-
21 ramo
ramo ḿ 1) ветка; ветвь ramo principale -
22 branch
1. [brɑ:ntʃ] n1. 1) ветка ( дерева)2) шутл. ребёнок, отпрыск2. отрасль (промышленности, науки и т. п.)3. филиал, отделениеbranch establishment - филиал, отделение
a neighbourhood branch of the city library - соседнее /ближайшее/ отделение городской библиотеки
4. линия, ветвь ( родства)English is a branch of the Germanic family of languages - английский язык - ветвь германской языковой группы
5. 1) рукав ( реки)2) амер. приток; ручей3) ответвление (дороги и т. п.)branch circuit - эл. ответвлённая цепь
4) отрог ( горной цепи)5) геол. крыло ( складки)6. воен.1) род войск; служба (тж. branch of the service)2) амер. отдел, отделение ( в штабе)7. (Branch) амер. полит. власть (тж. Branch of Government)the Executive Branch - исполнительная власть; президент и его правительство
the Judicial Branch - судебная власть; судебные органы
the Legislative Branch - законодательная власть; законодательный орган, конгресс
8. тех. отвод; тройник9. вчт. ветвь (дерева, программы)10. вчт. переход, операция перехода2. [brɑ:ntʃ] v♢
to hold out the olive branch - делать мирные предложения, стараться уладить дело миром1. раскидывать ветви (тж. branch forth, branch out)2. 1) разветвляться, расходиться (тж. branch off, branch away, branch out)2) сделать ответвление (коммуникации и т. п.; тж. branch off)3) быть порождением; возникать из чего-л.poetry that branched from Baudelaire - направление в поэзии, вызванное к жизни Бодлером
3. вышивать узор из цветов, веток, листьев -
23 فرع
IIIفَرَعَп. Iа 1 فَرَاعَةٌбыть высоким, стройнымفَرَعَп. Iа 2 فُرُوعٌвозвышаться (над кем-либо) ; превосходить (кого-либо)IVفَرْعٌмн. فُرُوعٌ мн. أَفْرُعٌ1) ветвь, ответвление; рукав (реки) ; حديدىّ فرع железнодорожная ветка2) отрасль, филиал, отделение (банка) ; отдел, секция; فرع اصل و а) ствол и ветвь; б) основная и второстепенная часть* * *
а-=pl. = فروع
1) ветвь, ветка
2) отрасль
3) филиал, отделение
4) отрог; рукав (реки)
-
24 branĉ·o
1. ветвь, ветка; сук; salti de \branĉ{}{·}o{}{·}o al \branĉ{}{·}o{}{·}o прыгать с ветки на ветку; 2. ветвь (семьи, рода, династии); 3. ветка (железнодорожная); ответвление (дороги, трубопровода и т.п.); 4. рукав (реки); 5. отрог (горной цепи); 6. отрасль ( какой-л. деятельности); 7. раздел (в классификации); 8. дужка (очков); 9. см. derivaĵo.3; 10. см. dosierujo.2 \branĉ{}{·}o{}{·}a 1. веточный; 2. см. branĉohava \branĉ{}{·}o{}aĵ{·}o что-л. состоящее из веток \branĉ{}{·}o{}ar{·}o крона \branĉ{}{·}o{}eg{·}o (большой) сук \branĉ{}{·}o{}et{·}o веточка, сучок \branĉ{}{·}o{}et{·}aĵ{·}o хворост \branĉ{}{·}o{}id{·}o отпрыск, отросток, росток, побег, молодая ветвь \branĉ{}{·}o{}iĝ{·}i ветвиться. -
25 rama
I fplantar de rama — разводить черенками4) ветка ( железнодорожная)••andarse (irse) por las ramas — отклоняться от главного; уходить от сути дела; растекаться мыслью по древуasirse a las ramas — неуклюже (неловко) оправдыватьсяII f полигр., текст. III f- en rama -
26 فَرْعٌ
мн. فُرُوعٌмн. أَفْرُعٌ1) ветвь, ответвление; рукав (реки); حديدىّ فَرْعٌ железнодорожная ветка2) отрасль, филиал, отделение (банка); отдел, секция; فَرْعٌ اصل و а) ствол и ветвь; б) основная и второстепенная часть -
27 ramal
сущ.1) общ. (верёвка) коновязь, (ответвление) ветвь, (троса) прядь, корда, недоуздок, проток, разветвление, трубоотвод (de una tuberìa), ветка (дороги и т.п.), горный отрог, конец верёвки, ответвление, повод2) воен. ход сообщения3) тех. ветвь, отвод4) экон. железнодорожная ветка, подъездной путь -
