Талейран», и, наконец, фильм. Гитри играет пьесу с января по апрель 1948 г. на сцене театра «Эдуард VII». В последний раз перед этим он выходил на подмостки в 1944 г. в пьесе «Не слушайте, дамы». После неспокойной генеральной репетиции премьера прошла успешно. В этот момент Гитри и произнес свою знаменитую фразу: «Решительно ни на кого нельзя рассчитывать». В качестве фильма Хромой бес представляет собой типичное произведение переходного периода. Режиссура жестка, статична и тяжеловесна - больше, чем когда-либо у Гитри. За исключением Жанны Фюзье-Жир («Маленького Кондитера»), большинство персонажей лишь оттеняют автора. Далеко позади остались довоенные фантазия, легкость и динамичность. Но в поисках формы Гитри пока еще не обрел той сухости, горечи, той гениальной и жестокой язвительности, которые появятся на свет в Отраве, La Poison.
       Фильм ценен прежде всего отношениями, возникающими между автором и его персонажем, который становится мифической проекцией некоторых черт самого Гитри. Отголоски придирок в адрес автора во время Оккупации ощущаются в грандиозном выплеске чувств: презрении, непонимании, клевете, сопровождающих великого дипломата на протяжении всей его жизни. Талейрана-Гитри утешает лить осознание собственного ума, уверенность в своем нерушимом патриотизме. Помимо того, что персонаж Талейрана дает Гитри-актеру возможность сыграть поразительную роль, он служит еще и для того, чтобы выразить некоторую «организаторскую гигантоманию», присущую автору. Не так уж многое отделяет маленького лакея из Романа шулера, Le roman d'un tricheur'*, мнящего себя повелителем всего, что происходит в отеле, от самого Талейрана, принимающего у себя властителей мира, советующего им появиться или исчезнуть в зависимости от движений Истории, - при том, что те всегда признают его правоту. Символично и дерзко, что 4 актера, играющие его слуг, играют также роли Наполеона, Людовика XVIII, Карла X и Луи-Филиппа.
       N.В. У пьесы и фильма много различий. К сожалению, в фильме отсутствует сцена смерти (очень трогательно смотревшаяся на сцене). В действительности она была снята, но затем попала в корзину (и не содержится в опубликованном тексте фильма). От нее остался лишь один очень короткий план, которым завершается картина.
       БИБЛИОГРАФИЯ: текст фильма опубликован под названием «Хромой бес, сцены из жизни Талейрана» (Le Diable boiteux, scenes de la vie de Talleyrand, Editions de l'Elan, 1948). Текст пьесы под названием «Талейран» опубликован в томе VIII серии «500 лет истории Франции» (Cinq cents ans d'Histoire de France, Solar, 1950), в томе XII серии «Театр» (Theatre, Librarie Academique Perrin, 1962), в томе IX серии «Полное собрание пьес» (Theatre complet, Club de l'Honnete Homme, 1974). В предисловии Гитри уточняет: «Что касается допущенных мною ошибок в местах и датах, не утруждайте себя, доводя их до моего сведения: они намеренны». Наконец напомним, что Талейран будет выступать в роли ведущего-рассказчика в фильме Наполеон, Napoleon, 1955, куда вошли несколько сцен из Хромого беса, переосмысленные в новом, более академичном ключе.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Diable boiteux

  • 10 Agrippina

    Агриппина (15-59), жена римского императора Клавдия (Claudius, 10 до н.э. - 54 н.э.), родилась и выросла в Кёльне, под именем Августы стала соправительницей империи. Чтобы показать всему миру своё величие и силу, подарила в 50 г. н.э. месту своего рождения права римского города. Дочь римского полководца Германика (Germanicus, 15 г. до н.э. - 19 г. н.э.), покорившего рейнские области Германии, сестра римского императора Калигулы (Caligula, 12-41), мать римского императора Нерона (Nero, 37-68). Отравила мужа, убита своим сыном CCAA

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Agrippina

  • 11 Antonia

    Antōnia, ae f.
    1) дочь триумвира Антония и Октавии, бабка Нерона Su
    2) её младшая сестра, жена Друза, мать Германика и императора Клавдия Su
    3) дочь императора Клавдия T, Su

