-
61 heat-drops
['hiːtdrɒps]Макаров: дождик в жаркий день, капли пота, несколько капель дождя, слезы -
62 heats
1) Общая лексика: дождик в жаркий день, капли пота, несколько капель дождя, предварительные соревнования, слёзы2) Спорт: отборочные соревнования, заезды (в шорт-треке, напр.) -
63 on a hot day a cold swim is a joy
Универсальный англо-русский словарь > on a hot day a cold swim is a joy
-
64 slumber away a hot afternoon
Макаров: проспать весь жаркий деньУниверсальный англо-русский словарь > slumber away a hot afternoon
-
65 stinker
['stɪŋkə]1) Общая лексика: барахло (о фильме), вонючка, дрянь, животное, издающее неприятный запах, мерзкий тип, подлая штука (о трудности), подлец, подонок, томительно жаркий день, Стерва (4. Russian-English Dictionary over 160 000 words & expressions, 1997, ISBN 5-200-02419)2) Геология: вонючий уголь, дизодил3) Разговорное выражение: негодник4) Сленг: изнурительное соревнование, изнурительный марафон, кляузное письмо, "гнида", изнурительный конкурс, непослушный, но любимый ребёнок5) Бранное выражение: паскуда, паскудник, паскудница, поскуда6) Табуированная лексика: распутная женщина -
66 sweltering day
Макаров: жаркий день -
67 the hottest day on record
Общая лексика: самый жаркий день за всю историю метеонаблюденийУниверсальный англо-русский словарь > the hottest day on record
-
68 the sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day
Общая лексика: над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий деньУниверсальный англо-русский словарь > the sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day
-
69 broiler
[`brɔɪlə]тот, кто жарит на огне; то, что жарится на огнерашпер, решеткабройлер, мясной цыпленокочень жаркий деньзадира, забиякаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > broiler
-
70 scorcher
[`skɔːʧə]жаркий деньлихаччто-либо, вызывающее сенсациюАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > scorcher
-
71 soldis
-
72 juhtus olema kuum päev
сущ.общ. выдался жаркий день -
73 palav päev
сущ.общ. жаркий день -
74 말복
말복【末伏】последний жаркий день лета -
75 중복
I중복【中伏】жаркий день лёта (после дня летнего солнцестояния)II중복【中腹】середина склона горыIII중복【重複】повторение; повтор; тавтология; удвоение; совпадение; рецидив중복하다 повторять; твердить о нем (что); дудеть в одну дудку; заладить; удваивать; оказываться одинаковым
중복은 학습의 어머니 посл. Повторение - мать учения.
-
76 калка
1. прикрытие, укрытие;күн ысыкта, чапанды калка кылып, жаттым в жаркий день я лежал под тенью халата;баш калка убежище, прибежище;2. перен. опора;калка кыл- иметь опорой кого-л.;бизде калка кылар ногой жок, качып кирер токой жок фольк. у нас нет (племени) ногой, на которое можно бы опереться, нет леса, куда можно убежать и скрыться;калка бол- служить опорой, прибежищем;3. перен. добро (прим. см. калкалуу). -
77 керимсел
ир.1. горячий ветер, суховей, гармсиль;2. марево, мираж;саратан сайрайт, күн кайнайт, керимсел толкуп, жел алдайт стих. майский жук поёт, (жаркий) день кипит, марево волнуется, ветер (его) гонит;3. относящийся с теплотой, заботящийся;керимсел абаң мен Бакай фольк. (это я) проявляющий заботу (о тебе) твой дядя Бакай;4. перен. бедствие. -
78 сызгырыл-
страд. от сызгыр-;ысыктын күнүндө күтө берип, сызгырылып кеттик в жаркий день, долго ожидая, мы как будто растопились (будто жир из нас потёк). -
79 ысык