28 embranchement
сущ.1) общ. ответвление, (de chemin de fer) железнодорожная ветка, железнодорожный узел, перекрёсток, место пересечения, разветвление, отрог (горной цепи), отрасль (науки)2) биол. тип4) ж.д. ответвлённый путь5) юр. слияние линий (в кожном узоре)6) метал. ветвь7) выч. операция передачи управления, операция перехода, передача управления (б программе), ветвь (ñì. òæ. branchement), передача управления, (условный) переход8) маш. отвод, тройник -
29 rama
I f1) сук, ветвь, ветка2) ветвь, линия ( родства)3) отрасль, отдел, область (науки и т.п.)4) ветка ( железнодорожная)••de rama en rama loc. adv. — переменчиво, непостоянно
II f полигр., текст. III fandarse (irse) por las ramas — отклоняться от главного; уходить от сути дела; растекаться мыслью по древу
- en rama -
30 dzelzceļa atzarojums
▪ Terminiru ветвь железнодорожная celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru ветвь железнодоpожнаяETB -
31 secondary line
1) Военный термин: железнодорожная ветка2) Строительство: железнодорожная линия местного значения3) Железнодорожный термин: боковая ветвь, второстепенная линия4) Автомобильный термин: провод вторичной цепи -
32 ответвление
с.1) ( ветвь) ramification f, rameau m, branche f2) ( второстепенная железнодорожная линия) ramification f; embranchement m -
33 ramal
m1) прядь, нить (верёвки, каната и т.п.)2) недоуздок, повод4) ветка ( железнодорожная)6) перен. ответвление, ветвь7) pl Арг. концевые шары ( у лассо)•• -
34 diramazione
-
35 tronco
1. (pl - chi); agg1) отрубленный, отрезанный, отсечённый; оторванныйsentirsi le braccia tronche книжн. обл. — не мочь рукой пошевелить2) прерванный, неоконченныйrimanere in tronco — остаться неоконченным; быть заброшеннымlicenziare in tronco — уволить без предупрежденияrompere di tronco — решительно порвать3) грам. усечённыйparola tronca — слово с усечённым последним слогом2. (pl - chi); m3) туловище, торс4) род, племя, колено; ветвь ( линия родства)tronco di fiume — рукав реки6) геом. усечённая фигура•Syn: -
36 diramazione
diramazióne f 1) обрубка ветвей 2) пускание побегов; ветвление (растений) 3) разветвление la diramazione del sentiero -- разветвление тропинки 4) ответвление, ветвь; отделение, филиал diramazione ferroviaria -- железнодорожная ветка diramazione di una cooperativa -- отделение кооператива 5) распространение; передача (радиопередача), трансляция (радиотрансляция) -
37 tronco
trónco (pl -chi) 1. agg 1) отрубленный, отрезанный, отсеченный; оторванный sentirsi le gambe tronche -- ног под собой не чуять( от усталости) sentirsi le braccia tronche lett o reg -- не мочь рукой пошевелить 2) прерванный, неоконченный lasciare in tronco -- прервать, не окончить, забросить rimanere in tronco -- остаться неоконченным; быть заброшенным licenziare in tronco -- уволить без предупреждения rompere di tronco -- решительно порвать 3) gram усеченный parola tronca -- слово с усеченным последним слогом 2. m 1) ствол( дерева) 2) обрубок, колода; обломок 3) туловище, торс 4) род, племя, колено; ветвь (линия родства) popoli dello stesso tronco -- народы одной ветви 5) отрезок, участок, часть tronco di ferrovia -- участок железной дороги; железнодорожная ветка tronco di fiume -- рукав реки 6) geom усеченная фигура tronco di cono -- усеченный конус tronco di piramide -- усеченная пирамида -
38 diramazione