    Латинско-русский словарь > Antonia

  • 12 CCAA

    n, ист.
    ССАА, монограмма Кёльна, составлена из начальных букв латинских слов Colonia Claudia Ara Agrippinensium. В этих четырёх словах заключена история основания Кёльна: город римского права (Colonia) основан в период правления императора Клавдия (Claudia) по велению Агриппины (Agrippinensium) там, где находится императорский алтарь (Ara). Юлия Агриппина, жена римского императора Клавдия, родилась и выросла в Кёльне, под именем Августы стала соправительницей империи. Чтобы показать всему миру своё величие и силу, подарила в 50 г. н.э. месту своего рождения права римского города. С тех пор город был объявлен резиденцией императорского алтаря и "колонией", т.е. городом легионеров-ветеранов, а его жители называли себя "агриппинцами" (Agrippinenser). Позже возникает название Кёльн. С государственного акта Агриппины о придании Кёльну статуса римского города начался первый период расцвета северо-восточного опорного пункта Римской империи, продолжавшийся почти 400 лет. Монограмма ССАА встречается на многочисленных римских памятниках, найденных в Кёльне и его окрестностях Köln, Ubier, Römisch-Germanisches Museum

    Германия. Лингвострановедческий словарь > CCAA

  • 13 domina

    ae f. [ domus ]
    1) госпожа, хозяйка Pl, Ter, C etc.
    2) повелительница, владычица (fortuna, rerum humanarum d. C; d. Cybela V); жена Цезаря-императора (domino et dominae feliciter! Su)
    3) возлюбленная, подруга Tib, Prp

    Латинско-русский словарь > domina

  • 14 Helena

    ae и Helenē, ēs f.
    1) дочь Юпитера и Леды (жены Тиндарея), похищенная в юности Тезеем, но освобожденная её братьями Кастором и Поллуксом; жена Менелая, слывшая первой красавицей Греции; её похищение Парисом стало поводом к Троянской войне C, V, H, O etc.
    2) Flavia Julia H., мать императора Константина Eutr

    Латинско-русский словарь > Helena

  • 15 Livia

    Līvia, ae f.
    1) L. Drusilla, род. ок. 56 г. до н. э., с 38 г. вторая жена Августа, мать будущего императора Тиберия; умерла в 20 г. н. э. Su, O
    2) L. или Livilla, внучка предыдущей, дочь Друза, сестра Германика; в 23 г. н. э. совместно с Сеяном отравила своего второго мужа Друза, сына Тиберия; умерла в 31 г. T

    Латинско-русский словарь > Livia

  • 16 sceleratus

    1. scelerātus, a, um
    part. pf. к scelero
    2. adj.
    1) осквернённый злодеяниями, запятнанный преступлением, греховный (terra V, O)
    s. campus Lместо в Риме у porta Collina где погребались заживо весталки, нарушившие обет целомудрия
    s. vicus Vr, Lулица в Риме, где Туллия, жена Тарквиния Гордого, переехала через труп своего отца
    sedes scelerata Tib, O и sceleratum limen V — местопребывание грешников в подземном царстве, ад
    2) преступный, злодейский (homo C; audacia Just; amor habendi O)
    3)
    а) гибельный, губительный ( frigus V)
    scelerata castra Suроковой лагерь (в котором умер Друз, отец императора Клавдия)
    б) злокачественный ( lues M); отвратительный ( poēmata M)

    Латинско-русский словарь > sceleratus

  • 17 αυτοκράτειρα

    η
    1) жена самодержца, императора; 2) самодержица, императрица

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αυτοκράτειρα

  • 18 Mesalin·a

    Мессалина (жена рим. императора Клавдия).

    Эсперанто-русский словарь > Mesalin·a

  • 19 Hakuchi

       1951 - Япония (165 мин)
         Произв. Shochiku (Содзиро Мотоки, Такаси Койдэ)
         Реж. АКИРА КУРОСАВА
         Сцен. Акира Куросава и Эйдзиро Хисаита по одноименному роману Ф.М. Достоевского
         Опер. Тосио Убуката
         Муз. Фумио Хаясака
         В ролях Масаюки Мори (Киндзи Камэда / Мышкин), Тосиро Мифунэ (Дэнкити Акама / Рогожин), Сэцуко Хара (Таэко Насу / Настасья), Такаси Симура (Оно / Епанчин), Тико Хигасияма (его жена Сатоко), Тиёко Фумитани (его дочь Норико), Есико Куга (Аяко / его вторая дочь Аглая), Минору Тияки (Муцуо Каяма), Эйдзиро Янаги (Тохата).
       I - ЛЮБОВЬ И СТРАДАНИЯ (93 мин). Камэда возвращается с войны, чудом избежав смертной казни на Окинаве. Пережитое только усилило в нем врожденную доброту ко всему живущему на Земле, а кроме того - нервозность и склонность к эпилепсии. Он приезжает в Саппоро, поселяется у своего родственника Оно и вскоре оказывается замешан в интриги Таэко - содержанки, от которой любой ценой хочет избавиться ее любовник и покровитель богач Тохата. Богач готов даже заплатить 600 000 иен тому, кто женится на ней. Каяма, жених Аяко, дочери Оно, хочет теперь жениться на Таэко, польстившись на прибыль, которую рассчитывает получить от брака. Но молодой и богатый Акама, безответно влюбленный в Таэко, предлагает Каяме миллион йен, чтобы тот отказался от своих планов. Справляя день рождения в доме у Тохаты, Таэко объявляет, что сама уйдет от покровителя, избавив его от лишних расходов. Она бросает в огонь миллион иен, принесенные Акатой, и требует, чтобы Каяма вытащил их из огня. Невероятным усилием воли Каяма пытается побороть свою алчность, не трогается с места и, в конце концов, падает в обморок. В тот же вечер Камэда, находясь под сильным впечатлением от Таэко, заявляет, что она чиста. Гости над ним смеются, сама Таэко гневается, однако вскоре гнев перерастает в отчаянную благодарность: Таэко понимает, что Камэда говорил искренне. Тогда Оно публично раскаивается в том, что был несправедлив к Камэде и самым недостойным образом лишил Камэду имущества после смерти его отца. Это имущество значительно, и Камэда, не понимая, что происходит, неожиданно становится богат. Он гуляет по заснеженному городу: его преследуют видения и слуховые галлюцинации. Он думает, не пытался ли Акама убить его, толкнув под проезжающую машину. Он засматривается на витрину с ножами. Камэда и Акама клянутся друг другу в дружбе и обмениваются амулетами. Несмотря на свою дикость, Акама поневоле поддается удивительному обаянию Камэды. Но все равно в один прекрасный день он следует за Камэдой с ножом в руках, истерзанный ревностью к Таэко. На глазах у Акамы Камэда бьется в приступе эпилепсии, и Акама убегает.
       II - ЛЮБОВЬ И НЕНАВИСТЬ (72 мин). Акама пытается добиться прощения у Камэды. Аяко, младшая дочь Оно, влюблена в Камэду, но привыкла говорить не то, что думает, а ровно наоборот, и потому утверждает, будто любит Каяму, а Камэду презирает. На ужине у Оно Камэда дарит Аяко красные гвоздики, не догадываясь, что эти цветы - символический знак любви. Он официально просит ее руки и прощается с Таэко и Акамой, которые собираются уехать из города вдвоем. После его прощания Аяко, Таэко, Камэда и Акама в последний раз собираются вместе. На этой встрече Аяко показывает себя злой и жадной мещанкой: такова ее истинная природа. Глядя на жестокость Аяко, Таэко набирается смелости и сама делает Камэде предложение. Аяко уходит. Камэда идет вслед за ней, а Таэко падает в обморок, поскольку думает, что Камэда бежит отнес. Через некоторое время Акама показывает Камэде труп Таэко, которую Акама зарезал собственноручно. Вдвоем они не спят над телом. Акама сошел с ума, и Камэда, разделяющий горе каждого человека, постепенно погружается в безумие вместе с ним. Они ложатся бок о бок в снег. После похорон Камэды Аяка сокрушается о своем поведении и говорит, что в этой трагедии именно она, Аяка, оказалась подлинной идиоткой.
        1-я и наиболее оригинальная из 3 картин Куросавы, в которых режиссер обращается к классике мировой литературы. (В 1957 г. он выпустит свою версию «Макбета» под названием Паучий замок, Kumonosu jo, затем экранизирует «На дне» A.M. Горького, Donzoko, 1957.) Здесь он стремится предложить зрителю отстраненную, но волнующую трактовку романа Достоевского, и переносит его действие в Японию наших дней. Идиот - фильм крайне медлительный, с нарочито статичной и замкнутой режиссурой (которая, однако, демонстрирует огромное мастерство в групповых сценах), насыщенный крупными планами: все эти 3 черты - редчайшее явление для стиля Куросавы. Таким образом Куросава пытается завязать длинный диалог теней (в котором уже невозможно отличить реальность от воображения), описать тайное сборище призраков, чьи страдания и скитания универсальны для всего человечества и помогают нам глубже проникнуть во внутренний мир Камэды / Мышкина. Мир и человечество описаны такими, какими их видит Камэда через призму своей уязвимости, своих трансов, галлюцинаций, своей бескорыстности, несказанной доброты, проницательности ясновидца. Куросава выбирает именно такой способ выразить верность и уважение гению Достоевского, о котором он говорил: «В нем есть нечто большее, чем человечность; лучшее, чем человечность. Он кажется ужасно субъективным, но стоит только закрыть прочитанную книгу, как вы понимаете, что никогда еще ни один писатель не был так объективен, как он» (цит. по Donald Richie, The Films of Akira Kurosawa, Univeshy of California Press, Berkeley and Los Angeles, 1970). Весьма впечатляющая актерская работа Масаюки Мори, который позднее сыграет гончара в Повести печальной луны после дождя, Ugetsu monogatari и несчастного императора в Ёкихи Мидзогути, Yokihi, 1955.
       N.В. Фильм должен был выйти в 2 сериях, каждая продолжительностью 2 часа, однако фирма-продюсер «Shochiku» отказалась от данного Куросаве обещания и сократила картину с изначально предусмотренных 245 до 165 мин. Другие экранизации Достоевского сняты Петром Чардыниным (Россия, 1910), Лупу-Пиком (Der Dummkopf, Германия, 1919,), Жоржем Лампеном (Франция, 1945), Иваном Пырьевым (СССР, 1947).
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в т. VI «Полного собрания сочинений Акиры Куросавы» (Complete Works of Akira Kurosawa) - в этот том также включен сценарий Жить, Ikiru на яп. и англ.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Hakuchi

