-
1 изнывать от жажды
Большой англо-русский и русско-английский словарь > изнывать от жажды
-
2 истомиться от жажды
Большой англо-русский и русско-английский словарь > истомиться от жажды
-
3 lusts
Жажды -
4 изнывать
несовер. - изнывать;
совер. - изныть без доп. languish;
pine (for) ;
несовер. тж.;
(от чего-л.) die of, be wearied/bored to death изнывать от тоски по дому ≈ to pine for one's home изнывать от тоски ≈ (по чему-л.;
поэт.) to pine (for) изнывать от жары ≈ to be languid with the heat изнывать от жажды ≈ to burn with thirst, to be tormented by thirstнесов. languish, droop;
~ от жажды be* tormented by thirst;
~ от жары be* languishing in the heat;
be* dying of heat;
~ от скуки be* dying of boredom;
~ от тоски pine with grief.Большой англо-русский и русско-английский словарь > изнывать
-
5 appeasement
əˈpi:zmənt сущ.
1) успокоение, умиротворение;
удовлетворение He has no pleasure in witnessing suffering, he cannot derive the least appeasement from it. ≈ Он не испытывал никакого удовольствия, наблюдая за чьими-либо страданиями, и не получал ни малейшего удовлетворения от этого. The Comedies always ended to the joy and appeasement of all parties. ≈ Комедии всегда заканчивались к радости и удовлетворению всех сторон.
2) утоление( голода, жажды и т. п.), облегчение( боли и т. п.) It is altogether different to feel hunger and thirst, as states of pain, and to desire or will their appeasement. ≈ Испытывать боль от голода или жажды или желать утолить их - две совершенно разные вещи.
3) (обыкн. в политике) потакание, попустительство;
уступки The policy of international appeasement must of course be pressed forward. ≈ Политика международных уступок безусловно должна активно развиваться. policy of appeasement ≈ политика попустительства агрессоруумиротворение политика умиротворения( агрессора) утоление (голода) облегчение (боли)appeasement умиротворение ;
a policy of appeasement политика попустительства агрессоруappeasement умиротворение ;
a policy of appeasement политика попустительства агрессоруБольшой англо-русский и русско-английский словарь > appeasement
-
6 thirst
θə:st
1. сущ. жажда to experience thirst ≈ испытывать жажду to quench, slake one's thirst ≈ утолять жажду excessive thirst ≈ усиленная жажда unquenchable thirst ≈ неутолимая жажда unquenched thirst ≈ неутоленная жажда Syn: craving
2. гл.
1) хотеть пить
2) жаждать( for, библ. after - чего-л.) жажда - to satisfy one's * утолить жажду - to suffer from * страдать от жажды - to die of * умереть от жажды - to have a * (разговорное) хотеть выпить томление;
тоска - * for /after, of/ knowledge жажда знаний - * for pleasure погоня за удовольствиями - the * to do smth. неукротимое желание сделать что-л. безводное пространство;
пустыня испытывать жажду, хотеть пить - to * for a drink хотеть выпить жаждать;
томиться желанием - to * after smb.'s blood жаждать чьей-л. крови - to * for /after/ knowledge жаждать знаний - to * for information жадно искать информацию;
изголодаться /погибать/ без информации - to * for power жаждать власти - to * for books изголодаться по книгам - to * to begin the combat жаждать битвы thirst жажда;
thirst for knowledge жажда знаний ~ жаждать (for, библ. after - чего-л.) ~ хотеть пить thirst жажда;
thirst for knowledge жажда знаний -
7 thirst
1. [θɜ:st] n1. 1) жаждаto have a thirst - разг. хотеть выпить
2) томление; тоскаthirst for /after, of/ knowledge - жажда знаний
the thirst to do smth. - неукротимое желание сделать что-л.