diramazióne f 1) обрубка ветвей 2) пускание побегов; ветвление ( растений) 3) разветвление la diramazione del sentiero — разветвление тропинки 4) ответвление, ветвь; отделение, филиал diramazione ferroviaria — железнодорожная ветка diramazione di una cooperativa — отделение кооператива 5) распространение; передача (радиопередача), трансляция (радиотрансляция) -
39 tronco
trónco (pl - chi) 1. agg 1) отрубленный, отрезанный, отсечённый; оторванный sentirsi le gambe tronche — ног под собой не чуять( от усталости) sentirsi le braccia tronche lett o reg — не мочь рукой пошевелить 2) прерванный, неоконченный lasciare in tronco — прервать, не окончить, забросить rimanere in tronco — остаться неоконченным; быть заброшенным licenziare in tronco — уволить без предупреждения rompere di tronco — решительно порвать 3) gram усечённый parola tronca — слово с усечённым последним слогом 2. ḿ 1) ствол ( дерева) 2) обрубок, колода; обломок 3) туловище, торс 4) род, племя, колено; ветвь ( линия родства) popoli dello stesso tronco — народы одной ветви 5) отрезок, участок, часть tronco di ferrovia — участок железной дороги; железнодорожная ветка tronco di fiume — рукав реки 6) geom усечённая фигура tronco di cono — усечённый конус tronco di piramide — усечённая пирамида -
40 haara
yks.nom. haara; yks.gen. haaran; yks.part. haaraa; yks.ill. haaraan; mon.gen. haarojen haarain; mon.part. haaroja; mon.ill. haaroihinhaara вид (бот.,зоол., воен. и т.п.) haara отрасль, область haara, puunhaara раздвоенный сук дерева lonkero: lonkero, haara (el) щупальце (зоол.)
haara, puunhaara раздвоенный сук дерева
раздвоенный сук дерева ~ развилка дороги, разветвление дороги ~ ответвление канала ~ железнодорожная ветка ~ ветвь рода ~ отрасль, область ~ вид (бот., зоол., воен. и т.п.) ~ сторона ~, ~t (pl.) (tav.) расстояние между расставленными ногами jalat ~llaan ноги на ширине плеч, ноги врозь, расставленные ноги ~, ~t (pl.) (tav.) расстояние между расставленными ногами keppihevonen haaroissa верхом на деревянной лошадке levittää ~nsa раздвинуть ноги häntä haarojen välissä поджав хвост harpin ~ ножка циркуля
См. также в других словарях:
Железнодорожная ветвь Енисей — Дивногорск — Железная дорога Енисей Дивногорск Годы работы: 1963 н.в. Страна: Россия Город управления: Красноярск Статус: действующая … Википедия
Железнодорожная ветвь Енисей — Енисей Дивногорск … Википедия
Томская железнодорожная ветвь — Дорога идёт вдоль Богашёвского шоссе, пригород Томска … Википедия
Железнодорожная линия Алтайская — п·условные обозначения … Википедия
Железнодорожная линия Курагино — Эта статья или часть статьи содержит информацию об ожидаемых событиях. Здесь описываются события, которые ещё не произошли … Википедия
Богашево (железнодорожная станция) — Станция Богашёво Томская ветвь Западно Сибирская железная дорога Координаты … Википедия
Богашёво (железнодорожная станция) — Станция Богашёво Томская ветвь Западно Сибирская железная дорога Координаты … Википедия
Межениновка (железнодорожная станция) — Станция Межениновка Томская ветвь Западно Сибирская железная дорога Координаты … Википедия
Площадка 41 км (железнодорожная платформа) — Платформа 41 км Томская ветвь Западно Сибирская железная дорога Координаты … Википедия
Предтеченск (железнодорожная станция) — Станция Предтеченск Томская ветвь Западно Сибирская железная дорога Дата открытия NumberOfPlatforms=1 … Википедия
Курская городская ветвь — Курская городская ветвь … Википедия