-
1 жара
гармӣ, гармо, ҳавои сӯзон, тафс -
2 жара
ж гармӣ, гармо, ҳавои сӯзон, тафс, тафт; в комнате невыносимая жара гармии хона тоқатфарсо аст -
3 адский
1. рел. …и дӯзах, дӯзахӣ, …и ҷаҳаннам2. перен. тоқатфарсо, тоқатгудоз, тоқатшикан, бисьёр сахт; адская боль дарди тоқатшикан; адская жара гармии тоқатфарсо3. перен. разг. фавқулодда, аз ҳад берун, аз ҳад афзун, аз ҳад зиёд; адское терпение тобу тоқати аз ҳад зиёд4. перен. уст. бад, пурғазаб, ғазабнок, пурмакр, маккорона; адский камень уст. санги ҷаҳаннам, ляпис; адская машина уст. мошини таркиш -
4 африканский
африкоӣ, …и африкоиён, …и Африко; африканские пустыни биёбонҳои Африко <> африканская жара гармои тоқатфарсо; африканский темперамент феъли тез, тундмизоҷӣ -
5 бездождье
с беборонӣ, беборишӣ, хушксолӣ, беборон будан(и); в июле была жара и бездождье моҳи июл бисёр гарм ва беборон буд -
6 духота
ж ҳавои дим (гарм); в комнате страшная духота ҳавои хона бисьёр дим аст // (зной, жара) гармӣ -
7 зверский
1. ваҳшӣ, ваҳшиёна; зверское обличье башараи ваҳшиёна2. золим(она), бераҳм(она); зверский поступок рафтори ваҳшиёна3. разг. зӯр, аз ҳад зиёд; зверский аппетит иштиҳои қозгир; зверская жара гармои тоқатфарсо -
8 непереносимый
(непереносим, -а, -о) тоқатфарсо, таҳаммулнопазир, аз тоқат берун; непереносимая жара гармои тоқатфарсо -
9 несносный
(неснбс|ен, -на, -но) тоқатфарсо, тоқатшикан, аз то-қат берун; несносная жара гармии тоқатфарсо безоркунанда, манфур, бад; несносный характер феълу хӯи бад; несносный чело-век одами манфур -
10 нестерпимый
(нестерпим, -а,.-о) тоқатфарсо, тоқатгудоз; нестерпимая жара гармии тоқатфарсо -
11 несусветный
(несусвет|ен, -на -но) разг. аз ҳад зиёд, фавқулодда, беҳад; несусветная чепуха сафсатаи аз ҳад берун; несусветная жара гармии аз ҳад зиёд -
12 поспасть
сов. разг. кам шудан, костан, рафтан, гаштан, камқувват шудан; паст фуромадан; подожди, пока поспадёт жара сабр кун, тафти ҳаво андак гардад -
13 сопровождаться
несов.1. ҳамроҳ (якҷоя) рӯй додан; жара сопровождалась песчаными бурями дар баробари гармо хокборон ҳам шуда буд2. перен. боис шудан; грипп часто сопровождается серьёзными осложнениями грипп аксар вақт боиси касалиҳои сахт мешавад3. страд. ҳамроҳ карда шудан, ҳамроҳӣ карда шудан, ҳамроҳ фиристода шудан -
14 сорокаградусный
чилдараҷагӣ; сорокаградусная жара гармии чилдараҷагӣ; сорокаградусная водка арақи чилдараҷагӣ -
15 спасть
сов.1. с чего афтодан, ғалтидан; кольцо спало с пальца ангуштарин аз ангушт афтодааст2. без доп. кам шудан, гаштан, суст шудан; жара спала гармӣ гашт; вода в реке спала оби дарё кам шуд <> спасть с лица прост. худро гирондан; спасть с тела прост. лоғар (хароб) шудан; у меня как будто (словно, точно) пелена спала с глаз гӯё ки чашмам мош барин кушода шуд -
16 тропический
хорра, тропикӣ, …и минтақаи ҳорра; тропический пояс минтақаи хорра; тропические леса бешаҳои тропикӣ; тропическая лихорадка вараҷаи тропикӣ; тропическая жара гармои сӯзон -
17 убийственный