2. безводное пространство; пустыня2. [θɜ:st] v1) испытывать жажду, хотеть пить2) жаждать; томиться желаниемto thirst after smb.'s blood - жаждать чьей-л. крови
to thirst for /after/ knowledge - жаждать знаний
to thirst for information - жадно искать информацию; ≅ изголодаться /погибать/ без информации
to thirst for power [wealth, revenge, adventure] - жаждать власти [богатства, мщения, приключений]
-
8 dipsogenesis
Авиационная медицина: механизм возникновения жажды, формирование чувства жажды -
9 dipsogenesis
Англо-русский словарь по авиационной медицине > dipsogenesis
-
10 appeasement
[ə'piːzmənt]сущ.1) успокоение, умиротворение; удовлетворениеHe has no pleasure in witnessing suffering, he cannot derive the least appeasement from it. — Он не испытывает никакого удовольствия, наблюдая за чьими-либо страданиями, и не получает ни малейшего удовлетворения от этого.
The Comedies always ended to the joy and appeasement of all parties. — Комедии всегда заканчивались к радости и удовлетворению всех сторон.
2) потакание, попустительство ( часто о политике); уступкиThe policy of international appeasement must of course be pressed forward. — Политика международных уступок безусловно должна активно развиваться.
3) утоление (голода, жажды)It is altogether different to feel hunger and thirst, as states of pain, and to desire or will their appeasement. — Испытывать боль от голода или жажды и желать утолить их - две совершенно разные вещи.
-
11 thirst
[θəːst]nShe dark and drank but couldn't quench her thirst. — Она все пила и пила и никак не могла утолить жажды.
- quench one's thirstPassengers were nearly dying of thirst when the ship finally landed. — Пассажиры буквально умирали от жажды, когда корабль, наконец, причалил к берегу
- be dying of thirst -
12 thirst
1. n жажда2. n томление; тоска3. n безводное пространство; пустыня4. v испытывать жажду, хотеть пить5. v жаждать; томиться желаниемto thirst for information — жадно искать информацию;
Синонимический ряд:1. craving (noun) appetite; craving; desire; eagerness; hankering; hunger; longing; stomach; taste; voracity; yearning2. thirstiness (noun) dehydration; dryness; thirstiness3. long (verb) ache; crave; dream; hanker; hunger; itch; itch for; long; lust; pine; sigh; suspire; yearn; yen -
13 excessive thirst
excessive thirst, polydipsiaпотологическое усиление жажды, полидипсия————————excessive thirst, polydipsiaпатологическое усиление жажды, полидипсия -
14 polydipsia
excessive thirst, polydipsiaпотологическое усиление жажды, полидипсия————————excessive thirst, polydipsiaпатологическое усиление жажды, полидипсия -
15 thirst
жажда; испытывать жажду -
16 истомиться
несовер. - истомляться;
совер. - истомиться возвр.;
(от чего-л.) be exhausted( with), be weary (of) истомиться в ожидании истомиться от жаждыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > истомиться
-
17 истомляться
несовер. - истомляться;
совер. - истомиться возвр.;
(от чего-л.) be exhausted( with), be weary (of) истомиться в ожидании истомиться от жаждыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > истомляться
-
18 томить
несовер. - томить;
совер. - истомить( кого-л./что-л.)
1) weary, tire, wear out;
(мучить) torment, torture томить кого-л. в тюрьме ≈ to let smb. languish in prison томить кого-л. голодом и жаждой ≈ to make smb. suffer hunger and thirst, to torment smb. with hunger and thirst томить кого-л. неизвестностью ≈ to keep smb. in suspense томить кого-л. расспросами ≈ to weary smb. with questions, to tire smb. out with questions его томит жара ≈ he is exhausted/oppressed by the heat его томит жажда ≈ he is parched with thirst
2) тех. cement
3) кул. stewтом|ить - несов. (вн.)
1. torture (smb.), exhaust (smb.) ;
(тяготить) oppress (smb.) ;
его ~ит жажда, жара и т. п. he is tortured by thirst, heat, etc. ;
не ~и(те) меня! don`t keep me in suspense!;
2. кул. stew (smth.) ;
~иться несов.
3. languish, pine;
~иться от жажды be* parched with thirst, suffer agonies of thirst;
~иться жаждой чего-л. thirst for smth. ;
~иться в заключении, в тюрьме languish in prison;
~иться в ожидании be* in agony of suspense;
4. кул. stew. -
19 утоление
ср.( жажды) slaking, quenching;
(о голоде) satisfying;
(боли) lulling, soothing, alleviating для утоления голода ≈ to satisfy one's hungerБольшой англо-русский и русско-английский словарь > утоление
-
20 a-
прист.