См. также в других словарях:

  • Плотина жена императора Траяна — (Plotina), известная своей безупречной нравственностью и хорошим влиянием на императора. По ее настоянию был усыновлен Траяном Адриан, который воздвигнул в честь ее храм. Дион Кассий называет отношения ее к Адриану έροτική φιλία, но этому… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Плотина, жена императора Траяна — (Plotina), известная своей безупречной нравственностью и хорошим влиянием на императора. По ее настоянию был усыновлен Траяном Адриан, который воздвигнул в честь ее храм. Дион Кассий называет отношения ее к Адриану έροτική φιλία, но этому… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЖЕНА ДЛЯ МЕТРДОТЕЛЯ —   1991, 105 мин., цв., «Экран» ЛО Кинофонда СССР (С. Петербург). жанр: мелодрама.   реж. Александр Чечулин, сц. Юлия Евдокимова, Александр Чечулин, опер. Павел Димидов, комп. Давид Голощекин.   В ролях: Анастасия Немоляева, Наталья Фатеева, Юлия… …   Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

  • МАРИЯ Федоровна (жена Александра III) — МАРИЯ ФЕДОРОВНА [14 (26) ноября 1847, Копенгаген 6 (19) октября 1928, Копенгаген] (урожденная Мария София Фредерика Дагмара), российская императрица (с 1881), дочь датского короля Кристиана IX, сестра английской королевы Александры. Жена… …   Энциклопедический словарь

  • Мария Фёдоровна (императрица, жена Павла I) — Мария Фёдоровна Maria Feodorowna (Sophia Dorothea Augusta Luisa Prinzessin von Württemberg) Императрица …   Википедия

  • Мария Федоровна (императрица, жена Павла I) — Мария Фёдоровна Maria Feodorowna (Sophia Dorothea Augusta Luisa Prinzessin von Württemberg) Императрица …   Википедия

  • Юдифь жена Людовика Благочестивого — (Judith) вторая жена императора Людовика Благочестивого, дочь баварского графа Вельфа; вышла замуж в 819 г., в 823 г. родила сына Карла (Лысого). Желая обеспечить своему сыну участие в наследовании земель Германской империи, которые уже в 817 г.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Юдифь, жена Людовика Благочестивого — (Judith) вторая жена императора Людовика Благочестивого, дочь баварского графа Вельфа; вышла замуж в 819 г., в 823 г. родила сына Карла (Лысого). Желая обеспечить своему сыну участие в наследовании земель Германской империи, которые уже в 817 г.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Список и содержание серий телесериала «Моя жена меня приворожила» — Основная статья: Моя жена меня приворожила Сезон Эпизоды Годы 1 36 1964–1965 2 38 1965–1966 3 33 1966–1967 4 …   Википедия

  • Новая школа императора — The Emperor s New School …   Википедия

  • Дочь короля, жена и мать императора Марии Федоровны — Принцесса Мари Софи Фредерике Дагмар родилась 26 ноября 1847 года в Копенгагене в семье будущего короля Кристиана IX, впоследствии прозванного «тестем» Европы. Среди ее братьев и сестер были будущий король Дании Фредерик VIII, будущий …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»