(убийствен, и -венен, -венна, -венно)1. ҳалокатбор, кушанда; убийственный огонь оташи ҳалокатбор2. чонгудоз, токатфарсо; убийственная жара гармии токатфарсо3. перен. даҳшатнок, тезу тунд; убийственный взгляд нигоҳи тезу тунд4. даҳшатнок, даҳшатовар, даҳшатангез, воҳиманок, мудҳиш; убийственная картина манзараи даҳшатангез; убийственное известие хабари даҳшатнок; убийственные последствия оқибати даҳшатангез5. ниҳоят бад, ганда; убийственная погода ҳавои бад; \убийственныйые дороги роҳҳои дағарбуғур -
18 улица
ж1. кӯча, гузар; перейти улицу аз кӯча гузаштан; окно выходит на улицу тиреза ба тарафи кӯча нигоҳ мекунад // разг. (жители) мардуми (сокинони) кӯча, мардуми (аҳли) гузар; вся улица об этом знает ҳамаи мардуми гузар инро медонанд2. перен. берун; на улице жара берун гарм аст <> дети ^ ы бачагони бепарастор (кӯчагӣ); зелёная улица. роҳи кушод; открыть зелёную улицу кому-чему роҳ кушодан, имконият додан; на улице 1) (без жилья) беҷой, бемакон, бехона; 2) (без работы) бекор, бекормонда; выбросить на улицу кого-л. 1) (выселить) касеро ба кӯча бароварда партофтан 2) (лишить работы) касеро аз кор дур кардан; будет и на нашей (моей, твоей и т. п.) улице праздник погов. дар кӯчаи мо (вай, ту ва ғ.) ҳам ид мешавад; на улице не валяется дар зери по намехобад, аз осмон намеафтад -
19 уморить
сов. кого разг.1. куштан2. лоҳаз (лакот, шалпар) кардан; жара всех уморила гармо ҳамаро лакот кард3. чаще со сл. «со смеху» хандонда рӯдакан кардан; клоун уморил публику масхарабоз мардумро хандонда рӯдакан кард
См. также в других словарях:
ЖАРА — ЖАРА, жары, мн. нет, жен. Высокая температура воздуха, нагретого солнцем, печью; зной. В комнате была сильная жара и духота. В густом лесу жара чувствовалась меньше. Целую неделю стояла невыносимая жара. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
жара — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? жары, чему? жаре, (вижу) что? жару, чем? жарой, о чём? о жаре 1. Жарой называют высокую температуру воздуха на улице или в помещении. На улице стоит ужасная жара. | От жары мучительно хочется пить. | … Толковый словарь Дмитриева
жара — спала • изменение, субъект, мало жара стоит • действие, субъект спадает жара • изменение, субъект, мало стоит жара • действие, субъект стоит невыносимая жара • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
жара — жара, жары, жары, жар, жаре, жарам, жару, жары, жарой, жарою, жарами, жаре, жарах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
жара — См … Словарь синонимов
ЖАРА — ЖАРА, ы, жен. Жаркая погода; жар (в 1 знач.). Всё лето стоит жен. В бане ж. | увел. жарища, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Жара — (фильм, 1982) Австралия Жара (фильм, 2006) Россия … Википедия
жара — жгучая (Потехин); неизбывная (Ладыженский); несносная (Некрасов); нестерпимая (Сологуб); пеклая (Лесков) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. жара… … Словарь эпитетов
жара — ЖАРА, жар, зной, разг., неодобр. жарища, разг. пекло, разг. сниж., неодобр. жарынь ЖАРКИЙ, горячий, жгучий, знойный, нагретый, обжигающий, палящий, разогретый, раскаленный ЖАРКИЙ, знойный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Жара — ж. 1. Высокая температура воздуха, нагретого солнцем или печью. 2. Горячий, сильно нагретый солнцем воздух; зной. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Жара — ■ Невыносима. ■ Не пить во время жары … Лексикон прописных истин