1) в предикативных прилагательных и в наречиях, образованных от именных и глагольных основ abed ≈ в постели afield ≈ в поле asmoke ≈ дымящийся afoot ≈ пешком
2) (выделяется в составе некоторых глаголов) abide ≈ оставаться верным arise ≈ появляться awake ≈ будить
3) (встречается в словах терминологического характера, придавая им противоположное или отрицательное значение) assimmetry ≈ асимметрия
4) (в выражениях типа) to go a-begging ≈ нищенствовать to go a-hunting ≈ идти на охотувстречается в наречиях и в предикативных прил., образованных преим. от исконных англ. основ, особенно характерен для морской лексики: - abed в постели - afield в поле - akin родственный, сродни - alone одинокий - apace быстро - aloud громко - abeam на траверзе - abaft, astern на корме - afloat, awash на плаву выделяется в составе некоторых глаголов: - abide оставаться верным - alight спешиваться, приземляться - amend исправлять - amaze изумлять - arise появляться - ashame стыдить - avert отводить - avouch утверждать - avow признавать - await ожидать - awake, awaken пробуждать образует прил. и сущ. терминологического характера (от основ с греч., изредка с лат. корнями) с общим значением отсутствия того, что выражено основой, перед гласными используется вариант an-, перед h- возможны оба варианта: - asymmetry асимметрия - atheist атеист - achromatic ахроматический - adipsia адипсия. потеря жажды - agravic не испытывающий силы притяжения - athymic без вилочковой железы - atoxic нетоксичный - anastigmat анастигмат - anarchy анархия - anovulation отсутствие овуляции - anharmonic негармонический - ahistoric внеисторический
См. также в других словарях:
жажды чувство — см. чувство жажды Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 … Большая психологическая энциклопедия
чувство жажды — органическое ощущение, связанное с возбуждением центра питьевого мозга головного, представленного клетками, расположенными в основании септальной области мозга головного и в примыкающих участках передней гипоталамической области. Словарь… … Большая психологическая энциклопедия
Чувство Жажды — органическое ощущение, связанное с возбуждением питьевого центра мозга, который представлен клетками, расположенными, расположенными в основании септальной области мозга и в примыкающих участках передней гипоталамической области … Психологический словарь
УТОЛЕНИЕ ЖАЖДЫ — «УТОЛЕНИЕ ЖАЖДЫ», СССР, ТУРКМЕНФИЛЬМ, 1966, ч/б, 138 мин. Кинороман. По одноименному роману Ю.Трифонова. О строительстве в пятидесятые годы в Туркмении Каракумского канала.Последняя работа в кино актера Петра Алейникова (Марютин). В ролях: Петр… … Энциклопедия кино
Вином жажды не запьешь, разве больше наживешь. — Вином жажды не запьешь, разве больше наживешь. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не утолявший жажды — прил., кол во синонимов: 2 • недопаивавший (2) • поивший недостаточно (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Жажда — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. У этого термина существуют и другие значения, см. Жажда (значения) … Википедия
Жажда — I Жажда совокупность ощущений, выражающихся в непреодолимом стремлении пить воду и вызывающих соответствующие поведенческие реакции. Относится к основным биологическим мотивациям (Мотивации), обеспечивающим сохранение жизни индивидуума и вида в… … Медицинская энциклопедия
Тришна — (санскр. तृष्णा), также Танха (пали: तण्हा) понятие индийской философии, обозначающее тягу к жизни как фундаментальное свойство психики всех живых существ. Термин «тришна» используется в индуизме, буддизме и джайнизме для обозначения жажды… … Википедия
голод и жажда — А. Примеры голода и жажды во времена Иосифа: Быт 41:53 в Вифлееме: Руфь 1:1 во времена Давида: 2Цар 21:1 во времена Илии: 3Цар 17:1 во времена Елисея: 4Цар 6:25; 4Цар 8:1 в Иерусалиме: 4Цар 25:3 во времена Неемии: Неем 5:3 предсказанный Агавом:… … Библия: Тематический словарь
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия