Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

жать+сок+из+лимона

  • 1 жать

    жму, жмешь, ρ.δ.μ.
    1. σφίγγω, πιέζω, θλίβω• ζουλίζω, ζουπίζω•

    жать руку σφίγγω το χέρι•

    жать друг друга в толпе συνωθούμαι στο πλήθος.

    || στηρίζω γερά•

    жать ружье к плечу στηρίζω γερά το όπλο στον ώμο.

    || συμπιέζω, συμπυκνώνω. || καταπιέζω, καταδυναστεύω.
    2. στενεύω•

    туфли жмут τα παπούτσια με σφίγγουν•

    воротник жмет ο γιακάς με σφίγγει.

    3. στίβω, εκθλίβω•

    жать сок из лимона στίβω το λεμόνι•

    жать виноград πατώ τα σταφύλια•

    жать масло βγάζω λάδι.

    4.•(αθλτ.) ανυψώνω, σηκώνω, αίρω•

    жать штангу σηκώνω βάρη (αλτήρες).

    5. (απλ.) πατώ, αυξαίνω (για ταχύτητα κλπ)•

    водитель все жал и жал ο οδηγός πατούσε κι όλο πατούσε (γκαζ).

    1. μαζεύομαι, συμπτύσσομαι, ζαρώνω•

    жать от холода μαζεύομαι, από το κρύο.

    || συνωστίζομαι.
    2. σφίγγομαι, κολλώ•

    ребенок -лся к матери το παιδάκι κόλλησε στη μάνα•

    он испуганно -лся в угол φοβισμένος μαζεύτηκε στη. γωνία.

    3. μαζεύομαι, συστέλλομαι, διστάζω•

    он -лся, не зная, что сказать αυτός μαζεύτηκε, μη ξέροντας τί να πει.

    4. τσιγγουνεύομαι, αψυχώ•

    не жмитесь, давайте что есть μη μαζεύεστε, δόστε ό,τι υπάρχει.

    жну, жнешь, ρ.δ.μ. θερίζω.
    θερίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > жать

  • 2 жать

    жать I
    несов
    1. (давить, стискивать) πιέζω, σφίγγω, ζουλῶ:
    \жать ру́ку σφίγγω τό χέρι·
    2. (быть тесным) στενεύω, στενοχωρώ:
    ту́фли жмут (μέ) στενέβουν τά παπούτσια· воротничок мне жмет μέ σφίγγει ὁ γιακάς·
    3. (выдавливать, выжимать) στίβω, στραγγίζω, πατώ:
    \жать виноград πατῶ τά σταφύλια· \жать сок из лимона στίβω τό λεμόνι· \жать масло στραγγίζω τό βούτυρο.
    жать II
    несов (рожь и т. п.) θερίζω.

    Русско-новогреческий словарь > жать

См. также в других словарях:

  • жать — жму, жмёшь, нсв.; вы/жать (к 4 знач.), нажа/ть (к 3 знач.), пожа/ть (к 1 знач.) и сжать (к 1 знач.), сов. 1) (что) Стискивать, сжимать, сдавливать. Жать руку на прощание. Повозки, арбы, орудия и зарядные ящики... теснились, жали друг друга,… …   Популярный словарь русского языка

  • жать — ЖАТЬ, жму, жмёшь; жатый; несовер. 1. кого (что). Давить, стискивать; прижимать. Ж. руку. Ж. противника к реке (перен.: теснить). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), что. О платье, обуви: быть тесным. Сапог жмёт ногу. В плечах жмёт (безл.). 3.… …   Толковый словарь Ожегова

  • выжать — ВЫЖАТЬ, жму, жмешь; атый; совер., что. 1. Отжать 1 (в 1 знач.), выкрутить (во 2 знач.). В. бельё. 2. Сжимая, извлечь жидкость. В. сок из лимона. 3. перен. Извлечь, получив какую н. пользу, результат (разг.). В. выгоду из чего н. 4. В спорте:… …   Толковый словарь Ожегова

  • Шашлык по карски — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • выжимать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я выжимаю, ты выжимаешь, он/она/оно выжимает, мы выжимаем, вы выжимаете, они выжимают, выжимай, выжимайте, выжимал, выжимала, выжимало, выжимали, выжимающий, выжимаемый, выжимавший, выжимая; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • отжать — 1. ОТЖАТЬ, отожму, отожмёшь; отжатый; жат, а, о; св. 1. что. Сжимая, сдавливая что л. мокрое, влажное, удалить воду, влагу; выжать (1.В.). О. бельё после полоскания. О. руками. О. в стиральной машине мокрую тряпку. 2. Сжимая, сдавливая, извлечь… …   Энциклопедический словарь

  • отжать — I отожму/, отожмёшь; отжа/тый; жа/т, а, о; св. см. тж. отжимать, отжиматься, отжимание, отжим, отжимка, отжимный …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»