-
21 Dach steigen
сущ.фам. (j-m aufs) задать жару (кому-л.), (j-m aufs) задать перцу (кому-л.) -
22 Feuer hinter machen
сущ.фам. (etw.) поддать жару, (etw.) ускорить (что-л.) -
23 Zunder geben
сущ.фам. (j-m) задать жару (кому-л.) -
24 aufs Dach steigen
-
25 aus der Esse kommen
нареч.разг. с пылу, с жару -
26 bei Hitze
прил.общ. в жару -
27 einheizen
-
28 frisch gebacken
нареч.разг. с пылу, с жару -
29 herdwarm
прил.общ. с жару, с пылу, горячий (с огня) -
30 im Fieber rasen
предл.общ. метаться в жару -
31 im hitzigen Fieber liegen
предл.устар. лежать в жаруУниверсальный немецко-русский словарь > im hitzigen Fieber liegen
-
32 immer feste druff!
нареч.общ. жми!, поддай жару! -
33 Feuer auf den Frack mächen
Универсальный немецко-русский словарь > Feuer auf den Frack mächen
-
34 Feuer unter den Frack mächen
Универсальный немецко-русский словарь > Feuer unter den Frack mächen
-
35 Hölle heiß machen
-
36 den Köpf heiß mächen
прил.1) общ. (j-m) взволновать (кого-л.)2) разг. (j-m) задать жару (кому-л.) заморочить (кому-л.) голову (вопросами), (j-m) раззадорить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > den Köpf heiß mächen
-
37 den Köpf warm mächen
прил.2) разг. (j-m) задать жару (кому-л.) заморочить (кому-л.) голову (вопросами), (j-m) раззадорить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > den Köpf warm mächen
-
38 die Hölle heiß mächen
Универсальный немецко-русский словарь > die Hölle heiß mächen
-
39 die Pomade heiß mächen
арт.разг. (j-m) задать жару (кому-л.)Универсальный немецко-русский словарь > die Pomade heiß mächen
-
40 du mußt einen Zahn zulegen
мест.фам. поддай жару!Универсальный немецко-русский словарь > du mußt einen Zahn zulegen
См. также в других словарях:
Жару — Муниципалитет Жару Jaru Флаг Герб … Википедия
жару тәсілдері — (Способы взрывания) жару ісіндегі жарудың отты және электрлік деп аталатын негізгі екі тәсілі. Отты тәсілде тұтандырғыш капсюльдің жарылысы от тасымалдаушы баудың жануы арқылы іске асады. Бұл тәсіл жарылғыш заттың жеке зарядтарын жару үшін… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жару жұмыстары — (Взрывные работы) жарылғыш заттармен өткізілген жару жұмыстары. Ж.ж н инженерлік әскер бөлімшелері немесе әскер түрінің арнайы дайындалған командалары орындайды. Олар мина жарылғыш бөгеттер мен жарылмайтын инженерлік бөгеттер орнатуда, сонымен… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жару — 1 (Гур., Маңғ.) жыру. Асау тайдың басын тарта тарта сулық аузын ж а р ы п қанатып тастапты (Гур., Маңғ.) 2 (Ауғ.; Ир.) қабу, тістеу. Әминахунның оғлын ит ж а р д ы (Ир.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Жару тебе (вам) в печь! — Яросл. Приветственное пожелание хозяйке. ЯОС 4, 40 … Большой словарь русских поговорок
Давать жару — ДАВАТЬ ЖАРУ. ДАТЬ ЖАРУ. Разг. Экспрес. Проявлять себя в полную силу. Хозяева, войдя в азарт, громкими возгласами подбадривали нас: Давай, жми!.. Вот молодчина! Ай да девка! Вот даёт жару! Молодец! Эх вы, бедолаги! Обскакала вас девчонка! (Н.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дать жару — ДАВАТЬ ЖАРУ. ДАТЬ ЖАРУ. Разг. Экспрес. Проявлять себя в полную силу. Хозяева, войдя в азарт, громкими возгласами подбадривали нас: Давай, жми!.. Вот молодчина! Ай да девка! Вот даёт жару! Молодец! Эх вы, бедолаги! Обскакала вас девчонка! (Н.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задавать жару — кому. ЗАДАТЬ ЖАРУ кому. Прост. Экспрес. Жестоко расправляться с кем либо. Перестрелка стала стихать, и из боковой улицы высыпали оживлённые говором солдаты. Цел, Петров? спрашивал один. Задали, брат, жару. Теперь не сунутся, говорил другой (Л. Н … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задать жару — ЗАДАВАТЬ ЖАРУ кому. ЗАДАТЬ ЖАРУ кому. Прост. Экспрес. Жестоко расправляться с кем либо. Перестрелка стала стихать, и из боковой улицы высыпали оживлённые говором солдаты. Цел, Петров? спрашивал один. Задали, брат, жару. Теперь не сунутся, говорил … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поддавать жару — кому. ПОДДАТЬ ЖАРУ кому. Разг. Экспрес. Активно воодушевлять, подстёгивать, побуждать к какому либо действию, решению. Посылаю письмо Вяземского, чтобы пристыдить вас и поддать вам, если можно, жару. Он же беспечен, когда надобно действовать… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поддать жару — ПОДДАВАТЬ ЖАРУ кому. ПОДДАТЬ ЖАРУ кому. Разг. Экспрес. Активно воодушевлять, подстёгивать, побуждать к какому либо действию, решению. Посылаю письмо Вяземского, чтобы пристыдить вас и поддать вам, если можно, жару. Он же беспечен, когда надобно… … Фразеологический словарь русского литературного языка