Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

желязна

  • 21 laya1

    f 1) желязна лопата, лизгар; 2) мотика.

    Diccionario español-búlgaro > laya1

  • 22 laña1

    f 1) кука; 2) желязна скоба.

    Diccionario español-búlgaro > laña1

  • 23 llanta1

    f 1) желязна шина; джанта; 2) железен пояс.

    Diccionario español-búlgaro > llanta1

  • 24 lobo1

    m 1) вълк; lobo1 de mar прен. морски вълк, стар моряк; lobo1 marino зоол. тюлен; lobo1 cerval (cervario) зоол. рис; 2) зоол. вид пъстърва; 3) дебела желязна кука, използвана от защитниците на обсадено място; pillar (coger) uno un lobo1 прен., разг. напивам се; tener el lobo1 por las orejas прен. страшно объркан съм; lobo1s de una camada прен., разг. от една и съща глутница, от един дол дренки; entre lobo1s no hay mordiscos гарван гарвану око не вади.

    Diccionario español-búlgaro > lobo1

  • 25 mano1

    1. f 1) ръка; mano1 derecha (diestra) дясна ръка; mano1 izquierda (siniestra, zoca, zurda) лява ръка; a mano1 на ръка, ръчно; mano1 a mano1 а) ръка за ръка; б) един на един; 2) преден крак на животно; 3) хобот на слон; 4) чукало (на хаван); 5) прен. ловкост, умение; 6) покровителство; 7) сила, власт, авторитет; 8) слой (боя и др.); 9) снопче хартия; 10) партия, ръка (в игра); 11) мъмрене, забележка; 12) страна, направление (на улично движение и др.); 13) Амер. авантюра, риск; 14) прен. много полезен човек, сътрудник; 15) лов. всяка от обиколките при търсене на плячката; 16) прен. брой на лицата, събрани заедно с някаква цел; 17) прен. средство за постигане на нещо; 18) прен. лице, което върши нещо (по-често pl); en buenas mano1s està el niño детето е в добри ръце; 19) Амер. чепка банани; 20) Ч. четири еднакви предмета (в Еквадор те са 6; в останалите страни на Лат. Америка броят се мени); 21) спорт. докосване на топката с ръка от футболист; 22) муз. нотна стълбица; mano1 blanda прен. липса на строгост в управлението, властта; mano1 de gato прен., разг. а) мекота, нежност на кожата; б) прен. поправка, направена от човек, по-умел от автора; в) пухче, четчица за пудра; mano1 de hierro, mano1 dura прен. желязна, твърда ръка; mano1 derecha прен. много полезен човек, дясна ръка на някого; a dos mano1s прен., разг. от все сърце; a la mano1 а) много лесно нещо; б) подръка; a mano1 abierta прен. свободно; caerse una cosa de las mano1s прен., разг. омръзнало ми е нещо, дотяга ми; cambiar de mano1s прен. минавам в чужди ръце; corto de mano1s прен. невежа, неекспедитивен в работата си; darse a mano1s прен. предавам се в ръцете; de la mano1 y pluma прен. автограф; deshacerse una cosa entre las mano1s прен. изтича през пръстите; echar mano1 a la bolsa вадя пари; estrechar a uno la mano1 ръкувам се, стискам ръка някому; frotarse uno las mano1s прен., разг. потривам доволно (злобно) ръце; lavarse uno las mano1s прен. снемам вината от себе си, измивам си ръцете; listo de mano1s прен., разг. умел джебчия; mano1s blancas no ofenden proverb женските обиди не накърняват мъжкото достойнство; menear uno las mano1s прен., разг. а) водя борба, карам се с някого; б) работя бързо и лесно, ръцете ми хвърчат; pasar la mano1 por el cerro (el lomo) прен., разг. хваля, лаская; señalado de la mano1 de Dios разг. белязан (с дефект) от Господа; si a mano1 viene може би, вероятно, случайно; tener mano1 en una cosa разг. имам пръст в нещо; untar la(s) mano1(s) a uno разг. давам подкуп; debajo de la mano1; por debajo de la mano1 скришом, крадешком; mano1 de obra а) работна ръка, работна сила; б) ново (за покупка); de segunda mano1 а) от втора ръка; б) употребяван; tener mano1 ръководя, управлявам; dar de mano1 прен. а) прекратявам работа; б) изоставям някого; dar de mano1s падам ничком; estar mano1 sobre mano1 бездействам, безделнича; sentar la mano1 прен. отнасям се сурово, бия; con mano1 pesada строго, жестоко; con franca (larga) mano1 с щедра ръка; dejar de la mano1 прен. оставям, зарязвам нещо; llegar a la mano1s прен. пада ми в ръчичките; карам се, бия се с някого; traer entre mano1s занимавам се с нещо; untar la mano1 разг. давам подкуп; 2. m карт. ръка, право на пръв ход.