1. горячий; жарко; жар; жара;ысык күн жаркий день;күн ысык погода жаркая;ысык чай горячий чай;ысык үй тёплый дом; тёплое помещение;мээ кайнаган ысык нестерпимая жара;ысык уруп кетти случился солнечный удар;ысык куттуктоо горячее поздравление;2. перен. симпатичный, приятный, милый;келиндин бетин ким ачса, ошол ысык погов. кто (при свадебном обряде) открыл молодухе лицо, тот ей и приятен;ысык дос близкий, интимный друг;ысык бол-1) быть в дружеских отношениях;2) быть в любовных отношениях;бир тууган кандай ысык! как приятен родной! (напр. брат);көңүлүмө ысык учурайсың ты мне кажешься очень симпатичным;3. то же, что ысылык 2;атаке, ооруң суук болуп жүрбөсүн? - Жок, балам, кепер эле ысык не от холода ли у тебя, батюшка, болезнь? - Нет, дитя моё, от большого жара;4. перен. (ср. безетки, исиркек) прыщик, угорь;ысык баскан бет угреватое лицо;ысык эле жаны бар в чём только у него душа держится (о физическом состоянии, об умственных способностях; о знаниях);сөөктөгү ысык болезнь, принявшая хроническую форму; остатки старой болезни;ысыгына күйүп, суугуна тоңдум я радовался его радостью и печалился его печалью;бизге ысыгы да, суугу да жок нам ни жарко ни холодно;сөзүңүздүн ысыгы да, суугу да болбой калды от ваших слов ни тепла ни холода (вы могли бы и не говорить);ысыгына бата албай, суугуна жата албай фольк. (богатырь был так грозен, что) тот не мог выдержать вида (не мог осмелиться);ысыгын жепсиң! груб. чепуху ты городишь! -
80 ловва
фольк. живая вода;
См. также в других словарях:
День гнева (акция) — У этого термина существуют и другие значения, см. День гнева. Манифестант призывает подписываться под обращением «Путин должен уйти». Фото с запрещенного властями митинга на Пушкинс … Википедия
ЖАРКИЙ — ЖАРКИЙ, жаркая, жаркое; жарок, жарка, жарко. 1. Источающий жару, зной. Жаркое солнце. Жаркие лучи. || Знойный, с сильно нагретым, раскаленным воздухом. Жаркие дни. Жаркая погода. «День был жарок, воздух сух.» Гоголь. || горячий. Жаркая печь.… … Толковый словарь Ушакова
ДЕНЬ — муж. сутки; | ·противоп. ночь; время от восхода до заката солнца; от утренней до вечерней зари; в самом тесном ·знач. часы около полудня, отделяющие утро и вечер. В январе 31 день. Изо дня в день, день в день, день денской, дни денски, зап. день… … Толковый словарь Даля
День — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени … Энциклопедический словарь
день — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени … Энциклопедический словарь
День независимости Кипра — Национальный праздник Кипра День независимости (Independence Day in Cyprus) отмечается 1 октября на контролируемой правительством Республики Кипр территории острова. Кипр, входивший в состав английских колониальных владений, получил независимость … Энциклопедия ньюсмейкеров
ЖАРКИЙ — ЖАРКИЙ, ая, ое; рок, рка, рко; жарче. 1. Дающий сильный жар, знойный, горячий. Жаркие лучи. Ж. день. Сегодня жарко (в знач. сказ.). Ни жарко ни холодно кому н. (в знач. сказ.; всё равно, безразлично; разг.). Небу жарко (в знач. сказ.; о чьих н.… … Толковый словарь Ожегова
день — алый (Андреев, Васильев); беззакатный (Фет); беззвучный (Бунин); безмятежно ясный (Драверт); безоблачный (П.Я.); беспокойный (Л.Андреев); бесприветный (Майков); безрадостный (Надсон); бесстыдный (Бальмонт); бесцветный (Ратгауз); благословенный… … Словарь эпитетов
день — дня; м. см. тж. день деньской, денёк, денёчек, дневной, днём, днями 1) Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний день … Словарь многих выражений
жаркий — ая, ое; рок, рка, рко, рки и рки; жарче. 1. Дающий сильный жар, палящий, горячий (о солнце, огне и т.п.). Ж. огонь костра. Ж ое солнце. Греться у жаркого пламени печки. В слишком жаркой духовке пирог подгорит. Скоро полдень, солнце греет (палит)… … Энциклопедический словарь
жаркий — ая, ое; рок, рка/, рко, рки и рки/; жа/рче 1) а) Дающий сильный жар, палящий, горячий (о солнце, огне и т.п.) Жа/ркий огонь костра. Ж ое солнце. Греться у жаркого пламени печки. В слишком жаркой духовке пирог подгорит. Скоро полдень, солнце греет … Словарь многих выражений