Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

жалкое+существование

  • 1 прозябать

    прозябнуть
    I. 1) (о семени: прорастать) кільчитися, накільчитися, проростати, прорости, (во множ.) покільчитися, понакільчуватися, попроростати;
    2) (влачить жалкое существование) нидіти (-дію, -дієш), животіти, скніти, скліти, гибіти, дні терти, капаріти, хиріти, чевріти, чучверіти. [Нидієте, а не живете (Мирн.). Їй треба волі, инакше буде нидіти, не жити (Л. Укр.). Тяжкі обставини, серед яких довелось животіти в Росії українському письменству (Єфр.). Хто не сіє, той скліє (Номис). Держать ото мене на цепу, лежу я та гибію (Мирн.). Не живе, тільки дні тре (Номис). Не живеш, а капарієш (Липов. п.)].
    II. Прозябать, прозябнуть - мерзнути, змерз(ну)ти, промерзати, промерзнути; (о мног.) померзнути, попромерзати. [Ізмерз, як пес].
    * * *
    несов.; сов. - проз`ябнуть
    1) ( в семени растения) пророста́ти, прорости́, попророста́ти, кі́льчитися, покі́льчитися; (расти, произрастать) рости́ и зроста́ти, ви́рости
    2) (несов.: влачить жалкое существование) животі́ти, ни́діти, скні́ти

    Русско-украинский словарь > прозябать

  • 2 влачить

    волочити, волокти, тягти. [Волочити кайдани]. Влачить жалкое существование - животіти, нидіти, волочити (тягти) мізерне животіння.
    * * *
    волочи́ти, волокти́; ( тянуть) тягти́, тягну́ти

    \влачить жа́лкое существова́ние — перен. [ледве] животі́ти, ни́діти, злидарюва́ти

    \влачить око́вы — нести́ пу́та

    Русско-украинский словарь > влачить

  • 3 Повлачить

    поволочити, поволокти, потягти що. -чить жалкое существование - поживотіти, понидіти, (долго) попонидіти.

    Русско-украинский словарь > Повлачить

  • 4 Провлачить

    проволочити, проволокти, протягти що; (некоторое время) проволочити, проволокти, протягти, перетягти якийсь час. -чить жалкое существование - проживотіти, пронидіти.

    Русско-украинский словарь > Провлачить

См. также в других словарях:

  • жалкое существование — прозябание, растительная жизнь Словарь русских синонимов. жалкое существование сущ., кол во синонимов: 2 • прозябание (4) • …   Словарь синонимов

  • влачивший жалкое существование — прил., кол во синонимов: 5 • влачивший существование (5) • живший (72) • коптевший …   Словарь синонимов

  • вести жалкое существование, жалкую жизнь — См …   Словарь синонимов

  • влачить жалкое существование, жалкую жизнь — См …   Словарь синонимов

  • существование — См. бытие, жизнь вести жалкое существование, влачить жалкое существование, кончить земное существование, отравлять существование... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999.… …   Словарь синонимов

  • СУЩЕСТВОВАНИЕ — СУЩЕСТВОВАНИЕ, существования, ср. 1. только ед. Жизнь, бытие. «Великим подспорьем всего его существования, неизменным товарищем и другом была ему его тетка.» А.Тургенев. «Есть много средств сделать человеческое существование постылым.» Салтыков… …   Толковый словарь Ушакова

  • существование — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? существования, чему? существованию, (вижу) что? существование, чем? существованием, о чём? о существовании 1. Существованием называется чьё либо пребывание в состоянии активной жизнедеятельности.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • существование — влачить жалкое существование • действие допускать существование • возможность, модальность допустить существование • возможность, модальность отрицать существование • Neg, реализация, согласие предполагать существование • необходимость,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • СУЩЕСТВОВАНИЕ — Влачить жалкое существование. Книжн. Жить бедно, бедствовать. БМС 1998, 560; ШЗФ 2001, 38. Растительное существование. Книжн. Презр. Жизнь, лишённая духовных интересов, подчинённая удовлетворению самых необходимых потребностей. Мокиенко 2003, 115 …   Большой словарь русских поговорок

  • жалкое — влачить жалкое существование • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Влачить жалкое существование — Книжн. Жить бедно, бедствовать. БМС 1998, 560; ШЗФ 2001, 38 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»