-
1 wretch
n1) нещасна (жалюгідна) людина2) негідник; падлюка; безсоромний (безсовісний) тип3) жарт. безстидник; гультяй4) заст. малятко, крихіткаpretty wretch — красуня, красунька
* * *n1) нещасна, жалюгідна людина2) негідник; безсовісний тип3) негідник, безсоромник ( часто про дитину)don't do that, you little wretch — припини, малий негіднику
-
2 wormling
n1) черв'ячок, хробачок2) перен. нікчемна (жалюгідна) істота, черв'як* * *[`wxːmliç]nчерв'ячок; жалюгідна людина, хробак -
3 sorry
adj1) pred. засмучений; що шкодує (жалкує)(I am) sorry! — вибачте!, перепрошую!
I am sorry to say he is ill — він, на жаль, хворий
to be sorry about smth. — шкодувати про щось
2) жалюгідний; нещасний, мізерний, поганийsorry excuse — непереконлива відмовка; невдале виправдання
3) похмурий, сумний* * *a1) predic засмучений; співчуваючий, шкодуючий; ( I'm) sorry!, ( I'm) so sorry! вибачте!, перепрошую!2) жалюгідний; нещасний; сумний, похмурий -
4 wormling
[`wxːmliç]nчерв'ячок; жалюгідна людина, хробак -
5 wretch
n1) нещасна, жалюгідна людина2) негідник; безсовісний тип3) негідник, безсоромник ( часто про дитину)don't do that, you little wretch — припини, малий негіднику
-
6 worm
1. n1) черв'як2) гусінь, гусениця; личинка3) глист, гельмінт4) жалюгідна (нікчемна) істотаa poor worm like him — така жалюгідна істота, як він
5) тех. черв'ячний гвинт; шнек6) змія; гад; плазун; змій, драконthe worm of conscience — докори (муки) сумління
2. v1) повзти; пробиратися поповзом; уповзати (тж to worm one's way)2) перен. проникати, пробиратися; примазуватися; втиратисяto worm oneself into smb.'s confidence — втертися у чиєсь довір'я
3) очищати від черв'яків4) гнати глистів5) копати черв'яківworm out — вивідати, випитати; розвідати, довідатися про щось; відкараскатися, відчепитися; вижити, витіснити; зіпхнути
he wormed his partner out of the business — він примусив свого партнера залишити фірму; він витіснив свого партнера з комерційного підприємства
* * *I n1) зooл. хробак ( Lumbricus); глист, гельмінт; гусінь, личинка2) жалюгідне створіння, нікчемна людинаhe is a worm (of a man)! — який нікчема!
3) тex. черв'як, черв'ячний ґвинт; шнек; = worm pipe4) icт. змія; змій; дракон••to be food /meat/ for worms — бути мертвим
I am a worm today — я сьогодні не в своїй тарілці; мені сьогодні не по собі
II vtread on a worm and it will turn — пpиcл.= будь-якому терпінню настає кінець
1) повзти; пробиратися поповзом; вповзатиhe wormed his way [himself]through the bushes — він проповз між кущами; ( into) проникати, пробиратися; втиратися; примазуватися
to worm oneself into smb 's confidence — входити в довіру до кого-н.
2) очищувати від черв'яків ( клумбу); гнати глистів4) мop. тренцювати ( трос) -
7 plug
1. n1) пробка; затичка; корок; чіп2) кран (звич. на вулиці)3) пожежний кран4) ел. штепсель5) військ. затвор6) мед. тампон7) пломба8) пресований тютюн; жувальний тютюн9) розм. удар10) поганий працівник11) неходова книга12) амер. неходовий товар13) амер. фальшива монета14) амер., розм. реклама; рекламна вставка15) рекомендація16) розм. ковток17) амер., розм. циліндр18) амер. шкапа19) розм. куля; свинець20) розм. шпаргалка21) зубрило22) канад., розм. затор колод (під час сплаву)plug fuse — ел. пробка
2. v1) затикати, закупорювати; законопачувати2) мед. тампонувати3) забивати в стіну дерев'яну пробку4) пломбувати (зуб)5) розм. зірвати плани, перешкодити6) ударяти, завдавати ударів7) популяризувати; рекламувати; без кінця повторювати8) загнати кулю, влучити10) канад., розм. утворювати затор (під час сплаву)11) налягати на весла* * *I n1) пробка, заглушка; клин; затичка3) eл. штепсельна вилка; штиковий контактplug fuse, fuse plug — плавкий запобіжник, пробка; свіча запалювання ( spark plug рознімання)
4) вiйcьк. поршневий затвор ( гармати)5) мeд. тампон; пломба6) гeoл. екструзивний бісмаліт7) гeoд. репер8) штранг, пресований тютюн; жувальний тютюн9) удар10) ковток11) cл. циліндр ( капелюх)12) cл. загнаний або старий кінь, шкапа; невміла, незграбна людина; поганий працівник; cл. поганий боксер-професіонал; зубрила; неходова книга, книга, що не має збуту; cл. неходовий товар; cл. фальшива монета13) cл. плаг, рекламна вставка (включена в теле- або радіопередачу, інтерв'ю, дискусію); рекомендація14) куля, свинець15) cл.; жapг. шпаргалка16) дiaл. затор колод ( при сплаві)17) гiдp. перемичка18) pиб. штучна принада; блешня19) шматок дерену ( для відновлення зеленого покриву); шматочок чого-небудь ( на пробу)II v1) затикати, закупорювати, законопачувати; вставляти пробку, затичку, заглушку ( plug up)3) мeд. вводити тампон, тампонувати; пломбувати ( зуб)4) зірвати плани, перешкодити5) наносити удари; ударяти6) без кінця повторювати ( що-небудь); вводити в моду, популяризувати ( пісеньку); рекламувати ( у нерекламних передачах радіо е телебачення)7) (at) працювати щосили, корпіти, длубатися (над чим-небудь; plug along, plug away); налягати на весла8) вирізати шматочок ( кавуна) на пробу9) дiaл. утворювати затор ( про колоди при сплаві)
См. также в других словарях:
мізерія — ї, ж., розм. 1) Дуже мала кількість чого небудь. || Дрібні господарські речі, майно. || перен. Вбогість, бідність. 2) Що небудь незначне, несуттєве; дрібниця. || перен. Жалюгідна, нікчемна людина … Український тлумачний словник
черв'як — а/, ч. 1) Безхребетна тварина, яка пересувається, вигинаючи своє м яке видовжене тіло. •• Дощови/й черв я/к кільцевий черв як, що живе у ґрунті і після дощу через насиченість ґрунту водою часто виповзає на поверхню; виповзок. || Личинка комахи,… … Український тлумачний словник