    Diccionario español-búlgaro > mano1

  • 26 raño

    m 1) зоол. костур, перка (риба); 2) желязна кука с дървена дръжка за вадене на скариди и др.

    Diccionario español-búlgaro > raño

  • 27 rejado

    m желязна ограда или решетка.

    Diccionario español-búlgaro > rejado

  • 28 rejón

    m 1) заострена желязна пръчка; 2) копие; 3) бикоб. копие на пикадор.

    Diccionario español-búlgaro > rejón

  • 29 siderita

    f мин. сидерит, черна желязна руда.

    Diccionario español-búlgaro > siderita

  • 30 sotrozo

    m 1) желязна кука; 2) мандало, резе; чивия.

    Diccionario español-búlgaro > sotrozo

  • 31 telón

    m театр. главна завеса; telón de boca втора завеса; telón de foro театрални декори; telón de acero прен. желязна завеса; bajar el telón прен. пускам завесата.

    Diccionario español-búlgaro > telón

См. также в других словарях:

  • Голяма-Желязна — Село Голяма Желязна Голяма Желязна Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Малка-Желязна — Село Малка Желязна Малка Желязна Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Голяма Желязна — Sp Goliãma Želiaznà Ap Голяма Желязна/Golyamа Zhelyazna L C Bulgarija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Список населённых пунктов Ловечской области —   Эт …   Википедия

  • Города Ловечской области — Ловечская область# Абланица (Област Ловеч) > Абланица (Ловеч) # Александрово (Област Ловеч) > Александрово (Ловеч) # Априлци > Априлци # Бабинци > Бабинци # Балабанско > Балабанско # Балканец > Балканец # Батулци > Батулци # Баховица > Баховица # …   Википедия

  • Lovetch (oblast) — 43°0′N 24°30′E / 43, 24.5 …   Wikipédia en Français

  • Oblast de Lovetch — Lovetch (oblast) Област Ловеч (Oblast Lovech) Oblast de Lovetch Administration Pays Bulgarie Type Oblast Siège Lovetch …   Wikipédia en Français

  • Гмина Дашина — Gmina Daszyna Страна:  Польша Повят:  Ленчицкий повят Глава:  Станислав Марян Урбаньский Площадь:  81,03 км² Население:  4202 чел. Год переписи:  2004 Плотность населе …   Википедия

  • Гмина Еднорожец — Gmina Jednorożec Герб Страна:  Польша Повят:  Пшаснышский повят Глава:  Михал Лёренц Площадь:  231,57 км² …   Википедия

  • Гмина Магнушев — Gmina Magnuszew Герб Страна:  Польша Повят:  Козеницкий повят Глава:  Хенрык Пляк Площадь:  140,92 км² …   Википедия

  • Община Тетевен — Герб Файл:Teteven gerb.jpg Страна Болгария Статус община Входит в Ловечскую область Население (2005) 24 661 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»